DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing претензия | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент по урегулированию претензийclaim settling agent (VictorMashkovtsev)
без особых претензийunassuming
без претензийno-frills
без претензийunpretending
без претензийunpretentious
без претензийplain
без претензийunassuming (scherfas)
бланк претензииclaim form (bigmaxus)
более веская претензияprior claim
быть в претензииhave a grudge against (someone – на кого-либо)
быть в претензииtake umbrage
быть в претензииtake amiss
быть в претензииhave a grievance against (someone – на кого-либо)
быть в претензии кhold much against
быть в претензии кhave a problem with
быть в претензии наhave it in for (+ acc.)
быть в претензии наhave something against (+ acc.)
быть в претензии наraise grievances with
быть в претензиями на кого-либоhave a grudge against (someone)
быть в претензиями на кого-либоhave a grievance against (someone)
быть не в претензии кhave no issue with
в дальнейшем претензий иметь не будуno further claims will be made on my part from now
ваши претензии и отговоркиyour ifs and buts
Ведущее соглашение об урегулировании претензийMaster Settlement Agreement (Ходаров)
взаимные претензииrecriminatory claims (Soulbringer)
взаимные претензииgrudge match (cnn.com Tanya Gesse)
взаимные претензииreciprocal claims (Soulbringer)
возбудить претензиюraise claim
возникает претензияchallenge rises
возникает претензияchallenge arises
встречная претензияcounterclaim
вульгарность с претензиями на манеры высшего обществаsnobbishness
выдвигать встречные финансовые претензииoffset claims against (в счёт полученных thefreedictionary.com Баян)
выдвинуть претензиюurge a claim
выражать претензииvent (VLZ_58)
высказать свои претензииvoice one's disagreement (ABelonogov)
высказывать претензииexpress displeasure with something, someone (Tanya Gesse)
высказывать претензииseek redress (visitor)
высказывать претензииcriticise
высказывать претензииvoice disagreements (visitor)
высказывать претензииair grievances (visitor)
высказывать претензииcriticize (Tanya Gesse)
высмеивать чьи-л. претензииsmile at smb.'s claims (at his menace, at smb.'s ambitions, at smb.'s oddities, at smb.'s frailties, at her ignorance, at her credulity, etc., и т.д.)
выставлять претензиюlodge a claim (Alexander Demidov)
гарантийная претензияwarranty claim (Alexander Demidov)
дама с претензиямиbiddy
Дата заявления об отсутствии претензийdate of declaration of no-objection (Yelena K.)
дешёвка с претензиейshoddy
доводы в подтверждение претензииreasons in support of a claim
договорные претензииcontractual claims (elena.kazan)
досудебная претензияletter before claim (A letter before claim (sometimes known as a 'letter before action') is a letter putting a person on notice that court proceedings may be brought against them. These days the courts take the view that litigation should be a last resort and, ... | Essentially, the pre-action rules require that the claimant provide the defendant with a detailed "letter before claim" setting out the claimant's case. Alexander Demidov)
досудебная претензияletter before action (If going to court is your only option, you must send the trader a formal letter before action (or letter before claim) to give them one last chance to settle the matter. Alexander Demidov)
досудебная претензияletter of claim (A letter of claim (sometimes known as a letter before action) is a letter asserting wrongdoing of some kind by the recipient. It is most commonly used as the first step in the legal process of a personal injury claim. For example if you slipped on an unmarked wet floor in a restaurant, you or your lawyer may write a letter briefly outlining the facts as you see them, noting that you will be officially perusing a claim against them. howtowritealetter.net Alexander Demidov)
его претензии обоснованыhe has a real grievance
за прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентовcomplaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last year
заявитель претензииclaimant
заявитель претензииclaimer (напр.: документы запрашиваются у заявителя претензии с указанием срока представления)
заявить претензиюlodge a complaint
заявить претензиюadvance a claim
заявить претензиюlay a claim to (на что-либо)
заявить претензию продавцу по дефектамpresent a claim to the seller on the basis of defects (Alexander Demidov)
заявление о претензииnotice of claim
