DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прекратите | all forms | exact matches only
RussianGerman
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спорKiller-Argument = Killerargument (Alex Krayevsky)
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спорTotschlagargument (Alex Krayevsky)
банк прекратил платежиdie Bank hat ihre Schalter geschlossen
бастующие прекратили работу на две неделиdie Streikenden haben für zwei Wochen die Arbeit niedergelegt
буря на некоторое время прекратиласьder Sturm setzte eine Weile aus
ветер прекратилсяder Wind hat aufgehört
внезапно прекратитьinnehalten (mit etwas, что-либо на короткое время)
внезапно прекратитьinnehalten (in etwas, что-либо на короткое время)
внезапно прекратитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
врач пришёл после того, как боли в сердце уже прекратилисьder Arzt traf ein, nachdem sich die Herzbeschwerden bereits beruhigt hatten
вследствие непреодолимых трудностей раскопки пришлось в конце концов прекратитьdie Ausgrabungen mussten wegen unüberwindlicher Schwierigkeiten schließlich eingestellt werden
газета прекратила своё существованиеdas Blatt ist eingegangen
да прекрати же, наконец!hör doch endlich auf!
дождь почти прекратился, жара спалаder Regen, die Hitze hat nachgelassen
ему надо бы прекратить претворяться, чтоer sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev)
ему следовало бы прекратить претворяться, чтоer sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev)
закрыть кран/прекратить подачу воды/zudrehen (Alex Krayevsky)
морозы прекратилисьes hat ausgefroren
музыка прекратиласьdie Musik hörte auf
неприятель прекратил огонь, сопротивление было сломленоder Feind stellte das Feuer ein, der Widerstand wurde gebrochen
он прекратилer hat Schluss gemacht (что-либо)
он прекратил борьбуer hat ausgekämpft
он прекратил чтениеer hielt im Lesen an
он прекратил чтениеer hielt biem Lesen an
он решился прекратить занятияer hat sich entschlossen das Studium aufzugeben
он уже прекратил борьбуer hat ausgerungen
осознав своё бессилие он прекратил борьбуresigniert gab er den Kampf auf
отказаться от мысли выполнить что-либо, прекратитьaufgeben
подвоз полностью прекратилсяdie Zufuhr ist völlig abgeschnitten
прекрати дудеть!lass das Gedudel
прекрати же, наконец, изводить своего братаdu sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesacken (щипками)
прекрати же, наконец, изводить своего братаdu sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesacken (насмешками)
прекрати, наконец, скалитьсяhör endlich mit dem Gegrinse auf!
прекрати, наконец, ухмылятьсяhör endlich mit dem Gegrinse auf!
прекрати свой истерический крик!hör mit dem hysterischen Geschrei auf!
прекрати смех!hält mit dem Lachen eini
прекрати твою глупую болтовню!hör auf mit deiner Faselei!
прекрати, ты, идиот!hör auf, du Idiot!
прекратим на время обсуждение этой проблемыwir wollen dieses Problem ruhen lassen
прекратите безобразничать!hört auf, Unfug zu treiben!
