Russian | French |
благосклонно принимать | agréer |
в соответствии с этим и принимая во внимание | en conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk) |
ваш подарок принимается с благодарностью | votre offre est la bienvenue |
вновь принимать | réadmettre |
воздерживаться, не принимать участия,обходиться без, не испытывать, не быть подверженным, лишать | abstenir (S'abstenir: ne pas prendre part, se dispenser, s'empêcher, se priver. Raz_Sv) |
Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют. | Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. (Yanick) |
действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работы | se conformer à ladite instruction assumer des missions (ROGER YOUNG) |
это дело принимает дурной оборот | cette affaire prend une mauvaise allure |
дело принимает скверный оборот | ça sent le brûlé |
Дело принимает трагический оборот. | L'affaire tourne au tragique. (Iricha) |
за кого вы меня принимаете? | pour qui me prenez-vous ? |
К оплате принимаются карты | Paiement par carte de crédit accepté (ROGER YOUNG) |
когда он принимает решение | lorsqu'il rend une décision (L'Express Alex_Odeychuk) |
место, где принимают тех, кто готовится к смерти | mouroir (напр., в Индии) |
может принимать форму и т. п. | est susceptible de + nom (La matière est susceptible de toutes sortes de formes. I. Havkin) |
не принимать | refuser l'entrée (кого-л.) |
не принимать | interdire l'entrée (кого-л.) |
не принимать | ne pas être visible |
не принимать | refuser sa porte à qn (кого-л.) |
не принимать | refuser |
не принимать | repousser |
не принимать | rejeter |
не принимать | interdire sa porte à qn (кого-л.) |
не принимать | consigner sa porte à qn (кого-л.) |
не принимать | contester (kee46) |
не принимать близко к сердцу | dédramatiser (Victoria Bolliet) |
не принимать в расчёт | négliger |
не принимать в свой состав | rejeter |
не принимать никого | condamner sa porte |
не принимать советов | repousser les conseils |
не приниматься в расчёт | être hors de cause |
не принимая во внимание | sans acception de (kee46) |
не принимая во внимание | sans marquer (z484z) |
не принимая во внимание | sans égard pour... |
оборот, который принимает дело | le cours que prend une affaire |
он не принимает твоих извинений | il ne veut pas de tes excuses |
он принимает по четвергам | il reçoit le jeudi |
он принимал немалое участие в | il n'est pas pour peu dans... (...) |
по формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
принимается подписка на | on s'abonne à ... (...) |
принимать активное участие | être activement associée à (ROGER YOUNG) |
принимать активное участие | prendre une part active (Morning93) |
принимать активное участие в деятельности | s'impliquer (s'impliquer dans des organisations humanitaires ou environnementales - принимать активное участие в деятельности экологических организаций // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
принимать активное участие в деятельности гуманитарных организаций | s'impliquer dans des organisations humanitaires (Alex_Odeychuk) |
принимать амбулаторно | être en consultation avec (J'étais en consultation avec une dame qui prenait 50 milligrammes de nicotine par jour en substitution nicotiniques. //20) |
принимать близко к сердцу | prendre qqch trop à cœur (z484z) |
принимать близко к сердцу | prendre à cœur |
принимать близко к сердцу | avoir à cœur |
принимать более устойчивое положение | se piéter |
принимать больных | consulter |
принимать в внимание | composer avec (Ce mode de conception est aussi appelé generative design: le logiciel doit composer avec un certain nombre de conditions (comme la taille maximale, la température et le poids) et proposer des concepts dans ce cadre. Viktor N.) |
принимать в гражданство | naturaliser |
принимать в качестве залога | nantir (ROGER YOUNG) |
принимать в качестве залога | se nantir |
принимать в общество | associer |
принимать в подданство | naturaliser |
принимать в расчет что-л. | faire la part de qch (Lucile) |
принимать в расчёт | prendre en compte (Stas-Soleil) |
принимать в расчёт | faire la prendre de... |
принимать в расчёт | avoir égard |
принимать в собственность | prendre possession de (ROGER YOUNG) |
принимать важный вид | faire la tête |
принимать весёлый вид | se donner l'air gai |
принимать вид | prendre allure (vleonilh) |
принимать вид | affecter |
принимать какой-л. вид | s'étudier |
принимать во внимание | envisager |
принимать во внимание | retenir |
принимать во внимание | avoir égard à ... |
принимать во внимание | faire état de... |
принимать во внимание | prendre en compte (rakhamim) |
принимать во внимание | regarder à qch (Silina) |
принимать во внимание | concevoir (concevoir l’émotion - принимать во внимание эмоции // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
