DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проживание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автотуризм с проживанием в автоприцепахcaravanning
автотуризм с проживанием в автофургонахcaravanning
автотуризм с проживанием в автофургонах или автоприцепахcaravanning
адрес проживанияresidence address (Artjaazz)
адрес проживанияstreet address, city and state (Artjaazz)
адрес проживанияplace of residence (Voffka)
адрес проживанияstreet address and ZIP code (Artjaazz)
адрес проживанияaddress line (как правило – улица, дом и квартира; если дальше по тексту предусмотрены отдельные поля для города, страны и почтового индекса sankozh)
адрес постоянного проживанияaddress of residence (из американской формы 4uzhoj)
адрес проживанияresidential address (maugham06)
адрес фактического проживанияresidence address (Alexander Demidov)
альтернативное место для проживанияalternative accommodation
бесплатное проживаниеcomplimentary stay (reverso.net Aslandado)
бесплатное проживание и питаниеfree meals and lodging (Andrey Truhachev)
бесплатное проживание и питаниеfree lodging and board (Andrey Truhachev)
быть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудиторииbe suitable for use in the target country (Alex_Odeychuk)
виза на проживаниеstaying visa (scherfas)
во время проживанияwhile living (TranslationHelp)
временное проживаниеtemporary accommodation (feyana)
вынужденно покидать место своего постоянного проживанияdisplaced (Andrew052)
город проживанияhome town (Alexander Demidov)
город с наиболее комфортными условиями для проживанияmost livable city (Andrey Truhachev)
гостиница для временного проживания бездомныхwelfare hotel
гостиница для отдыха и проживания с детьмиfamily-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More)
гостиница для отдыха и проживания с детьмиchild-friendly hotel ('More)
даты проживанияstay dates (в гостинице Ремедиос_П)
двухместное проживаниеdouble-occupancy accommodation (Johnny Bravo)
Департамент натурализации и проживания ДубаяDubai Naturalisation and Residency Department (Johnny Bravo)
Договор о раздельном проживанииSeparation Agreement (Это договор между мужем и женой, который оговаривает условия их раздельного проживания: раздел имущества, долги семьи, вопросы опекунства, выплаты алиментов на детей и супружеского пособия, а также некоторые другие их проблемы. Раздельное проживание может длиться как месяцы, так и годы. В любой момент стороны могут вернуться к совместной жизни (reconciliation), официально развестись, или же они могут продолжать и дальше жить раздельно. Guca)
доказательство проживания по данному адресуproof of address (Ramzess)
дом для постоянного проживанияforever home (Ivan Pisarev)
дом, признанный непригодным для проживанияcondemned house (SergeyL)
дом, сдаваемый в аренду нескольким жильцам для совместного проживанияshared house (Zhongguotong)
достойный проживанияworth living (Andrey Truhachev)
достойный проживанияworthy to live (Andrey Truhachev)
достойный проживанияlivable (Andrey Truhachev)
жилой дом, предназначенный для проживания одной семьиsingle-family house (Alexander Demidov)
зарабатывать сумму, едва достаточную для проживанияscratch a living (kee46)
заработать сумму, едва достаточную для проживанияscratch a living (Mixozya)
зона проживания с льготным социально-экономическим статусомzone of residence with preferential social and economic status (ABelonogov)
зона проживания с правом на отселениеoptional evacuation zone (ABelonogov)
интернат для проживания престарелых людей с особыми потребностямиassisted living facility (с различными формами инвалидности Taras)
информация, подтверждающая место проживанияresidency verification information (sankozh)
личная охрана и охрана мест проживанияpersonal and physical security (Alexander Demidov)
места компактного проживанияhabitat (напр., к-либо коренной народности, племени и т.п.)