заявление претензийreclamation
заявлять о своих претензияхadvance one's claims (The ministers reiterated the importance of upholding the rules-based maritime order including in the Asia Pacific region and the Indian Ocean. They called on all states to respect freedom of navigation and overflight. They reaffirmed the importance of states' making and clarifying their claims based on international law, including the 1982 United Nations Conventions on the Law of the Sea (UNCLOS), not using force or coercion in trying to advance their claims, and seeking to settle disputes by peaceful means including through legal processes such as arbitration. VLZ_58)
заявлять претензии наarrogate (Баян)
заявлять претензиюlodge a complaint
заявлять претензию на утраченные территорииto re-claim lost territories
земельные претензииland claims (Tanya Gesse)
игнорировать чьи-либо претензииsmile at the claims of (усилия)
изложить администрации свои претензииput one's grievances before the management
иметь претензииhave claims against (someone – к кому-либо Vitalique)
иметь претензииhave a bone to pick (Spike Lee has a bone to pick with Clint Eastwood Tanya Gesse)
иметь претензииhave concerns about (visitor)
иметь претензииhave a problem with (Tanya Gesse)
иметь претензииhave issues with (Tanya Gesse)
иметь претензииhave reservations about (visitor)
иметь претензииtake issues with (visitor)
иметь претензииhave claims (karchebnaya)
иметь претензии к кому-либо иметь что-либо противhold it against (кого-либо)
иметь претензии кhold it against (кому-либо)
иметь претензии кhold it against (someone – кому-либо)
иметь претензиюhave a complaint about
иметь претензиюhave pretensions of
иметь претензиюclaim (на)
иметь претензиюhave a claim on
иметь претензию кhave a bone to pick with (Inchionette)
иметь слишком большие претензииlevel at the moon
иметь слишком большие претензииaim at the moon
имущественные претензииdamages sought (Alexander Demidov)
имущественные претензииclaims to property
какие у вас есть претензии?what are you complaining about?
Комиссия США по урегулированию иностранных претензийForeign Claims Settlement Commission of the United States
комитет по рассмотрению претензийgrievance committee
компенсировать свои претензии за счётoffset one's own claims against (Баян)
конфликт претензийcompeting claims (Ремедиос_П)
материальная претензияfinancial claim (Alexander Demidov)
мелочная претензия или жалобаniggle
молодой человек без претензийa home bred youth
мотивированная претензияvalid claim (Alexander Demidov)
наглые претензииarrogant claims
налоговые претензииtax claims against someone (bookworm)
наложение судом ареста на ценные бумаги при претензииdistringas
направить претензиюsend a claim (VictorMashkovtsev)
не быть в претензии кhave no issue with
не иметь претензийwaive a claim (напр.: "В дальнейшем материальных и иных имущественных претензий иметь не буду." ART Vancouver)
не иметь претензий кhave no issue with
не иметь претензий кhave nothing on (someone – кому-либо)
необоснованная претензияarrogation
необоснованная претензияmeritless claim (The indemnification provision shows the Norex claims against AAR had nothing to do with BP and BP was trying to protect itself against exactly the kind of meritless claims Norex is bringing. TG Alexander Demidov)
необоснованная претензияinvalid claim
необоснованные претензииarrogation
необоснованные претензииshakey claims
неправомерные претензииarrogation
неудовлетворение претензииdenial rejection of a complaint (Ирина Шпак Irene Shpak)
неудовлетворённая претензияan outstanding claim
неудовлетворённая претензия и суждениеunsatisfied claim and judgement
нищенское, но с претензией на роскошь существованиеtawdry existence
обмен претензиямиexchange of claims (ROGER YOUNG)
обоснованная претензияlegitimate claim
обоснованная претензияvalid claim
обосновать претензиюestablish a claim
обратиться с претензиейsubmit a claim (Zen1)
общая претензияconcerted challenge
одетый с претензией на презентабельностьquite presentably dressed (LevF50)
он человек без претензийhe is unpretentious
осмеивать чьи-либо претензииsmile at the claims of (усилия)
основание для предъявления претензииcause of action (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov)
основная претензияbiggest gripe (Ремедиос_П)
основная претензияmain gripe (Ремедиос_П)
отвергать их претензииset aside their claim (his demands, etc., и т.д.)