принимать во внимание | prendre en considération (L'Express Alex_Odeychuk) |
принимать во внимание | être à l'écoute de (I. Havkin) |
принимать во внимание | considérer |
принимать возбуждающие средства | se speeder |
принимать все меры для… | prendre toutes mesures pour… (kee46) |
принимать всерьёз | prendre au sérieux (Morning93) |
принимать вызов | relever un challenge (zosya) |
принимать вызов | faire front (Lucile) |
принимать вызывающий вид | se redresser |
принимать голосованием | voter |
принимать гордый вид | se redresser |
принимать гостей | recevoir des visites |
принимать гостей | avoir de la visite |
принимать гостей | avoir du monde |
принимать гостей | recevoir |
принимать груз | prendre du fret |
принимать грязи | prendre les boues |
принимать декреты по внедрению и независимые постановления | prendre des décrets d'application et des règlement autonomes (ROGER YOUNG) |
принимать деньги от | s'approprier de l'argent auprès de |
принимать чей-л. дом за гостиницу | prendre la maison de qn pour une auberge |
принимать допинг | se doper |
принимать друг друга | se recevoir |
принимать душ | prendre une douche (он принимает душ - il prend une douche Alex_Odeychuk) |
принимать душ | prendre sa douche (z484z) |
принимать душ | se doucher |
принимать желаемое за действительное | prendre ses désirs pour des réalités |
принимать за | prendre pour (Morning93) |
принимать за | prendre 31) pour (...) |
принимать за | compter (...) |
принимать за простака | prendre pour un bleu (ludmilaalexan) |
принимать за простачка | prendre pour enfant |
принимать за чистую монету | prendre au pied de la lettre (Il lui a répondu qu'il ne prenait " aucune information au pied de la lettre et qu'il devait trouver un moyen de la corroborer lui-même avant d'en déterminer la fiabilité ".) |
принимать за чистую монету | vouloir manger qn tout cru |
принимать за чистую монету | prendre pour argent comptant |
принимать за чистую монету | vouloir avaler qn tout cru |
принимать законы | légiférer |
принимать к сведению | prendre note (Lara05) |
принимать что-л. к сведению | prendre bonne note de (netu_logina) |
принимать к сведению | noter |
принимать к себе на службу | prendre qn à son service |
принимать к сердцу | s'affecter |
принимать что-л. как есть | s'accommoder |
принимать лекарство | prendre un remède |
принимать медикаменты | prendre des médicaments (ROGER YOUNG) |
принимать меры | s'arranger pour (Helene2008) |
принимать меры | aviser |
принимать меры | prendre des dispositions |
принимать меры | prendre des mesures |
принимать меры | prendre les dispositions |
принимать меры | pourvoir |
принимать меры | s'arranger |
принимать меры к тому, чтобы | veiller à (I. Havkin) |
принимать меры к тому, чтобы | prévoir que (Dans le cas où l'alimentation est détectée comme étant mal connectée, on prévoit que le circuit bloque son propre fonctionnement. I. Havkin) |
принимать меры на всякий случай | parer à toute éventualité |
принимать меры предосторожности | se précautionner |
принимать меры предосторожности | prendre des garanties |
принимать много лекарств | se droguer |
принимать на веру | accepter |
принимать на работу | embaucher |
принимать критику, намёк на свой счёт | être se sentir visé |
принимать на свой счёт | s'appliquer |
принимать на службу | prendre |
принимать на службу | engager |
принимать наркотики | schnouffer |
принимать наркотики | chnouffer se |
принимать наркотики | s'envoyer en l'air |
принимать наркотики | se droguer |
принимать наркотики | se camer |
принимать наркотики | schnoufer |
принимать необходимые меры для | prendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л. vleonilh) |
принимать необычные позы | contorsionner se (об акробате) |
принимать непосредственное участие в процессе | être proche du terrain (Yanick) |
принимать неприятный оборот | tourner au vinaigre |
принимать какой-л. оборот | tourner |
принимать одно за другое | méprendre se; sur qn, sur qch |
принимать одного человека за другого | prendre une personne pour une autre personne |
принимать определённую структуру | se structurer |
принимать парад | passer une revue |
принимать плохой оборот | prendre une sale gueule |
принимать по плебисциту | plébisciter |
принимать по предварительной записи | recevoir sur rendez-vous (о враче) |
принимать посетителей | avoir de la visite |
принимать посетителя | recevoir un visiteur (ROGER YOUNG) |
принимать постановление | prendre des règlement (ROGER YOUNG) |
принимать равнодушный вид | affecter l'indifférence |
принимать различные формы | se diversifier |
принимать резко выраженный характер | s'accentuer |
принимать решение | se déterminer |
принимать решение | rendre une décision (L'Express Alex_Odeychuk) |
принимать решение | décider |
принимать решение по вопросу о | décider (...) |
принимать роды | délivrer |
