Russian | English |
без приказа | without authorization (This information cannot be disclosed without authorization from a minister. Alexander Demidov) |
беспрекословно выполнять приказы | execute orders in full obedience (Soulbringer) |
биржевой приказ | market order (Lavrov) |
боевой приказ | battle-order |
был издан приказ о том, что все должны присутствовать | an order went forth that everyone should be present |
был опубликован приказ о том, что все должны присутствовать | an order went forth that everyone should be present |
быстро выполнить приказ | expedite an order |
быть отмеченным в приказе | get a citation |
быть отмеченным в приказе | earn honorific mention |
властный приказ | imperative command |
возможность отрицать обвинения в отдаче приказа о совершении преступления | plausible deniability (с коей целью такие приказы зачастую отдаются не прямым текстом, а иносказательно Ремедиос_П) |
вручить кому-либо судебный приказ | serve a writ on |
встречный приказ полковника | counter order from the colonel |
выкрикнуть приказ | bellow an order |
выполнить приказ | carry out the order (maystay) |
выполнить приказ независимо от обстоятельств | break all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin) |
выполнять его приказы | do his bidding |
выполнять приказ | take order (Taras) |
выполнять приказ | follow the order (Taras) |
выполнять приказ | put an order into effect |
выполнять приказы | carry out orders (Taras) |
выполнять приказы | take orders (from someone – чьи-либо: I ain't the boss here. I take orders, just like you. Taras) |
вышел приказ о том, что | the order went forth that |
генерал отдал приказ выступать на следующее утро | the general directed that an advance should be made the next morning |
государев приказ | an original writ |
давать приказ о наступлении | order an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.) |
давать приказ об отступлении | retire |
дан приказ войти в соприкосновение с противником | the order was given to close with the enemy |
дать новый приказ | reorder |
дать приказ | give a command |
дать приказ об отступлении | retire |
действовать в соответствии с приказом | follow a command |
действовать по приказу | follow a command |
действовать по чьему-л. приказу | act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc., и т.д.) |
дневной приказ | order of the day |
довести приказ до | bring the order to the notice of (ABelonogov) |
долг, удостоверенный приказом грамот | debt of record |
если коносамент ордерный, указать, чьему приказу он составлен | if to order so indicate (вариант рабочий, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
заключающий в себе приказ | mandatory |
законный приказ | lawful orders (The memo also made the critical point that "the US military will obey lawful orders" from civilian leadership. This may be the most important line to remember. The chiefs and combat commanders around the world have given thought to what they'd do if Trump issued an illegal order, and the answer is simple: They would not follow it, according to several Pentagon officials directly familiar with their thinking. cnn.com 4uzhoj) |
запретительный приказ | law writ of prohibition |
Запретительный судебный приказ | Restaining order (Дмитрий_Р) |
запретительный судебный приказ | prohibiting order (Old term: prohibition order. LE Alexander Demidov) |
издавать громовые приказы | fulminate orders |
издавать приказ | precept |
издавать приказ | adjudge |
издан приказ о том, что | the order went forth that |
издание приказа | the issuance of an order |
издание приказа в суммарном порядке | summary issuance |
издать приказ | hand down an injunction |
издать приказ | issue a writ |
издать приказ | issue an injunction |
издать приказ | grant an injunction |
издать приказ о запрещении | order a blackout (напр., выпуска какой-либо газеты) |
издать приказ о запрещении | impose a blackout (напр., выпуска какой-либо газеты) |
издать приказы в восьми экземплярах | issue orders in octuplicate |
издаёт приказы, распоряжения и указания | shall issue orders, regulations, and instructions (triumfov) |
иметь приказ | be under orders (I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone. – У меня приказ... • Sergeant, I am under orders to deliver it personally to General Washington and to no other. 4uzhoj) |
исполнять приказ | take order (Taras) |
исполнять приказ | execute an order |
исполнять приказы | take orders (from Taras) |
исполнять приказы | be under orders (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.) |
канцелярия грамотного приказа | record office |
категорический приказ | positive order |
категоричный приказ | express command (Andrey Truhachev) |
категоричный приказ | strict order (Andrey Truhachev) |
контроль за исполнением настоящего Приказа осуществлять | shall be charged with supervising the execution of this Order (ABelonogov) |
