Russian | English |
авария на заводе привела к сокращению выпуска продукции | the accident at the plant put back production badly |
блестящая игра наших противников привела нас к поражению | the brilliant play by our opponents did for us |
в конечном итоге привести к | culminate in (4uzhoj) |
в конечном итоге это привело к блестящему открытию | this eventually led to a brilliant discovery |
ваша задержка привела к дополнительным затратам | additional expenses arose from your delay |
вещества, содержание которых может привести к появлению тёмных пятен на окрашенной оштукатуренной поверхности | fogging-active substances (4uzhoj) |
внеслужебная деятельность, способная привести к конфликту интересов с текущими обязанностями госслужащего | outside activities (Millie) |
вряд ли легализация наркотиков приведёт к меньшему числу наркозависимых | legalization will hardly result in fewer drug addicts (bigmaxus) |
все ваши уловки ни к чему не приведут | all your tricks will lead nowhere |
выборы привели его к власти | the election made him an in |
дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! | give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus) |
его волюнтаристское решение привело к конфронтации | his arbitrary decision led to a confrontation |
его действия привели к прекрасным результатам | many excellent results flowed from his actions |
его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов | his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget |
его отказ приведёт меня к гибели | his refusal means my ruin |
его поведение привело к стычкам с властями | his attitude has led to some brushes with authority |
его попытки ни к чему не привела | all his attempts ended in nothing |
его привели к присяге | they swore him in |
его привели к присяге | he was put on oath |
его пропуски привели к тому, что он отстал | his absence has put him back |
его усилия ни к чему не привели | his efforts were ineffectual |
если это может привести к изменению | if likely to affect (это = такие изменения и т.д. и т.п. Obesity or age must be recorded if likely to affect the test. Alexander Demidov) |
защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав | the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn in |
защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав | the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in |
именно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнка | it was the mother's neglect of her child that caused its death |
интриги, которые привели к созданию этой партии | manoeuvres which led to the formation of this party |
их исследование привело к важному открытию | their research has resulted in an important discovery |
к добру не приведёт | makes for misery |
к чему приведёт всё это? | what comes on't in the end? |
к чему это нас привело? | where does this leave us? (A.Rezvov) |
к чему это привело? | what was the outcome? (ART Vancouver) |
который можно привести к балансу | balanceable |
который привёл к | resulting in |
лесть ни к чему тебя не приведёт | flattery will get you nowhere |
Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговора | Mobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67) |
могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models |
может привести к | is fraught with |
на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials |
нарушение вакуума привело к остановке всей системы | the break of vacuum caused stoppage of all the system |
не знаю, к чему приведут ваши действия | I don't know what will come of your actions |
не привести к успеху | fail (I. Havkin) |
не привести ни к чему, вернуть к началу | put back to square one (A minor misunderstanding has put us back to square one. Irina Sorochinskaya) |
неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спасти | a wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person |
недовольство рабочих может привести к взрыву | discontentment among workers can boil over |
недовольство рабочих может привести к взрыву | discontent among workers can boil over |
нельзя сказать, к чему это может привести | there is no knowing what it may lead to (how she will act, when we shall meet again, what she'll do next, where she will go next, when they will come, etc., и т.д.) |
неожиданно привести к обратным результатам | back-fire |
неправильное питание привело его к преждевременной смерти | his untimely death was caused by his eating habits |
нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок | it's easy to reason out what the consequences of that action will be |
ни к чему не привести | fail |
ни к чему не привести | run aground |
ни к чему не привести | lead to nothing |
ни к чему не привести | fall flat |
ни к чему не привести | come to nothing (bookworm) |
