Russian | German |
быть преследуемым неудачами | vom Missgeschick verfolgt werden |
быть преследуемым кем-либо по пятам | jemanden auf den Fersen haben |
договор между государствами о выдаче преследуемых лиц | Auslieferungsvertrag |
его враги упорно преследуют его | er wird von seinen Feinden schwer bedrängt |
его план преследует цель, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
его преследовала полиция | er wurde von der Polizei verfolgt |
его преследовали кредиторы | er wurde von Gläubigern bedrängt |
его преследовали мрачные мысли | er trug sich mit trüben Gedanken |
его преследует злой рок | er wird vom Missgeschick verfolgt |
его преследует страх | die Angst sitzt ihm im Nacken |
его преследуют неудачи | er wird vom Pech verfolgt |
кавалерию послали преследовать бегущего врага | Reiter wurden zur Verfolgung des fliehenden Feindes ausgesandt |
какую цель преследовал его вопрос? | worauf hat seine Frage gezielt? |
какую цель преследует твой вопрос? | worauf zielt deine Frage hin? |
лица, преследовавшиеся по политическим и расовым мотивам | die politisch und rassisch Verfolgten (при фашизме) |
лица, преследовавшиеся при фашизме | Opfer des Faschismus |
лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgte des Naziregimes |
лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgter des Naziregimes |
маниакально преследовать | stalken (bvostok) |
меня преследуют неудачи | ich bin vom Unglück verfolgt |
нарушение авторских прав преследуется по закону | Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz (4uzhoj) |
Нас преследуют | wir haben Begleitung (При преследовании, напр., на машине. alenushpl) |
Нас преследуют | wir haben Gesellschaft (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl) |
настойчиво преследовать | scharf hinter jemandem her sein (кого-либо) |
настойчиво преследовать кого-либо по поводу | jemandem wegen einer Angelegenheit beharrlich anliegen (чего-либо) |
наши войска преследуют отступающего противника | unsere Truppen verfolgen den Feind |
неотступно преследовать | jemanden unnachgiebig verfolgen (кого-либо) |
неотступно преследовать | sich aufzwingen (о мысли, мелодии) |
несчастье преследует его | das Unglück hattet ihm an den Fersen (букв. по пятам) |
Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме – Союз антифашистов | Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes/Bund der Antifaschisten (ФРГ) |
он неотступно преследует её | er verfolgt sie unablässig |
он предоставил убежище многим преследуемым | er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gewährt |
он предоставил убежище многим преследуемым | er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht geboten |
он преследовал этим ещё и другую цель | er verfolgte damit noch einen Neben zweck |
он преследует девушку на каждом шагу | er folgt dem Mädchen auf Schritt und Tritt |
она воображала, что её преследуют | sie bildete sich ein, verfolgt zu werden |
полиция преследовала сбежавшего заключённого | die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach |
аннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены | der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verboten |
преследовать беглеца | einen Flüchtling verfolgen |
преследовать благотворительные цели | wohltätige Ziele verfolgen (Soulbringer) |
преследовать взглядом | mit den Blicken folgen (Andrey Truhachev) |
преследовать взглядом | mit Blicken verfolgen (Andrey Truhachev) |
преследовать взглядом | hinterherschauen (mit Blicken verfolgen Andrey Truhachev) |
преследовать вора | den Dieb verfolgen |
преследовать врага | den Feind verfolgen |
преследовать врага по пятам | dem Feind im Nacken sitzen |
преследовать свою выгоду | auf seinen Vorteil sehen |
преследовать зверя | ein Tier verfolgen |
преследовать иные цели | zweckfremde Ziele verfolgen (Лорина) |
преследовать ни в чём неповинного человека | einen unschuldigen Menschen jagen |
преследовать одинаковую цель | am gleichen Strang ziehen |
преследовать одинаковые цели | an einem Strang ziehen (duden.de MMM90) |
преследовать одинаковые цели | an einem Strang ziehen (MMM90) |
преследовать одну и ту же цель | mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen |
преследовать что-либо по закону | etwas unter Strafe stellen |
преследовать кого-либо по политическим мотивам | jemanden politisch verfolgen |
преследовать кого-либо по пятам | jemandem auf seiner Spur folgen |
преследовать кого-либо по расовым мотивам | jemanden rassisch verfolgen |
преследовать преступника | einen Verbrecher jagen |
преследовать просветительские цели | aufklärerische Ansätze verfolgen (Abete) |
преследовать противника | dem Feinde nachrücken |
преследовать противника по пятам | dem Feind im Nacken sitzen |
преследовать свои цели | seine Zwecke verfolgen |
преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich verfolgen |
преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich belangen |
преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich verfolgen |
преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich belangen |
преследовать только личную выгоду | nur den eigenen Vorteil suchen |
преследовать только своекорыстные цели | auf seinen Vorteil Bedacht nehmen |
преследовать только своекорыстные цели | auf seinen Vorteil Bedacht haben |
преследовать утку | reichen (о селезне Miyer) |
преследовать цели | Ziele verfolgen (Andrey Truhachev) |
преследовать цель | anlegen (Viola4482) |
преследовать какую-либо цель | auf etwas ausgehen |
преследовать цель | einen Zweck verfolgen (Лорина) |
преследовать чисто альтруистические цели | rein altruistische Ziele verfolgen |
преследоваться полицией | polizeilich verfolgt werden |
преследуемый спустился вниз по канату | der Verfolgte ließ sich an einem Seil herab |
преследуемый судьбой | Enterbte |
преследуя свою выгоду | eigennützig (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
преследуя собственные интересы | eigennützig (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
преследуя цель | im Ziel |
противник преследовал их по пятам | sie hatten den Feind im Nacken |
противник преследует кого-либо по пятам | der Feind sitzt jemandem im Nacken |
римская католическая церковь упорно преследовала все вероотступнические идеи | die Römische Kirche verfolgte hartnäckig alle irrgläubigen Ideen |
собаки преследуют дичь | die Hunde verfolgen das Wild |
Союз лиц, преследовавшихся при нацизме | Bund der Verfolgten des Naziregimes (ФРГ) |
тебе кажется, что тебя везде преследуют | du glaubst dich überall verfolgt |
тебе кажется, что тебя везде преследуют | du fühlst dich überall verfolgt |
тебе кажется, что тебя все преследуют | du glaubst dich von allen verfolgt |
тебе кажется, что тебя все преследуют | du fühlst dich von allen verfolgt |
ухаживать за кем-либо преследовать кого-либо своими ухаживаниями | hinter jemandem her sein |
Центральное объединение демократических организаций борцов Сопротивления и лиц, преследовавшихся при нацизме | Zentralverband Demokratischer Widerstandskämpfer- und Verfolgtenorganisationen (ФРГ) |
эта группа преследует реакционные цели | diese Gruppe verfolgt reaktionäre Ziele |
я не знаю, какую цель он преследует этими утверждениями | ich weiß nicht, was er mit solchen Behauptungen bezweckt |