"королевский приказ в совете" | Order order in Council |
кто отдаёт приказы? | who is in command? (Andrey Truhachev) |
лесной приказ | eyre |
лимитированный приказ | limited order (Lavrov) |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста | factor |
лицо, которому вручён судебный приказ | writ server |
на основании приказа | on an order |
нам не пришлось повторять приказ | he didn't need to be told twice |
нарушить приказ об изгнании | break ban |
не выполнять приказы | disregard orders |
не подчиниться приказу | ignore the order (The father and son who ignored the order to evacuate saved the pilot of a water bomber who crashed into Okanagan Lake. ART Vancouver) |
не подчиниться приказу | disobey the order |
не подчиняться приказу | fail to obey (Александр_10) |
не приказу | not to order (Yeldar Azanbayev) |
не слушать приказов | go rogue |
невыполнение приказа | recusance |
неограниченный приказ | unlimited order (Lavrov) |
неоднократное неисполнение приказов | repeated failure to comply with orders (судебных ABelonogov) |
неоперативный приказ | routine order |
неподчинение чьему-либо приказу | obedience to someone's orders |
неподчинение чьему-либо приказу | disobedience to someone's orders |
несмотря на приказ, он отправился один | contrary to orders, he set out alone |
обсуждать приказы | question orders (Taras) |
объявление благодарности в приказе | commendation |
объявлять благодарность в приказе | award a citation |
огонь без приказа | fire at will (Vadim Rouminsky) |
ознакомить работника с приказом | serve an order on an employee (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. Alexander Demidov) |
ознакомить работника с приказом | serve an order on an employee (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. – АД) |
он был казнён по приказу короля | the King caused him to be put to death |
он говорит, что подчиняется приказам "сверху" | he says he obeys superior orders T. Carlyle |
он молится так, будто отдаёт приказы | he prays near like one giving orders (J. M. Barrie) |
он настаивал на строгом выполнении полученных приказов | he insisted on the stringency of the received orders |
он отдал солдатам приказ повернуться кругом | face smb. about he faced his men about |
он пытается ускорить выход нового приказа | he tries to hasten the coming of a new order |
он сделал это по устному приказу сэра В. Ковентри | he did it by verbal order from Sir W. Coventry |
он только исполняет приказ | he is only carrying out orders |
они с нетерпением ждали приказа | they were tensed for orders |
оперативный приказ | combat order |
ослушаться приказа | disobey the order |
оспаривать приказы | question orders (This is the mission, remember? I don't question orders Taras) |
оспорить приказ | challenge an order (Alexander Demidov) |
отдавать приказ | deliver an order |
отдавать приказ | instruct |
отдавать приказ | deliver an order to (кому-либо) |
отдавать приказ | mandamus |
отдавать приказ | give an order (a command, instructions, etc., и т.д.) |
отдавать приказ вернуться на место | remand |
отдавать приказ кому-л. немедленно отбыть | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ кому-л. немедленно уехать | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ кому-л. немедленно уйти | direct smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
отдавать приказ о наступлении | order an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.) |
отдавать приказ солдатам наступать | order the soldiers to advance (the army to retreat, etc., и т.д.) |
отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны | command that the prisoners should be shot (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
отдавать приказ, чтобы они ушли | command that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.) |
отдавать приказы | give orders |
отдавать приказы | mastermind (Alexander Demidov) |
отдавать распоряжение, приказ | mandamus |
отдать кому-л. приказ | give smb. an order (instructions, etc., и т.д.) |
отдать приказ | instruct |
отдать приказ о чьём-л. аресте | order smb. under arrest |
отдать приказ держаться поодаль от какого-либо места | warn |
отдать приказ на марш | give the route |
отдать приказ не подходить к какому-либо месту | warn (off, away) |
отдать приказ не подходить к какому-либо месту | warn |
отдать приказ о задержке судна | order the detention of a ship |
отдать приказ о мобилизации | order a mobilization (A separatist leader in eastern Ukraine has ordered a full military mobilization, Associated Press reports. theguardian.com) |
отдать приказ о мобилизации | order mobilization (Separatist leader in eastern Ukraine orders troop mobilization) |
отдать прямой приказ | give a direct order (Taras) |
отдать кому-л. строгий приказ | lay strict injunctions on (smb.) |
отдающий приказы | orderer |
отдельные судебные приказы, запрещающие отчуждение подозреваемым данного имущества до момента окончания расследования | IFOs: interim freezing orders (AllaR) |
