DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прекрасный | all forms | exact matches only
RussianGerman
божественно прекрасныйadonisch (о юноше)
в витрине была выставлена прекрасная картинаim Schaufenster präsentierte sich ein wunderschönes Gemälde
в один прекрасный деньeines schönen Tags
в один прекрасный деньeines Tages
в один прекрасный деньeines schönen Tages
в одно прекрасное утроeines schönen Morgen
в прекрасной формеin dem Topzustand (paseal)
в прекрасных словахmit schönen Worten (massana)
в самом прекрасном возрастеin den besten Jahren
ваши родители прекрасные людиihre Eltern sind prächtige Menschen
всё хорошо, прекрасная маркизаin bester Ordnung, gnädige Marquise
дама очень прекраснаdie Dame sieht bildschön aus
дом находится в прекрасном состоянииdas Haus befindet sich in bestem Zustand
ему принадлежит прекрасный загородный домer nennt ein schönes Landhaus sein eigen
Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал быes gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd'
живопись – прекрасное занятиеMalerei ist eine schöne Beschäftigung
жизнь ему ещё кажется прекраснойihm erscheint das Leben noch rosenrot
жизнь ещё казалась ему прекраснойdas Leben schien ihm noch rosenrot
Жизнь прекрасна и удивительнаdas Dasein ist herrlich. das Leben ist wundervoll
Из прекрасного далекаAus einer schönen Ferne
извлекать из инструмента прекрасные звукиdem Instrument herrliche Töne entzaubern
иметь прекрасные манерыdie besten Formen haben
как быстро минули прекрасные дни!wie schnell sind die schönen Tage dahingegangen!
кто эта прекрасная незнакомка?wer ist die schöne Unbekannte?
много прекрасногоmanches Schöne
много прекрасногоmanch Schönes
можете ли вы понять нашу грусть по этому прекрасному дому?könnt Ihr unsere Trauer um dieses schöne Haus nachfühlen?
мы были очарованы прекрасной музыкойdie schöne Musik hat es uns angetan
мы приняли участие в прекрасной прогулкеwir haben eine herrliche Partie mitgemacht
наслаждаться прекрасной музыкойsich an schöner Musik erfreuen
наслаждаться прекрасным видомsich am schönen Anblick erquicken
наслаждаться прекрасным зрелищемsich am schönen Anblick erquicken
не ради чьих-либо прекрасных глазnicht wegen jemandes schönen Augen
не ради чьих-либо прекрасных глазnicht um jemandes schönen Augen willen
нечто столь прекрасноеetwas so Schönes (Brücke)
нечто столь прекрасноеsolches Schöne
нечто столь прекрасноеsolch Schönes
окорок прекрасен на вкусder Schinken ist delikat
он был прекрасным отцомer war der beste Väter
он был прекрасным отцомer war der beste Vater
он построил себе прекрасный замокer baute sich ein schönes Schloss
он прекрасен как Аполлонer ist der reinste Apoll
он умеет всегда придать своим мыслям прекрасную формуer kleidet seine Gedanken stets in schöne Worte
он явно был в прекрасном настроенииer war ersichtlich in bester Laune
она подарила ему перстень на память о минувшей прекрасной пореsie schenkte ihm einen Ring zum Gedenken an die schöne Zeit
она прекраснаsie ist schön
она прекраснаsie ist wunderschön
Откуда ты, прекрасное дитя?Von wannen kommst du, wunderholdes Kind?
погода прекрасная, пойдём ещё погуляем?wollen wir bei dem schönen Wetter noch einen kleinen Gang machen?
Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!Uns lockt der Ehre Himmelsschein, Der Freiheitsdrang reißt uns von hinnen- Lass uns dem Vaterlande weihn All unser Streben, unser Sinnen!
понимание прекрасногоSinn für das Schöne
праздничное шествие представляло собой прекрасное зрелищеder Festzug bot einen schönen Anblick
представлять собой прекрасное зрелищеeinen schönen Anblick bieten
прекрасная деваeine schöne Jungfrau
прекрасная душаeine schöne Seele
прекрасная идеяPfundsidee
прекрасная музыка ласкала слухdie schöne Musik schmeichelte sich ins Ohr
прекрасная мысльPfundsidee
прекрасная памятьein sicheres Gedächtnis
прекрасная погодаschönes Wetter
прекрасная погодаSpitzenwetter (Sergei Aprelikov)
прекрасная родинаdie schöne Heimat
прекрасная спортивная формаFitness
прекрасная судьбаein schönes Geschick
прекрасно, здорово разбираться в чем-то, быть докой в каких-то вопросахEffeff (ff=sehr fein) etwas aus dem Effeff verstehen [können, kenne, beherrschen] (Technisch versteht er seine Sache aus dem Effeff; Heute habe ich die Aufgabe in der Schule aus dem Effeff gelöst.) Leo Agris)
прекрасное будущееeine schöne Zukunft
Прекрасное есть жизньdas Schöne ist das Leben
прекрасное зрелищеAugenweide
прекрасное содержание в достойной формеgoldene Äpfel in silbernen Schalen
прекрасные вещиKöstlichkeit
прекрасные знанияerfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov)
прекрасные знанияperfekte Kenntnis (Sergei Aprelikov)
прекрасные условияschöne Voraussetzungen (Лорина)
прекрасный выгонBullenwiese
прекрасный как Аполлонapollinisch
прекрасный как Аполлонadonisch
прекрасный на вкусdelikat
прекрасный по звукуklangschön
прекрасный полdas schöne Geschlecht
прекрасный собеседникgroßartiger Gesprächspartner (Andrey Truhachev)
прекрасный сонein schöner Traum
прекрасный уголокein schöner Fleck Erde
прекрасный человекein reizender Mensch
продукты питания с прекрасными вкусовыми качествамиgeschmacklich hervorragende Lebensmittel
путешествие оказалось ещё прекрасней, чем виделось мне в мечтахdie Reise war noch schöner, als ich sie mir erträumt hatte
Ради прекрасных глазum jmds. schönen Augen willen
разве эта картина не прекрасна?ist das Bild nicht schon?
с башни открывается прекрасный вид на городvom Turm bietet sich eine herrliche Aussicht auf die Stadt
с вершины открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
с высоты открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
Самые прекрасные воспоминания связаны у него сdie schönsten Erinnerungen verbindet er mit (Abete)
сказочно-прекрасныйmärchenhaft
сказочно-прекрасныйmärchenartig
сказочно прекрасный отпускTraumurlaub
Сотри случайные черты И ты увидишь: мир прекрасенund prüfen kannst du mit den Augen, Was Zufall ist – du hast gesehn: Die Welt – sie kann zur Schönheit taugen!
у него прекрасное здоровьеseine Gesundheit ist wie von Eisen
у него прекрасный почеркer schreibt wie gestochen
у неё прекрасный цвет лицаsie hat eine frische Farbe
у неё прекрасный цвет лицаsie hat eine blühende Farbe
удивительно прекрасныйwunderschön
форель нежна и прекрасна на вкусdie Forellen schmecken delikat
чувство прекрасногоSinn für das Schöne
чувство прекрасногоSchönheitssinn
чувство прекрасного у него совершенно притупилосьer ist gegen alles Schöne abgestumpft
это было прекрасное на вкус блюдоdas war eine delikate Speise
это прекрасное зрелищеdies ist hübsch anzusehen
это самое прекрасное, что я когда-либо виделdas ist das Schönste, was ich je gesehen habe (Andrey Truhachev)
я никогда не видел ничего прекраснееnie habe ich etwas Schöneres gesehen