отвергнуть претензииbrush aside sb.'s complaints (ART Vancouver)
отвергнуть претензиюreject a claim
отдел урегулирования претензий по автострахованиюmotor claims department (4uzhoj)
отказ от претензииremission of a claim
отказ от претензий в связи с конфликтом интересовwaiver of conflict (Lavrov)
отказаться от всех претензийrenounce all claims
отказаться от претензииresign a claim (all claims, all pretensions, rights, property, etc., и т.д.)
отказываться от претензииgive up a claim
отказываться от претензииabjure a claim
отказываться от претензииabandon a claim
отказываться от претензийrelease of claim (Johnny Bravo)
отклонить претензиюreject a claim
отклонить претензиюoverrule a claim
отклонять претензииreject a claim (Lavrov)
отмена визы без претензийvisa canceled without prejudice (к владельцу паспорта; напр., в случае проставления визы неправильной категории или с неправильным указанием срока действия Yuri Tovbin)
письменная претензияletter of complaint (Alexander Demidov)
письмо-претензияbidding letter (Interex)
письмо с претензиейletter of complaint (Alexander Demidov)
письмо с претензиями и требованиями в категоричной формеnastygram (Баян)
повышенные претензииuptown tastes (Andrey Truhachev)
подать претензиюcomplain
поддерживать претензиюsustain a claim
подкреплять свои претензии фактамиground claims on facts
получить удовлетворение в своих претензияхmake good a claim
порядок предъявления претензийclaim procedure (Alexander Demidov)
право предъявлять любые претензииright to assert any claims (witness)
предъявить встречную претензиюlodge a counterclaim (Lavrov)
предъявить претензииmake claims (val52)
предъявить претензиюraise a claim
предъявить кому-либо претензиюhold a demand against
предъявить претензиюmake a claim
предъявить претензиюclaim a right (на что-либо)
предъявить претензиюbring a claim (elena.kazan)
предъявить претензиюraise an objection
предъявить претензиюfile or put in a claim
предъявить претензиюconfront (someone); в устной форме askandy)
предъявить претензиюclaim right (на что-либо)
предъявить претензиюclaim
предъявить претензию кadvance a claim against (someone Moriarty)
предъявить претензию кadvance a claim (against someone Moriarty)
предъявить претензию кlodge a claim with (Lavrov)
предъявить претензию кому-тоmake claims on sb (dashaalex)
предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытковcome upon for ?20 damage
предъявить претензию работодателюfile a complaint against an employer (амер. ABelonogov)
предъявить претензию работодателюlodge a complaint against an employer (брит. ABelonogov)
предъявить территориальные претензииlaunch territorial claims (...wh...)
предъявить чрезмерные претензииassert oneself
предъявление претензий кclaiming against (Claiming against the NHS. Alexander Demidov)
предъявляемые третьими лицами претензииthird party claims (The enquiries should also seek to establish the extent to which there are third party claims over the items Alexander Demidov)
предъявлять необоснованные претензииarrogate
предъявлять претензииhave grievances (wikipedia.org Tanya Gesse)
предъявлять претензииset up (на что-либо-for)
предъявлять претензииclaim
предъявлять претензииbe critical of (someone – к кому-либо msn.com Tanya Gesse)
предъявлять претензииcomplain
предъявлять кому-либо претензииpick a bone with
предъявлять претензиюpursue a claim (Irina Verbitskaya)
предъявлять претензиюlay challenge to (на что-либо)
предъявлять претензиюclaim
предъявлять претензиюlay a claim to (на что-либо)
предъявлять претензиюraise a claim (a demand, etc., и т.д.)
