Russian | German |
без связей не проживёшь! | Beziehungen müsste man haben! |
бездумно прожить | herunterleben (какой-либо срок) |
бесполезно прожитая жизнь | ein verpfuschtes Leben |
бремя прожитых лет | die Bürde der Jahre |
долгое время проживший в колонии в Африке | Afrikaner |
если бы он прожил дольше | bei einem längeren Leben (Andrey Truhachev) |
Жизнь прожить, не поле перейти | das Leben ist nicht leicht. das Leben ist eines der schwersten (Vas Kusiv) |
как мало прожито, как много пережито | wie wenig hab ich, ach, gelebt, durchlebt wie vieles! |
когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным | wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein |
на это я не могу прожить | davon kann ich nicht existieren |
он был порядочный ветрогон и прожил все свои деньги | er war ein ziemlicher Leichtfuß und hat sein ganzes Geld durchbracht |
он долго не проживёт | es ist eine Eintagsfliege |
он прожил бурную жизнь | er hat sein Leben durchgestürmt |
он прожил в отставке ещё полных 15 лет | er lebte im Ruhestand noch volle 15 Jahre |
он прожил свою жизнь бесполезно | er hat sein Leben nutzlos vergeudet |
он хочет спокойно прожить свою жизнь | er will sein Leben ungestört durchatmen |
она прожила три года в Африке | sie hat drei Jahre in Afrika verlebt |
проживи он дольше | bei einem längeren Leben (Andrey Truhachev) |
прожить бесполезную жизнь | das Leben wegwerfen |
прожить большую половину жизни | jenseits des Berges sein |
прожить всю жизнь в печали | sein Leben vertrauern |
прожить детство в деревне | seine Kindheit auf dem Lande verleben |
прожить жизнь | das Leben zubringen (AlexandraM) |
прожить жизнь | durchs Leben kommen |
прожить жизнь в заботах | sein Leben sorgenvoll hinbringen |
прожить жизнь на обмане | sich durch das Leben schwindeln |
прожить своё состояние | sein Vermögen aufzehren |
прожить срок, за который уплачена квартплата | die Miete abwohnen |
ребёнок долго не проживёт | das Kind wird nicht groß |
с высоты прожитых лет | beim Zurückdenken (Ремедиос_П) |
только бы прожить, пока не продам картину | wenn ich nur existieren kann, bis ich das Bild verkauft habe |
тяготы прожитых лет | die Bürde der Jahre |
этот ребёнок долго не проживёт | das Kind wird nicht groß |
я там прожил всего два месяца | ich habe nur zwei Monate dort gelebt |
я там прожил только два месяца | ich habe nur zwei Monate dort gelebt |