принимать роды | acoucher |
принимать с испытательным сроком | engager à l'essai |
принимать с распростёртыми объятиями | accueillir à bras ouverts (6j) |
принимать с распростёртыми объятиями | recevoir à bras ouverts |
принимать свинцовую окраску | se plomber |
принимать свои желания за действительность | prendre ses désirs pour des réalités |
принимать себя | s'assumer |
принимать себя | s'assumer (таким как есть, в качестве кого-л.) |
принимать слабительное | se purger |
принимать слова за чистую монету | se payer de mots |
принимать солнечную ванну | prendre un bain de soleil (z484z) |
принимать солнечные ванны | prendre un bain de soleil (загорать marimarina) |
принимать чью-л. сторону | prendre les crosses de qn |
принимать твёрдое решение | se promettre de faire qch |
принимать трагический оборот | tourner au drame |
принимать трагический характер | prendre une couleur tragique |
принимать у себя | recevoir qn sous son toit (кого-л.) |
принимать у себя | recueillir |
принимать кого-л. у себя дома | ouvrir sa maison à qn |
принимать у себя родителей ждать родителей в гости | recevoir ses parents (Silina) |
принимать устав | prendre des règlement (ROGER YOUNG) |
принимать участие | prendre part (kee46) |
принимать участие в деятельности | s'engager (s’engager dans un syndicat - принимать участие в профсоюзной деятельности) |
принимать участие | prendre part à qch |
принимать участие | entrer en jeu |
принимать участие | intervenir |
принимать участие в | se joindre (...) |
принимать участие в | s'intéresser à (Drozdova) |
принимать участие в | prendre intérêt à qn (ком-л.) |
принимать участие в вооружённом восстании | s'insurger |
принимать участие в общественной жизни | s'engager dans la vie de la société (Le Monde, 2018) |
принимать участие в распределении прибыли | participer aux bénéfices (NaNa*) |
принимать участников | intéresser qn à qch |
принимать форму вид | se décliner sous la forme de (I. Havkin) |
принимать форму вид | se décliner sous la forme de (L'assurance qualité se décline sous la forme d'un document écrit. I. Havkin) |
принимать какую-л. форму | affecter une forme de... |
принимать форму цветка | s'épanouir |
принимать цвет меди | se cuivrer |
принимать человеческий облик | s'humaniser |
принимать что-то как данность | considérer quelque chose comme allant de soi (pons.com cyrif) |
принимать что-то как само собой разумеющееся | considérer quelque chose comme allant de soi (pons.com cyrif) |
принимать шутку всерьёз | monter à l'échelle |
приниматься за | procéder (...) |
приниматься за | se mettre (...) |
приниматься за | se mettre à (Voledemar) |
приниматься за | entreprendre (...) |
приниматься за дело | entreprendre |
приниматься за истинное | être présumé vrai |
приниматься за работу | se mettre au travail (kee46) |
приниматься за работу | vaquer à la besogne |
принимаю к сведению | dont acte (kee46) |
принимая во внимание | compte tenu de (Stas-Soleil) |
принимая во внимание | la prise en compte de (что именно Alex_Odeychuk) |
принимая во внимание | en considération de |
принимая во внимание | en raison de... |
принимая во внимание | étant donné |
принимая во внимание | vu |
принимая во внимание | compte tenu de... |
принимая во внимание | attendu |
принимая во внимание его отсутствие | vu son absence |
принимая во внимание то, что | étant donne que |
принимая во внимание тот факт, что | vu que (I. Havkin) |
принимая во внимание тот факт, что | attendu que (I. Havkin) |
принимая во внимание тот факт, что | étant donné que (I. Havkin) |
принимая во внимание, что | compte tenu de ce qui suit (ROGER YOUNG) |
принимая во внимание, что | compte tenu (ZolVas) |
принимая во внимание, что | étant donné que (ZolVas) |
принимая во внимание, что | vu que (ZolVas) |
принимая во внимание, что | considérant que (...) |
принимая все это в внимание | en somme (z484z) |
пускать к принимать | ouvrir sa porte |
радушно принимать | faire les honneurs de la maison |
радушно принимать гостей | faire bien les choses |
с какого боку приниматься за | de quel côté se mettre à (marimarina) |
с учётом, принимая во внимание | à l'aune de (Sherlocat) |
следует принимать во внимание | il faut tenir compte (Sergei Aprelikov) |
снова приниматься | revenir à (за что-л.) |
я снова приниматься за что-л | revenir (z484z) |
согласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
Спор принимает выгодный ему оборот. | La discussion tourne à son avantage. (Iricha) |
холодно принимать | battre froid à qn (кого-л.) |
хорошо принимать | être bon public (спектакль и т.п.) |
хорошо приниматься | être bien vu (публикой) |
это лекарство принимают перед едой | ce médicament se prend avant le repas |
это принимается в расчёт | ça marque |
я не принимаю ваших доводов | je n'admets pas vos raisons |
Я принимаю Ваши извинения | Vous êtes tout excusée (z484z) |