Russian | French |
готов признать, что | je veux bien avouer que... (...) |
его признали невиновным | on a reconnu son innocence |
заставить признать вину | inciter à passer aux aveux |
заставить признать свою вину | faire passer aux aveux |
заставить признать себя | s'imposer à |
заставить признаться в содеянном | faire passer aux aveux |
заставить силой признать свою вину | inciter à passer aux aveux |
заставлять признать вину | inciter à passer aux aveux |
не признать | contester (kee46) |
осмелиться себе признаться | oser s'avouer (Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie ...(Antoine de Saint-Exupéry, "Le petit prince" ) Oksana Mychaylyuk) |
официально признать | officialiser |
официально признать | homologuer |
признать авторство книги | avouer la paternité d'un livre (vleonilh) |
признать больного безнадёжным | condamner un malade |
признать вину | passer aux aveux |
признать гения | reconnaître un génie (z484z) |
признать годным | reconnaître bon |
признать долг | avouer une dette |
признать достоинства | rendre hommage à quelqu'un (z484z) |
признать достоинства кого-л., чего-л. | priser (L'akhal-téké est un cheval rare et prisé depuis la plus haute Antiquité. I. Havkin) |
признать духовное звание | prendre la tonsure |
признать за | reconnaître pour... (...) |
признать за всеми | reconnaître à tous |
признать за кем-л., какое-л. право | reconnaître à qn un droit |
признать завещание недействительным | invalider un testament |
признать заседание правомочным | valider une séance |
признать заслуги | rendre hommage à quelqu'un (z484z) |
признать невиновным | reconnaître innocent (g e n n a d i) |
признать невиновным | déclarer innocent (g e n n a d i) |
признать недействительным | dévalider (Morning93) |
признать недействительным | rendre invalide |
признать недействительным избрание депутата | invalider l'élection d'un député |
признать недействительным из-за убыточности | annuler pour lésion |
признать очевидность | se rendre à l'évidence |
признать правительство | reconnaître un gouvernement |
признать свои грехи | passer aux aveux (Aujourd'hui c'est au tour de la ministre du Développement des ressources humaines de passer aux aveux.) |
признать свои заслуги | se rendre justice |
признать свою вину | avouer une faute |
признать свою вину | reconnaître ses torts |
признать свою вину | confesser sa faute |
признать свою вину | plaider coupable (ROGER YOUNG) |
признать свою вину | s'avouer coupable (ROGER YOUNG) |
признать свою неправоту | reconnaître ses torts |
признать свою ошибку | admettre son erreur (буз управления Silina) |
признать себе автором книги | avouer un ouvrage un écrit, etc. (и т.п.) |
признать себе автором статьи | avouer un ouvrage (и т.п.) |
признать себя виновным | passer condamnation |
признать себя виновным в... | admettre sa culpabilité de (ROGER YOUNG) |
признать себя матерью ребёнка | reconnaître un enfant |
признать себя отцом ребёнка | reconnaître un enfant |
признать себя отцом ребёнка | endosser la paternité d'un enfant |
признать себя побеждённым | se rendre |
признать себя побеждённым | battre la chamade |
признать себя побеждённым | abandonner |
признать себя подвластным | jurer obéissance à qn (кому-л.) |
признать себя подвластным | prêter obéissance à qn (кому-л.) |
признаться в | confesser qch (Morning93) |
признаться в | s'ouvrir de qch (чем-л.) |
признаться в любви | faire une déclaration |
признаться в любви | déclarer sa flamme (Iricha) |
признаться в любви | déclarer son amour |
признаться в незнании | déclarer son ignorance |
признаться в объясниться | faire une déclaration |
признаться в преступлении | passer aux aveux |
признаться в своём невежестве | déclarer son ignorance |
признаю свою ошибку | je conviens de mon erreur |
признаю, что я был не прав | je vous accorde que j'ai eu tort |
признаются в любви кому-л. | déclarer son amour pour qn. (ROGER YOUNG) |
следует признать, что | force est de constater |
согласиться с кем-л. признать чью-л. правоту | donner raison à qn |
честно признать своё поражение | se montrer beau joueur |
я не буду злиться на тебя, если тебе понадобится время, чтобы признаться в том, что ты любишь только меня | je ne t'en voudrai pas s'il te faut du temps pour avouer que tu n'aimes que moi (Alex_Odeychuk) |
я признаю свою вину | je plaide coupable (z484z) |
я признаюсь, что ошибся | je reconnais m'être trompé |
я хочу признаться в слишком сильном чувстве | je veux l'aveu du sentiment trop grand (Alex_Odeychuk) |