DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing провалить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ах, чтоб ему провалиться с его инструкциями!damn him and his instructions!
бесславно провалитьсяfail miserably (Andrey Truhachev)
быть готовым сквозь землю провалитьсяwant the earth to swallow someone up (Он зашёл в спальную в тот момент, когда я читала его дневник. Я была готова сквозь землю провалиться. (He came into the bedroom just as I was reading his diary. I wanted the earth to swallow me up. (Michele Berdy).20)
быть готовым сквозь землю провалитьсяdie from shame
быть готовым сквозь землю провалитьсяwant to die from the shame of it
все его планы провалилисьall his plans have gone awry
все наши замыслы провалилисьall our plans went wrong
все наши попытки провалилисьall our efforts culminated in failure
всё может провалитьсяthings might go wrong
всё провалилосьthe game is over
глаза у него провалилисьhis eyes have sunk into his head
дело провалилосьthe game is up
дело провалилосьthe game is over
дело провалилосьGO
дело провалилосьgame over
его план провалилсяhis plan worked out badly
его план провалилсяhis scheme failed
его план провалилсяhis plan petered out
его планы провалилисьhis plans misfired
его планы провалилисьhis plans miscarried
его провалилиhe was pipped
его провалили абсолютным большинством голосовhe was snowed under by a huge majority
его проект и т.д. провалилсяhis project smb.'s scheme, etc. fell through
из-за этой речи он провалился на выборахthe speech lost him the election
исчезнуть, как провалитьсяdisappear without notifying anyone
исчезнуть, как сквозь землю провалитьсяdisappear without notifying anyone
их планы провалилисьtheir plans came unstuck
как сквозь землю провалилсяdisappeared without a trace (triumfov)
как сквозь землю провалитьсяvanish into thin air
как сквозь землю провалитьсяdisappear into thin air (Баян)
кандидат имеет шанс быть избранным, но вполне может и провалитьсяthe candidate is no better than an even money bet
критики считали, что пьеса провалиласьthe critics marked out this play as a failure
крыша провалиласьthe roof fell in
крыша провалиласьthe roof crashed in
крыша провалиласьthe roof came down
мой замысел провалилсяmy cake is dough
мост и т.д. провалилсяthe bridge the ice, the floor, the ground, etc. gave way
мост провалилсяthe bridge collapsed
мы не можем допустить, чтобы это предложение провалилосьwe cannot let this proposal die (Taras)
наступление провалилосьthe attack was screwed up
новая пьеса провалиласьthe new play was a fiasco
новая пьеса провалиласьthe new play flopped
он был почти уверен, что всё это дело провалитсяhe had a clear presage that the whole thing would fail
он готов был сквозь землю провалитьсяhe wished the earth could swallow him up
он дважды провалился на экзаменахhe boobed his examinations twice
он как сквозь землю провалилсяhe disappeared into thin air
он как сквозь землю провалилсяhe vanished into thin air
он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботаникеhe got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany
он от стыда готов был сквозь землю провалитьсяhe was so embarrassed he could have gone through the floor
он по колено провалился в грязьhe sank to his knees in mud
он провалил экзаменhe did poorly at his examination
он провалилсяhe came a cropper
он провалился, и удивляться тут не приходитсяhe failed, and small wonder
он провалился на экзаменеhe flunked his exam
он провалился на экзаменеhe failed in the exam
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнуетhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он провалился по математикеhe failed in mathematics
он разве что не провалилсяhe all but failed
он с треском провалил экзаменhe failed the test miserably
он только что не провалилсяhe all but failed
они провалили двух кандидатовthey failed two candidates
план провалилсяthe scheme fell through
план провалилсяa project's gone sour
позорно провалитьсяfail miserably (Andrey Truhachev)
попытка позорно провалиласьthe attempt was a complete wash-out (потерпела полное фиаско)
потерпеть провалиться на экзаменеcome a cropper in an examination
провались ты!drat!