ни к чему не привести | end in nothing (AMlingua) |
ни к чему не привести | lead nowhere (There have been previous attempts by the Communist party to have Gorbachev prosecuted but these have led nowhere. 4uzhoj) |
никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт | confronting teenagers almost never works (bigmaxus) |
обсуждение ни к чему не привело | the discussion trailed off into futilities |
один игрок может зажечь свою команду и привести её к победе | a player can spark his team to victory |
он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | he blurted out the news before he considered its effect |
он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
он описал короткую серию событий, которая привела его дочь к разводу | he described the brief chain of events which led his daughter to her divorce |
он предупреждал, что этот кризис может привести к масштабному столкновению | he warned that the crisis could burst into a tremendous conflagration |
он сумел привести корабль к берегу | he was able to bring the boat safely to shore |
переговоры привели к желаемым результатам | talks have brought the results for which we were all seeking |
переговоры привели к желаемым результатам | talks have brought the results for which we were all seeking |
переломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту | bring to the tipping point (elira) |
подобная тактика привела к расколу на правых и левых | this tactic polarised the political elements into Right and Left camps (в политике) |
пока нельзя сказать, к чему это приведёт | it is impossible to tell how the situation will work out |
попытки ни к чему не привели | attempts have proven futile (Researchers in Norway are searching a frozen lake for an apocryphal UFO that was said to have plunged into the water 77 years ago. According to a local media report, the legendary sighting occurred in the village of Roros back in 1947 when the town's mayor reported seeing an unidentified object plummet from the sky into Lake Djupsjoen. In the ensuing decades, attempts to locate the mysterious object have proven futile, however a new effort is currently underway after a sonar search of the site detected a rather intriguing anomaly. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
приведите меня к присяге | swear me |
приведёт к росту цены | push the price up (mascot) |
привели ли ваши наблюдения к каким-нибудь новым открытиям? | have your observations led to any new discoveries? |
привести все к общему знаменателю | settle one's differences |
привести все к общему знаменателю | settle differences |
привести дроби к общему знаменателю | reduce fractions to the same denomination |
привести дроби к одному знаменателю | reduce fractions to the same denominator |
привести к | entail (DRE) |
привести к | have a bearing on (Abysslooker) |
привести к | put (чему-л.) |
привести к | bring about (Dear Ambassador, It is our considered opinion that all efforts should be made to avert a further confrontation between the Israelis and Egyptians. The result of which could only be the growth of further guerilla activity on the part of El Fatah and other United Arab Republic revolutionary elements and the consequent Israeli reprisals. This could only bring about the strengthening of Russian influence and military support to Egypt and other members of the United Arab Republics. (The Tamarind Seed, 1974) -- Это лишь приведёт к усилению влияния и военной поддержки со стороны русских ART Vancouver) |
привести к | put to (чему-л.) |
привести к | bring one on (чему-л.) |
привести к | spiral into |
привести к | spur |
привести к | result in (Butterfly812) |
привести к | come of (чему-либо) |
привести к | make (успеху) |
привести к | feed into |
привести к | propel into |
привести к | translate to (Whether these contracts translate to actual orders generated will remain to be seen. Post Scriptum) |
привести к | culminate in (MargeWebley) |
привести к | reduce to |
привести к | lead to (каким-либо результатам) |
привести к банкротству | bankrupt |
привести к буму | result in a boom (Pothead) |
привести кого-л. к власти | raise smb. to power |
привести к власти | place in power (bookworm) |
привести кого-либо к власти | raise to power |
привести к власти | lift to power (В. Бузаков) |
привести к власти | sweep into power (bookworm) |
привести к восстанию | produce an outbreak |
привести к глубокому конфликту | trigger an enormous controversy |
привести к единому знаменателю | bring to a common denominator (Tamerlane) |
привести к единству | consubstantiate |
привести к желаемому результату | lead to the desired result (Jenny1801) |
привести к желаемому результату | fructify |
привести к застою в торговле | cast a damp upon trade |