предъявлять претензию наlay challenge to (что-либо)
предъявлять чрезмерные претензииassert oneself
претензии есть?are we good? (After you and your neighbor are done flinging mutual accusations over noise – your dog, his kids – and you agree to let it go, one of you says: Претензии есть? (Are we good?) And the other replies: Претензий нет (We’re cool.) -– MBerdy.17)
претензии и искиclaims and actions (ABelonogov)
претензии и иски третьих лицthird-party complaints and lawsuits (We have in the past been subject to customer and third-party complaints and lawsuits regarding our data, which have occasionally been resolved by the ... Alexander Demidov)
претензии требования к правительственным организациям по возврату налоговclaims against governmental bodies for tax refunds
претензии на остроумиеan affectation of wit
претензии на территориальный суверенитетclaims to territorial sovereignty
претензии не принимаютсяno claims will be accepted (Johnny Bravo)
претензии относительноproblem in (4everAl1)
претензии, предъявляемые третьими лицамиthird party claims (examining the causes of third-party claims over $100,000. – АД)
претензии, связанные с интеллектуальной собственностьюintellectual property claims (ABelonogov)
претензии со стороны налоговых органовtax claims (The Tax Claim office is responsible to collect all delinquent taxes for Butler County. | The Tax Claim Bureau is responsible for collection of delinquent real estate taxes for 20 municipalities in Monroe County, plus the four school districts. Alexander Demidov)
претензии со стороны налоговых органов в части применения налогового вычетаdisallowance of tax deductions (Alexander Demidov)
претензии со стороны потребителейconsumer complaints (Alexander Demidov)
претензий не имеетacknowledges that someone is in good standing (The Bank acknowledges that the Borrower is in good standing under the Loan Agreement – Банк претензий к заемщику в отношении исполнения им условий кредитного договора не имеет. // Насколько я понимаю, такое выражение годится для справок, но не годится для фраз типа "стороны не имеют претензий друг к другу" 4uzhoj)
претензий нетwe're cool (After you and your neighbor are done flinging mutual accusations over noise – your dog, his kids – and you agree to let it go, one of you says: Претензии есть? (Are we good?) And the other replies: Претензий нет (We're cool.) -– MBerdy.17)
претензия кcomplaint against (He brought a complaint against his former manager. The tribunal heard complaints against the director. OCD Alexander Demidov)
претензия наclaim to (Баян)
претензия на аристократизмgentlemanism
претензия на выдвижение кандидатурыclaim to nomination
претензия на знаниеsciolism
претензия на лидерствоchallenge to the leadership
претензия на непогрешимостьpretense to being infallible
претензия на непогрешимостьpretence to being infallible
претензия на скромностьcoyness
претензия на универсальные знанияpansophy
претензия на элегантностьgentility
претензия по возмещению убытковindemnification claim (Alexander Demidov)
претензия по невыполнениюnotice of default (A notice of default is a notification given to a borrower stating that he or she has not made their payments by the predetermined deadline, or is otherwise in default on the mortgage contract. Other ways a borrower may be in default include not providing proper insurance coverage for the property, or not paying due property taxes as agreed. It dictates that if the money owed (plus an additional legal fee), or other breach(es) are not paid/remedied in a given time, the lender may choose to foreclose the borrower's property. Any other people who may be affected by the foreclosure may also receive a copy of the notification. WK Alexander Demidov)
претензия по невыполнениюnotice of breach (претензия по невыполнению контракта = notice of breach of contract Alexander Demidov)
претензия по соблюдению природоохранного законодательстваenvironmental claim (В. Бузаков)
претензия по соблюдению социального законодательстваsocial claim (В. Бузаков)
признавать претензиюadmit a claim law
признание обоснованности претензииallowance of claim
признать правильность претензииallow a claim
признать претензии обоснованнымиrecognize claims as justified
признать претензиюallow a claim (Lavrov)
признать справедливость претензииadmit a claim
работа с претензиямиhandle objection (bigmaxus)
работа с претензиямиhandling rejection (bigmaxus)
работа с претензиями клиентовcustomer complaint management (Alexander Demidov)
разрешить претензиюsettle a claim
рассмотрение гарантийной претензииconsideration of warranty (sankozh)
рассмотрение претензииexamination of a claim
рассмотрение претензийclaim handling (4uzhoj)
расторжение договора при отсутствии у сторон претензийpeaceful termination (4uzhoj)
расходы по процедурам урегулирования претензийloss adjusting adjustment expenses (yo)
расчёты по претензиямsettlements in respect of claims (ABelonogov)
расчёты по судебным искам и претензиямsettlement of lawsuits and claims (Alexander Demidov)
с большими претензиямиpretentious
с большими претензиямиgoopy
с насмешкой относиться к чьим-л. претензиямsmile at smb.'s claims (at his menace, at smb.'s ambitions, at smb.'s oddities, at smb.'s frailties, at her ignorance, at her credulity, etc., и т.д.)