отказаться подчиняться приказам | mutiny (действующего командования/правительства: Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj) |
отмена приказа | cancellation of an order |
отменить приказ | scrub out an order |
отменить приказ | countermand |
отменять приказ | scrub out an order |
отменять приказ | countermand |
отметить в приказе | cite |
отмечать в приказе | commemorate |
оформлять свои идеи в виде приказов | translate one's ideas into orders |
охранный приказ | protective order |
паевой счёт в кредитном союзе с правом выписки приказов, подобных чекам | share draft account |
передавать приказ | pass on an order (a warning, information, etc., и т.д.) |
передать приказ | send forward an order |
передать приказ | send on an order |
передать флажками приказ | flag an order |
письменный приказ | order in writing |
по моему приказу | at my command |
по окончании парада они получили приказ разойтись | they were ordered to fall out when the parade ended |
по получении приказа | aro |
по получении приказа | after receipt of order |
по приказу | by order of (+ gen.) |
по приказу | on command (suburbian) |
по приказу | at the order of (Yan) |
по приказу | by order (of Andrey Truhachev) |
по приказу | at the behest (Now, far from rallying around a fellow member facing an external threat, two OPEC countries – perhaps Saudi Arabia and the United Arab Emirates – are seeking to damage the group and carry out "anti-Iranian policies" at the behest of the U.S., according to the nation's oil minister, Bijan Namdar Zanganeh. shapker) |
по приказу | at command |
по чьему-либо приказу | at amb.'s command |
по приказу | at the order of (On this day in 1983, a U.S.-led force invaded Grenada at the order of President Ronald Reagan (USA Today) Telecaster) |
по приказу | by command (Andrey Truhachev) |
по приказу | on order of (MichaelBurov) |
по приказу | on the order from (MichaelBurov) |
по приказу | on the order of (MichaelBurov) |
по приказу | on order from (MichaelBurov) |
по чьему-либо приказу | by order of (someone) |
по приказу | at the behest of (Sergei Aprelikov) |
по приказу сверху | on orders from above (Andrey Truhachev) |
по приказу суда | court-ordered (Court-Ordered Caesareans in the UK Alexander Demidov) |
повиноваться приказу | comply with an order |
повторный приказ об исполнении судебного решения | testatum |
подвергать сомнению приказы | question authority (оспаривать george serebryakov) |
подлинный суть приказа | the spirit of the order |
подчинение чьему-либо приказу | obedience to someone's orders |
подчинение чьему-либо приказу | disobedience to someone's orders |
подчиняться чьим-л. приказам | obey smb.'s orders (smb.'s summons, etc., и т.д.) |
подчиняться чьим-л. приказам | obey smb.'s commands (smb.'s summons, etc., и т.д.) |
подчиняться приказу | bow down to command (to authorities, etc., и т.д.) |
подчиняться приказу | take order (Taras) |
получать приказ выступать | receive orders to march (instructions to go to India at once, etc., и т.д.) |
получить приказ | receive the order to do something (bookworm) |
получить приказ на марш | get the route |
получить приказ о выступлении | receive orders to march |
получить приказ о наступлении | be ordered into action |
право министров издавать приказы | delegate legislation |
преступный приказ | unlawful order (Tiny Tony) |
придерживаться приказа | abide by order |
приказ апелляционного суда о приостановлении исполнения решения | supersedeas |
приказ апелляционного суда о приостановлении исполнения решения нижестоящего суда | supersedeas |
приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all or none |
приказ был выполнен точно | the order was obeyed to the letter |
приказ был сформулирован именно следующими словами | the order ran in these words |
приказ в отмену прежнего заказа | countermand |
приказ в отмену прежнего приказа | countermand |
приказ в отмену прежнего приказа или заказа | countermand |
приказ государя | orders from the throne |
приказ грамот | court of record |
Приказ "исполнить или аннулировать" | Fill-or-kill order (Lavrov) |
приказ казнить | death warrant |
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня | sell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013) |
приказ купить или продать по наилучшему курсу | oder to buy or to sell at best (Lavrov) |
Приказ Минздрава России | Order of the Ministry of Health of the Russian Federation (VictorMashkovtsev) |
Приказ Министра Финансов | Order of the Ministry of Finance (Yeldar Azanbayev) |
приказ на марш | march order |
приказ на открытие огня | fire order |
приказ наступать | command to advance |
приказ о введении комендантского часа | standstill order |
приказ о взятии под стражу | warrant |
Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска" | Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj) |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of entry |
приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью | writ of covenant |
приказ о вызове из отпуска всех государственных служащих | an order to recall all officials from leave |
приказ о вызове из отпуска всех государственных служащих | an order to recall all officials from leave |
приказ о вызове на заседание суда | summons to meeting |
приказ о задержании | warrant |
приказ о заключении в тюрьму | warrant of commitment |
приказ о заключении под стражу | prison order (walltatyana) |
приказ о замещении | appointment order (должности bonly) |
приказ о командировании | business trip order (Alexander Demidov) |
приказ о командировке | business trip order (dms) |
приказ о назначении | appointment order (AD Alexander Demidov) |
приказ о назначении | order of appointment (ptraci) |
приказ о назначении на должность | appointment order (Alexander Demidov) |
приказ о наложении ареста или об изъятии | warrant of distress (имущества) |
приказ о наложении ареста на доходы | attachment of earnings order (An order that instructs an employer to deduct a regular amount, fixed by the court, from a debtor's earnings and to pay that money into court. The court pays the money to the person or people to whom it is owed. LT Alexander Demidov) |
приказ о направлении в командировку | business trip order (Alexander Demidov) |
приказ о направлении в командировку | travel order (Alexander Demidov) |
приказ о направлении работника в командировку | travel order (Alexander Demidov) |
"приказ о недосаждении" | non-molestation order |
приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении дела | writ of error |
приказ о покупке продаже партиями | split order (частями Lavrov) |
приказ о прекращений огня | cease-fire order |
приказ о премировании | bonus order (SAKHstasia) |
приказ о присвоении звания уорент-офицера | warrant |
приказ о приёме на работу | employment order (Alexander Demidov) |
приказ о приёме на работу | order concerning acceptance for employment (ABelonogov) |
приказ о приёме на работу | hiring order (Alexander Demidov) |
приказ о простое | Idling order (nerzig) |
приказ о расстреле | shoot-to-kill order |
приказ о явке в суд или о представлении в суд письменных документов | diligence |
приказ об аресте | mittimus |
приказ об аресте | warrant of commitment |
приказ об аресте | committal |
приказ об аресте | warrant of arrest |
приказ об общей тревоге | general alert order |
приказ об объединении исков | group litigation order (A Group Litigation Order can be made in a claim in which there are multiple parties or claimants. The order will provide for the case management of claims which give rise to common or related issues of fact or law. LT. A group litigation order (or GLO) is an order of a court in England and Wales, which permits a number of claims which give rise to common or related issues (of fact or law) to be managed collectively. wiki Alexander Demidov) |
приказ об отстранении от работы | suspension order (Alexander Demidov) |
приказ об отступлении | retire |
"приказ об ошибке" | writ of error (т. е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для отмены вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) |
приказ об увольнении | discharge order (ABelonogov) |
приказ об увольнении с работы | order concerning discharge from employment (ABelonogov) |
приказ об участии в заседании | writ of attendance |
приказ, ограниченный ценой | price limit order (Lavrov) |
приказ освободить от ареста привилегированное лицо | writ of privilege (арестованное по гражданскому делу) |
приказ освободить помещение в двадцать четыре часа | an order to vacate the premises within twenty-four hours |
приказ остался в силе | the command remained unrevoked |
приказ, отменяющий другой | counter statute |
приказ по армии | Army Order |
приказ по действиям авиации | air tasking order (USAF DoD term, ATO nosov99) |
приказ по заводу | factory-wide directive (VLZ_58) |
приказ по личному составу | personnel order (Alexander Demidov) |
приказ по полку | regimental order |
приказ по предприятию | organization-wide directive (george serebryakov) |
приказ по предприятию | company-wide directive (george serebryakov) |
приказ по рынку | market order (Lavrov) |
приказ по сделкам на срок | order for account (Lavrov) |
приказ по цеху | shop-wide directive (VLZ_58) |
Приказ правительства государственной администрации штата-без объявления | Government Order-Manuscript Series (as differentiated from GO P), Government Order Printed) and GO Rt), Government Order Routine); ...The distinction from GO P) suggests that it means an order that may not be literally written by hand, but has not yet) been printed in the Official Gazette. proz.com 4uzhoj) |
Приказ президента Республики Индия | By order of the President of the Republic of India (из паспорта Индии Johnny Bravo) |