привести к застою в торговле | cash a damp upon trade |
привести к зашоренности | create blind spots (A.Rezvov) |
привести к к изменению | affect (Alexander Demidov) |
привести к катастрофе | lead to disaster (bookworm) |
привести к краху | be one's undoing |
привести к мысли | lead to believe (The first witness has made 100 observations. Among them, 99 lead him to believe that the murderer is Henry and only 1 leads him to believe that it is Tom. I. Havkin) |
привести кого-л. к какой-л. мысли | bring sb. round to some thought |
привести к мысли | make think (Andrey Truhachev) |
привести к мысли | give the idea (Andrey Truhachev) |
привести к мысли | give an idea (Andrey Truhachev) |
привести к неверному заключению | warp one's judgment (ART Vancouver) |
привести к невозможности | render it impossible (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov) |
привести к необходимости | necessitate (Alexander Demidov) |
привести к неожиданным неприятным последствиям | back-fire (для самого замышлявшего) |
привести к неожиданным неприятным последствиям | back fire |
привести к неудаче | defeat (в делах Aly19) |
привести кого-либо к нищете | reduce to misery |
привести к нужному для вас виду | modify as you need (dimock) |
привести к нулю | zero (MichaelBurov) |
привести к нулю | fritter to nothing |
привести к нулю | set to zero |
привести к обратному эффекту | backfire (Alexander Demidov) |
привести к обратным результатам | backfire |
привести к обратным результатам | be counterproductive (MilagrosA) |
привести к общему знаменателю | bring to a common standard (In practice, this means that all marks within a Centre must be brought to a common standard by the teacher responsible for co-ordinating internal assessment 4uzhoj) |
привести к общему знаменателю | reduce |
привести к огромным изменениям | make a huge difference (Some of these longevity breakthroughs may not yet be available to the public, but those like diet, water, and exercise can make a huge difference. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
привести к одичанию | decivilize |
bring привести к одной философии, вере, системе ценностей | into the fold (Palmirov) |
привести к одному знаменателю | align (MichaelBurov) |
привести к одному уровню | level out |
привести к окончательному виду | finalize (Юрий Гомон) |
привести к определённому результату | come to (sth.) |
привести к определённому решению | tip the scales |
привести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходами | result in sinking of the land over mines (bigmaxus) |
привести к ослаблению | eat away at |
привести к осознанию | convict (проступка, вины и т.п.) |
привести к остановке | bring to a standstill |
привести к ответу за свои поступки | bring sb. to account |
привести к печальным последствиям | turn very nasty |
привести к повиновению | bring to heel (Vadim Rouminsky) |
привести к повышению цен | send prices higher (Anglophile) |
привести к полной или частичной утрате силы | invalidate, in whole or in part (or in part or which might operate as a defense, in whole or in part, to any obligation of a Guarantor or which might invalidate, in whole or in part, a guarantee. | Users are cautioned that in the interim, scientific and medical developments may supercede or invalidate, in whole or in part, specific recommendations in any | or the chapter in its entirety, shall be held to be unconstitutional or invalid, the same shall not be held to affect or invalidate, in whole or in part, any inheritance, ...) |
привести к полной остановке дорожного движения | bring traffic to a grinding halt (erelena) |
привести к последствиям | have consequences (Liv Bliss) |
привести к потерям | cause losses (reverso.net kee46) |
привести к появлению | ring up (Dude67) |
привести к присяге | swear (swear a person to secrecy – заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны) |
привести кого-либо к присяге | put under oath |
привести кого-либо к присяге | administer an oath to (someone) |
привести к присяге | put on oath |
привести кого-либо к присяге | receive oath |
привести к присяге | attest |
привести к путанице | create confusion (Rori) |
привести кого-л. к разорению | cause smb.'s ruin |
привести к разрушению | eat away at |
привести к расколу | prove divisive (Runoff between Boris Johnson and Rishi Sunak could prove divisive for the ruling party Mr. Wolf) |
привести к результатам | result in (Alexander Demidov) |
привести к результатам | deliver the results (Liubov Urbanas) |
привести к результатам, которые могут потребовать | possibly result in the need for (These effects could possibly result in the need for blood transfusion(s) and/or platelet transfusion(s) which has other risks. | This observation leads to a final judgment which could possibly result in the need for action (e.g. the tiles around the bathtub need to be re-laid). Alexander Demidov) |