провалить билль в парламентеkill a bill in Parliament
провалить всё делоmake a mess
провалить всё делоmake a mess of things
провалить делоmucker
провалить заговорfoil a plot
провалить заговорthwart a plot
провалить заговорburst a conspiracy
провалить заданиеdo poorly (Ремедиос_П)
провалить заданиеdo terribly (Ремедиос_П)
провалить законvote down legislation
провалить законопроектkill a proposal
провалить законопроектkill a bill
провалить законыvote down legislation
провалить что-либо из-за бестолковости и неуменияmake a mull of
провалить итоговый экзаменbomb a final (Taras)
провалить кампаниюbotch a campaign (Ремедиос_П)
провалить кандидатаfail a candidate
провалить кандидатовthrow out candidates (на вы́борах)
провалить конференцию в верхахdisrupt the summit
провалить конференцию в верхахwreck the summit
провалить конференцию в верхахtorpedo the summit
провалить конференцию в верхахbreak up the summit
провалить миссиюfail mission (nerzig)
провалить миссиюdo poorly (Ремедиос_П)
провалить миссиюdo terribly (Ремедиос_П)
провалить не избрать, кого-либо на выборахvote down
провалить на экзаменахfail
провалить кого-либо на экзаменеgive a flunking grade
провалить на экзаменеfail
провалить на экзаменеrefer
провалить на экзаменеspin at the exam (mascot)
провалить на экзаменеflunk
провалить на экзаменеplough
провалить планtorpedo a plan
провалить предлагаемую поправкуvote down a proposed amendment (a motion, a measure, a resolution, smb., etc., и т.д.)
провалить предложениеdefeat a motion
провалить предложениеturn down a proposal
провалить предложениеvote down a motion
провалить предложениеspike a proposal
провалить предложениеsandbag a proposal
провалить предложениеkill a proposal (a legislative bill, etc., и т.д.)
провалить предложение большинством голосовvote down a suggestion by a large majority
провалить проектtorpedo a project
провалить роль Гамлетаtravesty the part of Hamlet
провалить совещание в верхахdisrupt the summit
провалить совещание в верхахwreck the summit
провалить совещание в верхахtorpedo the summit
провалить совещание в верхахbreak up the summit
провалить экзаменflunk an exam (Taras)
провалить экзаменbust
провалить экзаменfail an exam (Taras)
провалить экзаменgo down in an exam
провалиться в грязьsink into mud (into quicksand, into bog, into a puddle, etc., и т.д.)
провалиться в зазеркальеtumble through the looking glass
провалиться в снег по поясsink to one's waist to one's knees, to one's neck, etc. in snow (и т.д.)
провалиться в ямуfall into a hole
провалиться в ямуfall into a ditch (Andrey Truhachev)
провалиться мне на местеI will be blowed if I know
провалиться мне на месте, если яI'll be shot if I (Верещагин)
провалиться мне на месте, если яI am a Dutchman, if I
провалиться мне на месте если я знаюI am hanged if I know
провалиться мне на этом месте!cross my heart and hope to die!
провалиться мне на этом месте!cross my heart and hope to die
провалиться мне на этом месте!strike me dead!
провалиться мне на этом месте!as I am sinner!
провалиться мне на этом месте!as I am a sinner!
провалиться мне на этом месте, еслиI'll be shot if
провалиться мне на этом месте, еслиI'll be hanged if
провалиться мне на этом месте, еслиI will be shot if
провалиться мне на этом месте, если я знаюI'm blowed if I know
провалиться мне на этом самом месте, еслиI'm a Dutchman if
провалиться мне на этом самом месте, еслиI am jiggered if
провалиться на устном экзаменеfall down on the oral examination
провалиться на экзаменеplough
провалиться на экзаменеflunk
провалиться на экзаменеbe plucked
провалиться на экзаменеfail
провалиться на экзаменеbe plucked
провалиться на экзаменеgo down in an exam
провалиться на экзаменеfail an examination
провалиться на экзаменеfail in an examination (in a subject, in mathematics, in French, etc., и т.д.)
