DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing промежутки времени | all forms | in specified order only
RussianEnglish
большой промежуток времениa long lapse of time
большой промежуток времениa far cry
большой промежуток времениmonth of Sundays
большой промежуток времениweek of Sundays
большой промежуток времениlong
в определённый промежуток времениin a given length of time (YGA)
в течение длительного промежутка времениover long time horizon (freedomanna)
в течение долгого промежутка времениfor a long period of time
в течение короткого промежутка времениfor a short period (vp_73)
в течение небольшого ограниченного промежутка времениfor a limited period of time
в течение ограниченного промежутка времениfor a limited time (Alex_Odeychuk)
в этот ничтожный промежуток времениat this little pinpoint of time
в этот промежуток времениmeanwhile
в этот промежуток времениmeantime
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
длинный промежуток времениa long period of time
долгий промежуток времениlong
допустимый промежуток времениallowed time window (tania_mouse)
за заданный промежуток времениwithin a given period of time (Alex_Odeychuk)
за заданный промежуток времениin a given amount of time (Alex_Odeychuk)
за короткий промежуток времениin a short span of time (Bloomberg Alex_Odeychuk)
за короткий промежуток времениin the space of a few days
за минимально возможный промежуток времениin as little time as possible (Alex_Odeychuk)
за определённый промежуток времениover a particular period of time (ABelonogov)
за относительно короткий промежуток времениwithin a relatively short period of time (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
за очень короткий промежуток времениin a very short space of time (bookworm)
за столь короткий промежуток времениin such a short span of time (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
за тот или иной промежуток времениin a given period of time (Alex_Odeychuk)
за этот промежуток времениduring that period (Alex_Odeychuk)
значительный промежуток времениa good spell
короткие промежутки времениsnatches of time
короткий промежуток времениbrief period of time (Andrey Truhachev)
короткий промежуток времениspell
короткий промежуток времениshort space of time (slitely_mad)
короткий промежуток времениa pig's whisper
короткий промежуток времениfor a brief span of time (What was this thing? The creature was only ever seen in the area of Matsudo and only for a brief span of time, leaving the impression that whatever it was it was probably only a passing visitor. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
короткий промежуток времениshort period (Andrey Truhachev)
короткий промежуток времениshort period of time (Andrey Truhachev)
короткий промежуток времениshort run
короткий промежуток времени между приговором и казньюshort shrift (для причащения)
на большом промежутке времениlongitudinally (We studied the development of the children longitudinally PanKotskiy)
небольшой промежуток времениshort period of time (Andrey Truhachev)
небольшой промежуток времениsnatch
невероятно короткий промежуток времениimpossibly short amount of time (Sergei Aprelikov)
недопустимо короткий промежуток времениimpossibly short amount of time (Sergei Aprelikov)
песочные часы для отмеривания получасовых промежутков времениhalf-hour glass (dreamjam)
порядочный промежуток времениa good spell
появляющийся через определённые промежутки времениperiodical
промежуток времениstretch
промежуток времениmean time
промежуток времениtimespan (ssn)
промежуток времениwhile
промежуток времениwindow (q3mi4)
промежуток времениtime domain
промежуток времениtime-lag (между двумя непосредственно связанными явлениями или событиями)
промежуток времениfit
промежуток времениprogression
промежуток времениspace
промежуток времениturnaround (The quick turnaround means they can't dwell on the deflating loss.-Короткий промежуток означает, что у них просто не будет времени для того, чтобы переживать поражение, которое способно надломить любого. VLZ_58)
промежуток времениinterim
промежуток времениinterlapse
промежуток времениlapse
промежуток времениinterval
промежуток времениperiod
промежуток времениspan
промежуток времениspell
промежуток времени в пять днейpentad
промежуток времени в пять дней или пять летpentad
промежуток времени в пять летpentad
промежуток времени в сто летlapse of a hundred years (Andrey Truhachev)
промежуток времени в три годаa space of three years
промежуток времени, интервалInterstition (tannin)
промежуток времени между двумя событиямиthe distance between two events
промежуток времени между началом сварки и вводом кабеляpre-fuse time (Yeldar Azanbayev)
промежуток времени между причиной и результатомtime-lag
промежуток времени между причиной и следствиемtime-lag
рассчитанный на непродолжительный промежуток времениwith a limited timespan
регистрация промежутков времениchronoscopy
рядом, близко по времени, за короткий промежуток времениin close succession (disk_d)
свидание одновременно с несколькими молодыми людьми в течение короткого промежутка времениhyperdating (Tarija)
слишком короткий промежуток времениtoo short a time (trtrtr)
успеть сделать / пережить многое в короткий промежуток времениpack a lot
через короткий промежуток времениover a short period of time (Andrey Truhachev)
через короткий промежуток времениbefore long
через короткий промежуток времениin a brief period of time (Andrey Truhachev)
через небольшой промежуток времениshortly (Alexander Demidov)
через неопределённые промежутки времениhere and there
через определённые промежутки времениat specific time intervals (Alexander Demidov)
через определённые промежутки времениroutinely
через определённые промежутки времениperiodically
через определённые промежутки времениat stated intervals
через равные промежутки времениat regular intervals
через равные промежутки времениat fixed intervals (Ремедиос_П)