Прекратите/Остановите подачу электропитания после использования агрегатаUnterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr. (Alex Krayevsky)
прекратите эти постоянные выпады против негоunterlassen Sie diese ständigen Invektiven gegen ihn
прекратить бесплодную дискуссиюeine fruchtlose Erörterung abbrechen
прекратить бесплодную дискуссиюeine fruchtlose Diskussion abbrechen
прекратить бойdas Gefecht abbrechen
прекратить борьбуaus dem Kampf ziehen
прекратить борьбуauskämpfen
прекратить бурюeinen Sturm beschwören (заклинаниями)
прекратить войнуdas Kriegsbeil begraben
прекратить движениеstillstehen
прекратить движениеstillegen (на железной дороге)
прекратить действиеetwas außer Wirksamkeit setzen (чего-либо)
прекратить какое-либо действиеaufheben (отдав соответствующее распоряжение)
прекратить какое-либо делоüber etwas die Akten schließen
прекратить дружбуjemandem die Freundschaft kündigen (с кем-либо)
прекратить занятия на временноden Unterricht aussetzen
прекратить занятия на времяden Unterricht aussetzen
прекратить знакомствоden Verkehr Verkehr abbrechen
прекратить знакомствоden Umgang mit jemandem abbrechen
прекратить знакомствоden Umgang mit jemandem abbrechen (с кем-либо)
прекратить испытания атомного оружияdie Kernwaffenversuche einstellen
прекратить испытания ядерного оружияdie Kernwaffenversuche einstellen
прекратить политическую кампаниюeine Aktion abpfeifen
прекратить контактden Kontakt abreißen (zu Dat dresdenskaja)
прекратить кровопролитиеBlutvergießen beenden (AlexandraM)
прекратить на определённый срокniederlegen (etwas)
прекратить оказывать помощьseine Hand von jemandem abwenden (кому-либо; unverständlich, was damit gemeint ist - besser: die Hilfeleistung einstellen Gutes Deutsch)
прекратить осаду крепостиdie Belagerung der Festung aufheben
прекратить охотуdie Jagd stoppen
прекратить питьaufhören zu trinken (Andrey Truhachev)
прекратить платежиjemandem die Bezüge entziehen (кому-либо)
прекратить подачу газаdie Gasleitung sparen
прекратить подачу газаjemandem das Gas sperren
прекратить подачу газаdie Gasleitung sperren
прекратить приём посетителейdie Schalter schließen
прекратить продвижениеstillstehen
прекратить производство уголовного делаdas Verfahren gegen jemanden einstellen
прекратить процессein Verfahren niederschlagen
прекратить работуdie Arbeit niederlegen
прекратить работуin den Ausstand treten
прекратить работуdie Arbeit einstellen (Лорина)
прекратить работу на одну сменуeine Feierschicht fahren
прекратить работу на одну сменуeine Feierschicht einlegen
прекратить расприdas Kriegsbeil begraben
прекратить расприeinen Zwist beilegen
прекратить расследованияNachforschungen einstellen (Andrey Truhachev)
прекратить рассмотрение какого-либо делаetwas ad acta legen
прекратить своё существованиеfallen
прекратить своё существованиеaufhören zu sein
прекратить связиabhängen (с кем-либо)
прекратить следствиеdie Untersuchung einstellen (Tesoro23)
прекратить следствиеdie Ermittelungen einstellen
прекратить сношенияden Verkehr Verkehr abbrechen
прекратить сопротивлениеerliegen
прекратить сопротивлениеden Widerstand aufgeben
прекратить спорden Streit aufgeben
прекратить ссоруeinen Zwist beilegen
прекратить старую враждуeine alte Fehde beenden
прекратить старую распрюeine alte Fehde beenden
прекратить своё существованиеzum Ende kommen (Andrey Truhachev)
прекратить своё существованиеaufhören zu bestehen (Abete)
прекратить экспериментein Experiment
прекратить эксплуатацию рудникаeine Grube auflassen
прекратить эксплуатацию шахтыeine Grube auflassen
скандал прекратился, когда вмешалась милицияder Skandal hörte auf, als die Miliz eingegriffen hatte
смех внезапно прекратилсяdas Lachen hörte plötzlich auf
смирившись он прекратил борьбуresigniert gab er den Kampf auf
снег прекратилсяes hat sich ausgeschneit
снег скоро прекратитсяes wird bald aufhören zu schneien
спор сам собой прекратилсяder Streit hat sich totgelaufen
шум внезапно прекратилсяder Lärm hörte plötzlich auf
шум прекратилсяder Lärm schweigt
шум прекратился неожиданно быстроder Lärm hörte schlagartig auf
эпидемия прекратиласьdie Seuche ist erlöschen
это должно прекратитьсяes muss ein Ende damit haben