DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прерванный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в самый ответственный момент переговоры были прерваныat midpoint the talks were discontinued
вернуться к прерванной работе или прежней жизниpick up the threads (после длительного перерыва)
вернуться к прерванному разговоруreturn to subject
внезапно прерванная встречаmeeting cut short (Val_Ships)
внезапно прерватьbreak off (разговор, знакомство)
внезапно прервать выступлениеcut a speech short
внезапно прервать речьbreak off in a speech
возобновить прерванную работуweigh the anchor
возобновить разговор после того, как он был прерванpick up a conversation after an interruption
возобновление прерванногоresumption
возобновлять прерванную работуweigh the anchor
война прервала торговлю между этими двумя странамиthe war interrupted the flow of commerce between the two countries
временно прервать работуadjourn (yashshsh)
давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаюlet's break off for half an hour and have some tea
движение прервано из-за снежных заносовall traffic is stopped by snow
доктору пришлось прервать беременностьthe doctor had to abort the baby
его речь была прервана на серединеhis speech was arrested in mid-course
его сон был грубо прерванhe was rudely torn from his slumber
здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтраhere I must stop, I'll go on with the story tomorrow
игра была прервана из-за дождяthe play was interrupted because of rain
меня резко прервалиI was rudely interrupted
наша переписка прерваласьour correspondence dropped
«Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily
ненадолго прерватьсяtake a short break (We're going to take a short break. -- Мы прервёмся ненадолго. ART Vancouver)
неполное, прерванное, утраченное финансированиеbroken funding (Lavrov)
никакие уговоры не могли заставить его прервать путешествиеno dissuasion could keep him from continuing the journey
он прервал меня на полусловеhe cut me short
он прервал моё чтениеhe interrupted me as I was reading
он резко прервал её предложенияhe vehemently silenced her suggestions
он снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал егоhe began to tell about his adventures all over again, but I choked him off
он старался прервать меня на полусловеhe tried to cut me short
она прервала его на полусловеshe interrupted him in mid sentence
отшить, прервать отношенияgive the brush (joyand)
офицер прервал обсуждение, чтобы сообщить новостьthe officer burst in upon the discussion with the news
палата общин прервала свои занятия на полчасаthe house of commons had a recess of half an hour
переговоры прервалисьconversations have broken down
переговоры прервалисьconversations have been broken off
Позвольте я прерву васLet me stop you right there (NumiTorum)
половой акт, прерванный произвольно перед извержениемonanism (семени)
предложить прервать заседаниеmove suspension of the meeting
прерванная каденцияsuspended cadence
прерванная каденцияinterrupted cadence
прерванная каденцияfalse cadence
прерванная поездкаinterrupted journey (Val_Ships)
прерванное самоубийствоinterrupted suicide (Alexey Lebedev)
прерванное совокуплениеcoitus interaptus
прерванный заходmissed approach (Himera)
прерванный половой актpull-out method (slavenkofm)
прерванный произвольно перед извержением половой актonanism
прерванный разговорbroken conversation (honeysty)
прерванный сонbroken sleep
прерванный сонinterrupted sleep
прервать беременностьterminate a pregnancy (lexicographer)
прервать беременностьabort the baby (dimock)
прервать встречуbreak short a meeting (kee46)
прервать всякое сообщение с соседним городомcut off all communication with the next town
прервать говорящегоinterrupt the speaker (ART Vancouver)
прервать говорящегоcut the speaker short
прервать говорящего, чтобы вставить своё замечаниеinterpose
прервать движениеblock traffic (Traffic to and from the Alex Fraser Bridge was blocked for several hours last Sunday due to a three-vehicle accident at the south end. – движение было прервано ART Vancouver)
прервать деятельностьterminate an activity
прервать деятельностьbreak off an activity
прервать заговор молчанияbreak the conspiracy of silence (bigmaxus)
прервать занятияbreak off one's studies (a conversation, разгово́р)
прервать занятияrecess
прервать занятияpretermit a course of studies
прервать заседаниеinterrupt a meeting
прервать заседаниеsuspend the meeting
прервать игруstop the game (the fight, the growth, etc., и т.д.)