места компактного проживанияareas of compact settlement (proz.com ABelonogov)
место для проживанияaccommodation (sankozh)
место, избранное для постоянного проживанияdomicile by choice (Vadim Rouminsky)
место компактного проживанияhotbed (лиц схожих профессий или национальностей)
место обычного проживанияPUR
место постоянного проживанияresidence (a person's home. COED. main, primary (esp. AmE), principal > Tax breaks are often available to those buying a primary residence. > Their principal residence was in Chicago. OCD Alexander Demidov)
место постоянного проживанияplace of residence (place of work/business/residence/formal phrase the area where you work/have your business/ live. He lives in a hostel attached to his place of work. MED. Alexander Demidov)
место постоянного проживанияplace of permanent residence (about the same number of UK hits Alexander Demidov)
место постоянного проживанияpermanent place of residence (ABelonogov)
место постоянного проживания по праву рожденияdomicile by birth (Vadim Rouminsky)
место постоянного проживания по собственному выборуdomicile by choice (Vadim Rouminsky)
место постоянного проживания по факту рожденияdomicile by birth (Vadim Rouminsky)
место проживанияresidence
место проживанияhome to
место проживанияplace of living (Johnny Bravo)
место проживанияgeography (solegate)
место проживанияlodgings
модель проживанияliving pattern (Featus)
моторное транспортное средство, оборудованное для проживанияmobile home (BrE) NAmE trailer) a large caravan that can be moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used for living in. OALD Alexander Demidov)
моторное транспортное средство, оборудованное для проживанияcaravan (British English a vehicle that a car can pull and in which people can live and sleep when they are on holiday SYN trailer American English caravan site/park (=area of land where people can park their caravans). LDCE Alexander Demidov)
моторное транспортное средство, оборудованное для проживанияmotor caravan (Alexander Demidov)
невременное проживаниеnon-temporary residence (ABelonogov)
независимо от места вашего проживанияno matter where in the world you live (dimock)
общежитие для проживания престарелых людейassisted living facility (Taras)
обычное место проживанияpermanent residence
обычное место проживанияhabitual residence
обязательность проживания студента при учебном заведенииresidential requirement for students
одноместное проживаниеsingle accommodation (Johnny Bravo)
одноместное проживаниеsingle-occupancy accommodation (Hostels today offer dormitories and en-suite single-occupancy accommodation. and the acquisition of prefabricated facilities to provide single occupancy accommodation for military contingents. I recommend that the Police Negotiating Board revise its definition of "proper accommodation" to require that an officer on mutual aid duty should be provided with single occupancy accommodation. At Kidderminster a provision of 1 00% single occupancy accommodation complete with en-suite showers appears justified. Single occupancy accommodation with AC, attached balcony, TV with a small time cooking arrangement near Kalighat Metro station They believed that the offset had protected low-paid workers, but that its low level meant that workers may be sharing bedrooms, when a higher offset might make the provision of single occupancy accommodation more feasible. Alexander Demidov)
оплата за проживаниеaccommodation charge (bigmaxus)
оплата проживанияboarding fee (Johnny Bravo)
оплата проживания, питания и проездаliving costs (4uzhoj)
основное место проживанияprimary residence (AMlingua)
отдельно стоящий жилой дом, предназначенный для проживания одной семьиsingle-family detached home (A single-family detached home, also called a single-detached dwelling or separate house is a free-standing residential building. It is defined in opposition to a multi-family dwelling. wiki Alexander Demidov)
охрана мест проживанияphysical security (Alexander Demidov)
пансионат для проживания престарелых людейassisted living facility (Taras)
период проживанияstaying period (в гостинице Tamerlane)
период проживанияoccupation
питание и проживаниеboard and lodging (Andrey Truhachev)
питание и проживаниеfood and lodging (Glebson)
по месту проживанияaccording to place of residence (Alex Lilo)
по месту проживанияat the place of residence (Alex Lilo)
по месту проживанияby place of residence (Alex Lilo)
подходящий для проживанияlivable (Andrey Truhachev)
подходящий для проживанияfit to live in (Andrey Truhachev)
покрыть основные расходы на проживаниеcover basic living expenses (АнастаЧ)
помощница с проживаниемlive-in help (lavazza)
постоянное проживаниеinhabitancy (особ. в течение срока, необходимого для приобретения определенных прав)
постоянное проживаниеpermanent stay (Jasmine_Hopeford)
постоянное проживаниеhabitancy
постоянное проживаниеinhabitancy
право свободного выбора места проживанияfair housing choice (Баян)
продолжительность проживанияduration of residence (в данном месте – 367 Google (UK) hits)
проживание в гостиницеaccommodation (Peri)
проживание в отелеhotel accommodation (WiseSnake)
проживание в семьеhomestay (во время отпуска или обучения заграницей; be in homestay m_rakova)
проживание дома при условии соблюдения комендантского часаHome Detention Curfew (для заключённых, HDC Vladimir71)
проживание за чужой счётsponging
проживание за чужой счётtoadyism
проживание и питаниеBoarding and lodging (Johnny Bravo)
проживание и питаниеfood and shelter (Andrey Truhachev)
проживание и питаниеhospitality (Johnny Bravo)
проживание и питаниеaccommodation and meals (MargeWebley)
проживание и питаниеboard and lodging (злобный гном с волосатыми ногами)
проживание и транспортные расходыaccommodation and travel expenses (Alexander Demidov)
проживание людейhuman occupancy (misha-brest)
