Russian | English |
давайте продолжим разговор в другой раз | let's talk more another time |
дело не может так оставаться, нам надо продолжить исследования дальше | the matter cannot rest here, we must investigate it further |
здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра | here I must stop, I'll go on with the story tomorrow |
и отнюдь не способствует желанию продолжить деятельность в этой компании | and destroy company loyalty (bigmaxus) |
и только по его настоянию я продолжу свои идиллические размышления | it is at his insistence that I shall continue my rural speculations |
и этот список можно продолжить | and those are just a few examples (4uzhoj) |
и этот список можно продолжить | to name but a few (ABilberry) |
итак, продолжим | well, to resume |
мы продолжим наш разговор и т.д. завтра | we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
мы продолжим работу в лаборатории | we'll carry on our work in the lab |
намерены продолжить | vow to continue (mascot) |
он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие | he rested for a day before going on with his journey |
он принял в штыки предложение продолжить восхождение | he opposed the idea of ascending further |
он продолжил пополнять и иллюстрировать доклад массой собственных материалов | he proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materials |
он продолжил свою историю с того места, на котором остановился | he picked up the story where he had stopped it |
он продолжил свою работу | he went out with his work |
он продолжил свою работу | he continued with his work |
перед тем, как продолжить | before moving on (ArcticFox) |
подхватить и продолжить рассказ | take up smb.'s story (the tale, the thread of the narration, etc., и т.д.) |
после обеда будем продолжить работу | we'll resume work after dinner |
председатель предложил продолжить собрание на следующий день | the chairman proposed that the meeting should be continued the next day |
прежде чем продолжить | before we proceed any further |
призывы своим людям продолжить битву | exhortations to your men to keep on the fight (MOstanina) |
продолжим собрание | let's get on with the meeting |
продолжить в том же духе | keep this up (Alex_Odeychuk) |
продолжить в этом же ключе | pursue one's point (Анна Ф) |
продолжить ведение | keep running (какого-л. дела, предприятия и т.д.) |
продолжить выполнение работы | get on with the job (Dmitrie) |
продолжить дальше | prolong |
продолжить делать | take to (sth., что-л.) |
продолжить дело | inherit the helm (Charikova) |
продолжить карьеру | keep one's career going (WiseSnake) |
продолжить кем-то ранее начатую работу | pick up the slack (Vic_Ber) |
продолжить начатое | follow in the footsteps of (кем-либо) |
продолжить начатое | take up |
продолжить начатое после перерыва | pick up where you left off (VPK) |
продолжить обсуждение | pursue further (I'll be meeting with my lawyer to pursue this matter further. VLZ_58) |
продолжить обучение | go onto further study (Anglophile) |
продолжить обучение | go on to do further study (Anglophile) |
продолжить обучение | undertake further study (Anglophile) |
продолжить обучение | go into further academic study (в вузе Anglophile) |
продолжить оставаться нормой | be the continuing norm (Alex_Odeychuk) |
продолжить поиски | keep searching (e.g. Perhaps we should keep searching. – Наверное, нам следует продолжить поиски. Soulbringer) |
продолжить покупки | continue shopping (Andy) |
продолжить прерванный рассказ | resume a story |
продолжить путь | continue on (Despite this setback, within ten days he had caught up with his group and continued on to Khambhat in the Indian state of Gujarat. 4uzhoj) |
продолжить путь | head on (We came down, got back in the car, and headed on to wherever we were going. • I got back in the car and headed on to San Pancho. 4uzhoj) |
продолжить работу над | get on with (Ремедиос_П) |
продолжить раскрытие темы | do a follow-up on story (о репортёре) |
продолжить чей-либо рассказ | take up story |
продолжить рассказ | gather up the thread of the story |
продолжить расследование | follow up an investigation |
продолжить с того места, где остановился | pick up where one last ended (4uzhoj) |
продолжить с того места, где остановился | pick up where one left off (4uzhoj) |
продолжить свой путь | continue one's way (Soulbringer) |
продолжить стремительное падение | tank (Акции крупнейшей российской интернет-компании "Яндекс" в пятницу продолжили стремительное падение, начав снижение накануне после заявления президента о том, что "Яндекс" на первых этапах своей работы подвергся западному влиянию.) |
продолжить существовать | survive |
продолжить традиции | take on the mantle (AD Alexander Demidov) |
продолжить традицию | carry on one's tradition of (Joel Gross was the son of renowned New York designer Leon Gross and carried on his father's tradition of innovative and modern decoration. ART Vancouver) |
продолжить учёбу | go onto further study (Anglophile) |
список можно продолжить | you name it |
список можно продолжить | to name a few (+to) |
чему-л суждено продолжиться | be set to continue (Alexey Lebedev) |
так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работу | as the light is better we can proceed with our work |
я бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений | I'd like to go on if that's all right by you |
я надеюсь продолжить сотрудничество с вами | I wish would like to maintain cooperation with you |