с претензиейwould-be (на что-либо)
с претензиейshoddy (Aly19)
с претензиейsnooty
с претензиейwith pretense of (he spoke with pretense of knowledge Рина Грант)
с претензиейwith pretense for (this hotel has no pretense for comfort Рина Грант)
с претензией на модуmodishly
с претензией на статусarguably (Alexander Demidov)
с претензией на учёностьhigh browed
с претензиямиupstart
с претензиямиpretentious
с приказом ознакомлен, претензий не имеюread and understood by (VictorMashkovtsev)
с приказом постановлением, решением, условиями договора и т.д. ознакомлен, претензий возражений не имеюread and agreed by (4uzhoj)
свободный от претензий третьих лицfree from any claim of any third party (KrisAn)
сомнительная претензияa doubtful claim
спор, разногласие или претензияdispute, conflict or claim (When a dispute, conflict or claim arises, our Litigation team will Alexander Demidov)
справедливая претензияfair claim
справка об отсутствии претензийletter of no objection (Johnny Bravo)
справка об отсутствии претензийcertificate of no objection (Johnny Bravo)
справка об отсутствии претензийno objection certificate (Johnny Bravo)
справка об отсутствии претензийno objection letter (Johnny Bravo)
срок ответа на претензиюclaim response period (VictorMashkovtsev)
сроки ответов на претензииcomplaint response time (Alexander Demidov)
"стол претензий"Complaints (в магазине)
сторона, заявляющая претензиюclaimant
сторона, направившая претензиюclaiming party (Alexander Demidov)
счёт-фактура, по которому отсутствуют претензии со стороны заказчикаundisputed invoice (получателя 4uzhoj)
телезрители предъявляют свои претензииTV viewers sound off
тестовая претензияtrial claim (banana_cookie)
типовая форма предъявления претензийclaim model release form (Кунделев)
требования, уведомления, претензииdemands, notices, claims (Alexander Demidov)
у меня к тебе претензияI've got a bone to pick with you (murad1993)
у него нет никаких претензий на остроумиеhe has no pretensions to wit
удовлетворить претензиюact on a complaint (ABelonogov)
удовлетворить претензиюallow / grant a claim (ABelonogov)
удовлетворить претензиюallow a claim
удовлетворять претензиюallow the claim
удовлетворённая претензияsuccessful claim (Lavrov)
урегулирование претензийresolution of complaints (Alexander Demidov)
урегулирование претензийsecurity clearance
урегулирование претензийclaim settlement (A claim settlement is an agreement between two or more parties to settle a legal claim with payment and other terms. Claim settlements can come up in a number of legal contexts. It is important to be aware that settling a claim usually also eliminates the right to make future claims about the legal matter in the future. If people are not satisfied with the terms of a settlement, they should renegotiate, rather than accepting and resolving to pursue the matter further at a later date. One of the most common forms of claim settlement involves an insurance claim. wisegeek.com Alexander Demidov)
урегулирование претензийadjustment of claims
урегулировать претензиюsettle a claim
устранять претензииeliminate claims (WiseSnake)
участившиеся случаи претензийincreasing complaints (Dude67)
финансовые претензииfinancial claims (Elena IGT)
частичное подтверждение отсутствия претензийpartial release and waiver of lien (happymama111)
человек без всяких претензийman of no pretensions
человек без всяких претензийman of no pretension
человек с большими претензиямиvery pretentious person
человек с большими претензиямиshoddy
человек с претензией на интеллектуальностьpseudointellectual
человек с претензиями на умwise acre
человек с претензиями на учёностьwise acre
чётко сформулировать свои претензииset forth grievances clearly
экологическая претензияEnvironmental Claim (Lavrov)
эти мелкие претензии компенсировались блестящей кухней и сервисомthese niggles are outweighted by the excellent cooking and service
юрист отверг эту претензиюthe lawyer contested the claim