проживание людейhabitation of people (Zukrynka)
проживание отдельноеseparated (отдельно от семьи/жены – пункт анкеты alex)
проживание с двухместным размещениемdouble-occupancy accommodation (Johnny Bravo)
проживание с уходомassisted living (форма обслуживания, заключающаяся в предоставлении возможности относительно независимого проживания в специальном учреждении и оказании отдельных услуг по уходу; предназначена для лиц, которые в силу возраста и состояния здоровья не могут самостоятельно выполнять все повседневные действия по самообслуживанию, но не нуждаются в постоянном сестринском уходе; тж. см. assisted living facility Taras)
проживание у приёмных родителейfoster care ((без юридического усыновления или удочерения) в отличие от adoption Lavrov)
раздельное проживание супруговLAT (Living Apart Together wikipedia.org Vlad B)
разрешение на временное проживаниеresidence permit (gulbakhor)
разрешение на временное проживаниеtemporary resident permit (Johnny Bravo)
разрешение на постоянное проживаниеindefinite leave to remain (suburbian)
разрешение на проживание и работуresidence and employment permit (SergeiAstrashevsky)
райдер на проживаниеaccommodation rider (Alexander Demidov)
районы компактного проживания малочисленных народностейareas which are densely inhabited by small national communities (ABelonogov)
районы проживания малочисленных народов Севераregions inhabited by small nationalities of the North (ABelonogov)
расходы на проживаниеlodging expenses (VictorMashkovtsev)
регулярная командировка из страны проживания в другую странуcommutor assignment (Moonranger)
режим раздельного проживания супруговLAT (Vlad B)
с обязательным проживанием по месту службыresidency is required
с проживаниемlive-in (live-in nurse – сиделка с проживанием SirReal)
связанный с проживаниемresidential
связанный с проживанием в определённом местеlive in
сиделка с проживаниемlive-in nurse (SirReal)
совместное проживаниеcoexistence (russiangirl)
совместное проживаниеco-residence (lop20)
совместное проживаниеdomestic partnership (Lana Falcon)
совместное проживаниеmultiple occupation (нескольких семей в одной квартире, доме гостиничного типа Amanda)
сопровождаемое проживаниеassisted living (szalinka)
социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учрежденияresidence program (plushkina)
справка о проживании по месту жительстваproof of occupation (Post your scanned proof of address, proof of occupation, NCD proof and licence details to: Customer Service NCD GoSkippy Insurance Lysander House Catbrain Lane Cribbs Causeway Bristol BS10 7TQ ... Proof of occupation of the dwelling as the applicant's principle residence – a Council Tax certificate – and two further proofs of occupation of the home as a principle residence (a utility bill or bank statement or confirmation that the applicant is on the local electoral roll). In addition to the above, you must also provide a copy of ... All sponsors are also requested to provide proof of occupation in the form of a utility bill or bank statement linked to the address. Alexander Demidov)
срок проживанияduration of stay (in a hotel, etc. Рина Грант)
стоимость проживанияcost of accommodation (The cost of accommodation is significant for any traveller exploring the USA, especially in the cities, but wherever you travel, you're almost certain to find a good-quality, reasonably priced motel or hotel. yo)
страна вашего проживанияyour country of residence (sankozh)
страна постоянного проживанияcountry of residence (Andrey Truhachev)
страна проживанияcountry of domicile (But if you satisfy HM Revenue & Customs that your country of domicile is not the UK, there are ways you can cut your tax bill. | It is only possible to have one country of domicile at any given time. | Country of Domicile. Please select the country in which you currently reside. Applicants who currently live in the United Kingdom should select ..., | To do so, you must broadly leave your current country of domicile and settle in another country. Alexander Demidov)
существует нехватка мест для проживанияthere is shortage of accommodations
существует нехватка помещений для проживанияthere is shortage of accommodations
счёт за проживание в гостинице потряс насthe hotel bill was a nasty shock
теория и практика совместного проживания в коммунеcommunalism (хиппи)
Территория для проживания обслуживающего персоналаStaff accommodation area (Johnny Bravo)
территория традиционного проживания и хозяйственной деятельностиterritory which is the traditional place of inhabitance and economic activity (коренных малочисленных народов ABelonogov)
традиционные места проживанияtribal lands (Alexander Demidov)
требующий проживания по месту работыlive in
требующий проживания по месту работыlive-in
удачное место для проживанияgood address (Andrey Truhachev)
удачное место проживанияgood address (Andrey Truhachev)
удостоверение личности для временного проживанияtemporary resident identity card (на территории какого-либо государства sankozh)
условия проживанияhousing conditions (Andrey Truhachev)
услуги по временному проживанию домашних животныхpet boarding services ('More)
услуги по временному проживанию домашних животныхpet boarding (зоогостиница 'More)
услуги проживанияaccommodation services (bigmaxus)
учебная программа "с проживанием"residence program (plushkina)
учреждения с проживаниемresidential institutions (для детей, пожилых людей и пр. Lavrov)
учреждения совместного проживанияcongregate living facilities (AFilinovTranslation)
фактическое место проживанияactual place of residence (sankozh)
центр временного проживанияdetention centre (нелегальных мигрантов Andrey Truhachev)
центр постоянного проживанияresidential establishment (tania_mouse)
это здание признано непригодным для проживания и должно быть снесёноthe building has been condemned and must be pulled down