DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing привет | all forms | exact matches only
RussianFrench
алло! привет!hello
благодарю вас за приветje vous remercie de vos bonnes pensées
быть с приветомavoir des rats
горячий приветhommage vibrant
каков привет, таков ответla tricherie revient à son maître
Передавай привет роднымMes amitiés à votre famille (z484z)
Передавай привет своим!Mon bon souvenir aux vôtres ! (z484z)
Передавай привет семьеMes amitiés à votre famille (z484z)
передавайте ему приветsaluez-le de ma part
Передавайте привет своимMon bon souvenir aux vôtres ! (z484z)
передавать приветsaluer qqn de la part de qqn ("Saluer votre famille de ma part". "Larousse, bien communiquer", p.35 z484z)
передавать приветpasser le bonjour (youtu.be z484z)
передавать приветtransmettre son bon souvenir à qqn ("Larousse, bien communiquer", p.35 z484z)
передавать приветpasser son bon souvenir à (youtu.be z484z)
передавать привет кому-л.faire les amitiés à qqn (youtu.be z484z)
передавать привет кому-тоdonner le bonjour à qqn (Камю, Посторонний z484z)
передайте ему мой приветfaites-lui toutes mes amitiés
передайте от меня привет Ntransmettez mes amitiés à N
передайте привет !bien le bonjour à qn ! (кому-л. vleonilh)
передайте приветprésentez mes hommages à ... (...)
передайте привет вашимmes compliments chez vous
передать большой приветpasser un grand bonjour (youtu.be z484z)
передать большой приветpasser son grand bonjour (youtu.be z484z)
передать приветpasser le bonjour (Iricha)
передать приветremettre le bonjour (Iricha)
передать приветremettre un bonjour (Iricha)
передать приветpasser un bonjour (Iricha)
передать приветse rappeler au bon souvenir de qn (кому-л.)
передать приветpasser son bon souvenir à (youtu.be z484z)
передать приветpasser le bonjour (youtu.be z484z)
передать приветrappeler au bon souvenir de qn (кому-л.)
пламенный привет!bonjour chez vous ! (Alex_Odeychuk)
При случае передай ему от меня привет.Tu lui donneras le bonjour de ma part à l'occasion. (Iricha)
привет госпоже Дюбуаbonjour à Madame Dubois (Alex_Odeychuk)
привет, дорогой!salut, chéri !
привет Жану-Мариbonjour à Jean-Marie (Alex_Odeychuk)
привет из...Salut de... (в письмах Notburga)
привет из...Salut de... (Notburga)
привет, папа!bonjour papa !
Привет роднымMes amitiés à votre famille (z484z)
Привет семьеMes amitiés à votre famille (z484z)
привет Франсуазеbonjour à Françoise (Alex_Odeychuk)
с дружеским приветомavec mes salutations amicales (заключительная формула письма)
с приветомfrapadingue (Il a quoi, le professeur Frappadingue ?)
с приветомmes salutations
с сердечным приветомrecevez nos plus affectueuses pensées
с сердечным приветомà vous bien cordialement (формула переписки vleonilh)