приказ с действием в течение месяца | good till month order (Lavrov) |
приказ с действием в течение недели | good till week order (Lavrov) |
приказ с действием до момента исполнения приказа | order for settlement (Lavrov) |
приказ с действием до момента истечения срока приказа | good till cancelled order (Lavrov) |
Приказ с действием до уведомления об отмене | Good Till Cancelled Order (GTC Lavrov) |
приказ свыше | an order from above |
приказ свыше | order from aboon |
приказ свыше | order from above |
приказ сделать обыск | a search warrant |
приказ суда о вводе во владение | writ of assistance |
приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishee order |
приказ суда об аресте лица | writ of capias |
приказ, теряющий свою силу | crumbling order |
приказом компетентного органа | by order of competent authority (VLZ_58) |
приказы генерала будут спущены завтра | the general's orders will come down tomorrow |
приказы и т.д. должны точно и т.д. выполняться | orders your duties, your obligations, this agreement, etc. must be carried out to the letter (punctually, faithfully, etc.) |
приказы и распоряжения | administrative and executive orders (Alexander Demidov) |
приказы не подлежат обсуждению | the orders are peremptory |
принимать приказ | take order (Taras) |
принимать приказы | take orders |
процесс нарастания исполнения приказов клиентов | snowballing |
регистратура грамотного приказа | record office |
религиозный приказ | fatwa |
с заходом за приказом | calling for orders |
с приказом ознакомлен, претензий не имею | read and understood by (VictorMashkovtsev) |
с приказом постановлением, решением, условиями договора и т.д. ознакомлен, претензий возражений не имею | read and agreed by (4uzhoj) |
самолёту был дан приказ сесть | the plane was ordered down |
секретный приказ | sealed order (подлежащий вскрытию в предписанный момент) |
следовать приказам | do someone's bidding (6Grimmjow6) |
следовать приказу | follow an order (What sort of authority wouldn’t want something that “could get you to follow an order antithetical to your deepest values and emotions?” denofgeek.com Shabe) |
следовать приказу | follow orders |
слушать приказ! | attention to orders! (команда) |
совместный приказ | joint decree (Irina Verbitskaya) |
солдат получил приказ никого не пропускать | the soldier had orders not to let anybody come past |
солдаты получили приказ окопаться | the soldiers were ordered to dig in |
судебный приказ | rule of court |
судебный приказ о вызове в суд | writ of subpoena |
судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей | habeas corpus |
судебный приказ о наложении ареста | charging order (Alexander Demidov) |
судебный приказ о наложении временного ареста | interim charging order (Alexander Demidov) |
судебный приказ об исполнении решения | execution issue (Johnny Bravo) |
судебный приказ, подлежащий возврату в указанный срок | a writ returnable on the date indicated |
судейский приказ | a judicial writ |
суммирование нескольких приказов в одну сделку для исполнения | bunching |
текст приказа | body of the order |
точно выполнить чей-либо приказ | execute order in every particular |
точный приказ | distinct order |
у меня приказ | I am under orders (I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone. – У меня приказ... • Sergeant, I am under orders to deliver it personally to General Washington and to no other. • "Why do you wish to go to Shunkien? Did you not know that the city is under siege?" "I am under orders," said Mitchell stubbornly." • "Sorry, my Lords. I'm under orders to let only the Captain through." 4uzhoj) |
у меня рука не поднимается подписать этот приказ | I just can't sign this order |
у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказам | he was an independent devil and would call no man master |
УТВЕРЖДЕНО приказом Административно-бюджетного управления США №: delete this entry | OMB (в шапках форм (также см. статью OMB No.) 4uzhoj) |
УТВЕРЖДЕНО приказом Административно-бюджетного управления США ¹: 123 | OMB (в шапках форм (также см. статью OMB No.) 4uzhoj) |
частный приказ | special order |
это было нечто вроде приказа | it was in the nature of a command |
этот приказ идёт вразрез с установленными правилами | this order jars with the rules |
этот приказ этот закон касается всех граждан | this order the law applies to all citizens |
этот приказ не обсуждается | this order is not open to discussion (Technical) |
этот приказ этот закон распространяется на всех граждан | this order the law applies to all citizens |
я дал ему строгий приказ сделать это | I gave him strict charge to do it |
я дал приказ | I left word |
я не буду выполнять ваши приказы | I shan't take your orders |
я не буду выполнять ваши приказы | I am not taking orders from you |
я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командира | I take no orders except from my commander |
ясный приказ | distinct order |