привести к серьёзному повреждению | cause serious damage to (чего-либо или кого-либо dimock) |
привести к серьёзным последствиям | result in serious consequences (Anthony8) |
привести к скандалу | cause a riot (blind_navigator) |
привести к смерти | kill dead |
привести к смерти | cause death (lexicographer) |
привести к соглашению | bring to terms |
привести к созданию новых рабочих мест | result in new jobs (The expansion will result in approximately 100 new jobs in the City of Greenville on top of the 150 people already working at Greenville Drydock. ART Vancouver) |
привести к сознанию | convict (проступка, вины и т. п.) |
привести к сокращению | thin out |
привести к стремительному увеличению цен | cause driving up costs for something (на что-либо bigmaxus) |
привести к тому, что | result in a situation where (The redistribution has resulted in a situation where some contractors will see a variation in their payment. Alexander Demidov) |
привести к убеждению | lead to the conviction (lulic) |
привести к убыткам | cause losses (reverso.net kee46) |
привести к увеличению | drive up |
привести к уничтожению | be one's undoing |
привести к успеху | lead to success (kozelski) |
привести к успеху | result in success (A.Rezvov) |
привести к успеху | drive to success (dimock) |
привести к утрате силы | invalidate (Alexander Demidov) |
привести к эскалации напряжённости | exacerbate tensions (Oksana-Ivacheva) |
привести кого-либо к присяге | administer the oath to (someone) |
привести присяжных к присяге | swear a jury |
привести свидетеля к присяге | swear a witness |
привести свидетеля к присяге | swear in a witness |
приводить/привести к краху | send over the edge |
разные условия привели к появлению разных форм жизни | different conditions have developed different forms of life |
расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
сейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу | it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapse |
смена редактора привела к заметному ухудшению качества журнала | the magazine suffered by a change of editorship |
способен привести к | is fraught with |
то, что может привести к печальным последствиям | accident waiting to happen (Longman Zhongguotong) |
тот, который можно привести к балансу | balancable |
упорный труд привёл к успеху | hard work produced success |
ход событий привёл к изменению политики | the policy was changed by the course of events |
что приведёт к | which will translate into (mascot) |
что привело вас к решению сделать это? | what determined you to do it? |
эта дорога и т.д. приведёт вас к реке | the road this path, the street, etc. will take you to the river (to the village, through the centre of the town, etc., и т.д.) |
эта история привела к возникновению огромного долга | this affair had let to the contraction of an immense debt |
эта катастрофа привела к гибели очень многих людей, не говоря уже о тех, которые были поражены лучевой болезнью | this accident caused lots of fatalities and cases of radiation sickness (bigmaxus) |
эта система укрупнения привела только к тому, что в школьных классах стало тесно | this system of consolidation only overcrowded the classrooms |
эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели её к гибели | wars made and unmade this country |
эти разногласия привели их к полному разрыву | that disagreement resulted in a complete break between them |
это ни к чему нас не приведёт | this will take us nowhere |
это ни к чему не приведёт | this will take us nowhere |
это ни к чему не приведёт | no good will come of it |
это ни к чему хорошему не приведёт | nothing good will come of it (ElCamino) |
это опоздание привело их к поражению в битве | the delay has lost them the battle |
это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about 5%. |
это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about |
это привело бы к ослаблению доверия пациента своему врачу | it would lead to a weakening of doctor-patient trust (bigmaxus) |
это привело к аресту преступника | this led up to the arrest of the criminal |
это привело к массовым увольнениям в строительстве | it have led to massive lay-offs in the building industry |
это привело к расколу между | this has driven a wedge between (This has driven a wedge between Hong Kong and many of its largest Asian trading partners.- FT diyaroschuk) |
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
этот разговор нас ни к чему не приведёт | this conversation is getting us nowhere |
я ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки | it terrified me to contemplate the consequences of your actions |