Russian | French |
Мы будем вынуждены принять все необходимые меры | Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG) |
принятые меры | riposte (например, по борьбе с эпидемией Iricha) |
принять все меры | prendre toutes les mesures (pour que cela ne se reproduise pas - чтобы такое больше не повторилось (букв.: это не повторилось) // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
принять меры | prendre les mesures (Motyacat) |
принять меры | dresser ses batteries |
принять меры | intervenir (Il est essentiel d’intervenir rapidement pour soulager les douleurs. I. Havkin) |
принять меры предосторожности | prendre ses précautions |
принять меры против | s'armer contre qch (чего-л.) |
пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | partir sans biscuit |
пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | s'embarquer sans biscuit |