провалиться на экзаменеtake a plough
провалиться на экзаменеball up
провалиться от стыдаhang one's head in shame (I am normally extremely proud to be Scottish, but that day I felt like hanging my head in shame. – мне хотелось провалиться от стыда ART Vancouver)
провалиться по математикеfail in mathematics
провалиться под лёдbreak through the ice (10-4)
провалиться под лёдfall through the ice (Technical)
провалиться с трескомbe a complete flop
провалиться с трескомfail ignominiously
провалиться с трескомfail signally
провалиться с трескомcollapse
провалиться с трескомcut a sorry figure
провалиться с трескомmake a fool of oneself
провалиться с трескомlay an egg (о спектакле и т. п.)
провалиться с трескомfall on one's face
прошлым летом все наши планы провалилисьall our plans failed last summer
путч провалилсяthe coup collapsed
пьеса провалиласьthe play was a lemon
пьеса провалиласьthe play turned out a frost
пьеса провалилась с трескомthe show flopped
пьеса с треском провалиласьthe play got the knock
пьеса с треском провалиласьthe show flopped
пьеса с треском провалиласьthe play was a real clinker
ревю провалилосьthe revue was a flop
с грохотом провалиться через крышуcrash through the roof (through the window, through the fence, etc., и т.д.)
с позором провалитьсяfail miserably (Andrey Truhachev)
с треском провалитьсяgo down in flames (TaylorZodi)
с треском провалитьсяfail dismally (Bullfinch)
с треском провалитьсяflop hard
с треском провалитьсяutterly fail (scherfas)
с треском провалитьсяfail miserably (Ремедиос_П)
с треском провалитьсяspectacularly fail (scherfas)
с треском провалитьсяlay an egg (о спектакле и т п)
с шумом провалитьсяfail spectacularly (Andrey Truhachev)
сделка не провалиласьthe deal fell through
сделка провалиласьthe deal fell through
сквозь землю провалитьсяvanish
сквозь землю провалитьсяsink through the floor (Anglophile)
три наиболее популярные итальянские оперы "Севильский цирюльник", "Травиата" и "Мадам Баттерфляй" с треском провалились на своих премьерахthree of the most popular Italian operas – The Barber of Seville, La traviata, and Maddama Butterfly – were resounding failures on their opening nights
ты провалился на экзамене только из-за своей лениit was all along your idleness that you were plucked
хотеть провалиться сквозь землюwish to sink into the ground (Rust 71)
хотеть провалиться сквозь землюlook for a hole to crawl into (Shinobi)
что-л., что должно было стать интересным, но полностью провалилосьdamp squib
что-л., что должно было стать эффективным, но полностью провалилосьdamp squib
чтоб мне провалиться!dog my cats!
чтоб мне провалитьсяas I live and breathe (NumiTorum)
чтоб мне провалитьсяten to one
чтоб мне провалиться!dog it
чтоб мне провалиться!blimey!
чтоб тебе сквозь землю провалитьсяI wish the earth open up and swallow you (Technical)
чтоб ты провалилсяbad sess (также во всех переносных смыслах sever_korrespondent)
чтоб ты провалилсяbad cess (также во всех переносных смыслах; также иногда bad sess sever_korrespondent)
чтоб ты провалилсяdamn you!
шумно провалитьсяfail spectacularly (Andrey Truhachev)
щёки у него провалилисьhis cheeks have sunk
это предложение провалилосьthat proposal fell through
этой попытке, по всей видимости, суждено провалитьсяthe attempt is morally bound to fail
я был готов провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink through the floor with shame
я был готов провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink into the ground with shame
я готов сквозь землю провалитьсяI should like to sink through the floor
я провалилсяI failed (на экзамене)
я хотел провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink through the floor with shame
я хотел провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink into the ground with shame