прервать карьеруcut short career
прервать контактыcut off communications
прервать лекцию вопросомinterrupt a lecture with a question
прервать линию жизниsever the lifeline ("перекрыть кислород", "лишить соломинки", "отключить аппарат искусственного дыхания" chistochel)
прервать молчаниеbreak the silence
прервать на время дипломатические отношенияsuspend diplomatic relations with (с кем-либо)
прервать на полусловеcut smb. short
прервать на полусловеcut short (Anglophile)
прервать нить мыслиbreak the thread of a thought
прервать обсуждениеbreak short a discussion (kee46)
прервать общениеhave severed communication (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
прервать оратораcut the speaker short
прервать оратораclosure
прервать оратораstop the speaker
прервать отношенияsever relations
прервать отношенияditch the relationship (oleks_aka_doe)
прервать отпускstop smb.'s leave (holidays, smb.'s visit, etc., и т.д.)
прервать переговорыbreak off negotiations
прервать передачуsnag a football pass (футбол)
прервать последовательностьterminate a sequence (shpak_07)
прервать поступление "жизненной энергии"cut a life-line to (куда-либо)
прервать преследованиеbreak off the pursuit (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
прервать путешествиеlay over
прервать работу заседанияbreak up a meeting
прервать работу совещанияadjourn the meeting
прервать работу, чтобы открыть дверьinterrupt one's work to answer the bell (him to say that they were already there, etc., и т.д.)
прервать разговорbreak in
прервать разговорbreak short a conversation (kee46)
прервать разговорcut off a conversation (Aslandado)
прервать разговорburst in upon a conversation (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
прервать чьи-л. размышленияbreak in upon one's meditations
прервать рассмотрениеadjourn the consideration of (Lavrov)
прервать рассмотрение вопросаadjourn consideration of the issue
прервать речьbreak off one's speech
прервать речь, не дослушав до концаcut a speech short
прервать свиданиеinterrupt a tryst (MOstanina)
прервать свой отпускcut short one's holiday (British English; US has "vacation" bookworm)
прервать свой отпускcut short one's vacation (US – in British English "holiday" bookworm)
прервать свою речьstop in speech
прервать свою речьstop short in the middle of one's speech
прервать свою речьstop short in one's speech
прервать связьcut off communications
прервать связьcut a connection with (smb., с кем-л.)
прервать сонbreak one's sleep
прервать телезаписьcut a telerecording
прервать телефонное сообщениеcut telephone connections
прервать ход чьих-либо мыслейbreak the continuity of ideas
прервать ход мыслиbreak the thread of a thought
прервать чью речьcut short
прервать электроснабжениеcut off power supply (triumfov)
прерваться на обедbreak off for lunch (Andrey Truhachev)
прерваться на обедbreak for lunch (Dyatlova Natalia)
применение серии прерванных христианийtail wagging (лыжный спорт)
пришёл официант и прервал их разговорthe waiter came to paragraph their talk
продолжать прерванный рассказresume a story
продолжение прерванногоresumption
продолжить прерванный рассказresume a story
разговор прервалсяthere was a break in the conversation
резко прерватьcut short (кого-либо)
резко прерватьstop short (кого-либо)
связь прерваласьget dissed (во время телефонного разговора и т.п.: I didn't finish the file transfer last night because I got dissed. melomanka25)
совещание было прервано с темthe meeting was adjourned over the holidays
соединение прервалосьget dissed (во время телефонного разговора и т.п.: I didn't finish the file transfer last night because I got dissed. melomanka25)
сообщение было прервано наводнениемtraffic was interrupted by floods
телефонная связь была прервана из-за буриtelephone communications were knocked out by the storm
тут кто-то прервал разговор вопросомhere someone struck in with a question (with a remark, замеча́нием)
«Факты, Роберт, факты!» — прервал его Нед“The facts, Robert, the facts!”, Ned cut in
«Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них“But what is going to happen to us?”, one of them broke in
я люблю прервать работу на полчаса и отдохнутьI enjoy a break from work for half an hour
я сожалею и т.д., что мне приходится прерватьI don't like to interrupt (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.)