Russian | English |
безусловно предпочитать | prefer by far |
всё меньше женщин пользуется сейчас косметикой, большинство предпочитают выглядеть естественнее | fewer women are making up these days, many prefer a more natural look |
вы предпочитаете чай или кофе | would you rather take tea or coffee |
выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай? | have a glass of beer, or would you like tea? |
иметь власть предпочитать | choose |
иметь способность предпочитать | choose |
как правило, те, кто предпочитает проводить досуг на диване, страдают лишним весом или непривлекательной внешностью | couch potatoes are very often overweight or out of shape (bigmaxus) |
какой цвет вы предпочитаете? | which colour do you favour? |
какой чай вам подать? – Я предпочитаю не очень крепкий | how do you like your tea? – I don't like it too strong |
какой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкий | how do you like your tea? – I don't like it too strong |
лично я предпочитаю эту книгу | personally I prefer this book |
между прочим, чтобы ты знал, я предпочитаю, чтобы меня целовали нежно | if you must know, I wanted to be kissed gently |
мох предпочитает северные склоны | moss affects the northern slopes |
некоторые предпочитают другое определение | some people prefer to give a different definition (olga_kotik) |
но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae / i | coeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes |
одни скульпторы предпочитают работать в камне, другие-в металле | one sculptor chooses stone as his medium, another metal |
он предпочитает быть болельщиком регби, а не игроком | he prefers watching rugby to playing it |
он предпочитает действовать в одиночку | he prefers to play a lone hand |
он предпочитает изобразительное искусство музыке | he prefers art to music |
он предпочитает историю беллетристике | he prefers history to fiction |
он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером | he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening |
он предпочитает полагаться на свои силы | he prefers to play a lone hand |
он предпочитает развлекаться | he would rather play (than work, а не рабо́тать) |
он предпочитает соленое сладкому | he prefers salty things to sweets |
она предпочитает мужчин средиземноморского типа | she prefers Mediterranean types (Andrey Truhachev) |
она предпочитает с ним не встречаться | she prefers not to meet him |
она предпочитала курить сигареты из смеси табака с марихуаной | she favored English spliff (Taras) |
писатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений слов | novelists, that can abide to hear nothing but what is new-minted |
кто-то предпочитает, чтобы | would rather did (sth., кто-то что-то сделал, кто-то чего-то не делал) |
предпочитать воду вину | prefer water to wine (the town to, the country, silence to speech, work to play, etc., и т.д.) |
предпочитать качество количеству | prefer quality rather than quantity |
предпочитать качество количеству | aim at quality rather than quantity |
предпочитать какую-либо конкретную среду | love |
предпочитать кофе | prefer coffee (meat well done, this play, etc., и т.д.) |
предпочитать кофе чаю | prefer coffee to tea |
предпочитать мясо в холодном виде | prefer meat cold (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
предпочитать начать сейчас | prefer to start now (to leave it alone, to read it aloud, etc., и т.д.) |
предпочитать не видеть | prefer a man's room to his presence (кого-либо) |
предпочитать не видеть | prefer a man's room to his company (кого-либо) |
предпочитать одиночество | keep oneself to oneself (Anglophile) |
предпочитать поехать | choose to go (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.) |
предпочитать пользоваться | opt for (Alexander Demidov) |
предпочитать поэзию | have a preference for poetry |
предпочитать работу безделью | prefer working to doing nothing (Andrey Truhachev) |
предпочитать работу ничегонеделанию | prefer working to doing nothing (Andrey Truhachev) |
предпочитать, чтобы его её называли | go by the name (4uzhoj) |
предпочитать, чтобы ничего об этом не говорили | prefer that nothing should be said about it (that it should be left alone, etc., и т.д.) |
предпочитают всем другим | is preferred to all others (vtc) |
предпочитая что-либо или кого-либо всем остальным | in preference to any other |
современные дети предпочитают чтению телевизор | nowadays children prefer watching TV to reading books |
умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать | a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent |
фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями | the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements |
что вы предпочитаете? | what is your have you any preference? |
что вы предпочитаете | what are your preferences |
что вы предпочитаете, чай или кофе ? | would you rather take tea or coffee? |
что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиваться | as for me, I prefer to keep out of it |
Элизабет предпочитает, чтобы её звали Бетти | Elizabeth prefers to go by the name of Betty |
я всем и всегда предпочитаю Баха | give me Bachelorship every time |
я всем и всегда предпочитаю Моцарта | give me Mozart every time! |
я предпочитаю | I favor (TranslationHelp) |
я предпочитаю | I prefer (TranslationHelp) |
я предпочитаю людей, говорящих правду | I like people to tell the truth |
я предпочитаю не курить | I prefer not to smoke (Franka_LV) |
я предпочитаю не подниматься по лестнице | I prefer not to climb stairs |
я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом | I'd rather not build if I can find a suitable house |
я предпочитаю остаться дома, чем идти с вами | I'd rather stay at home than go with you |
я предпочитаю принимать решения по ходу развития событий | I like to make decisions as I go along |
я предпочитаю стоять | I prefer standing (reading, talking, etc., и т.д.) |
я предпочитаю уйти | I would rather go |
я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо | I prefer meat well done |
я предпочитаю читать | I prefer to read (rather than sit idle, to wait, to go without, to stay at home (rather than go with you), etc., чем сидеть без дела, и т.д.) |
я предпочитаю, чтобы он ушёл | I would rather have his room than his company |
я предпочитаю чувствовать почву под ногами | I like to know where I stand (q3mi4) |
я предпочитаю эти тем | I prefer these to those |
я предпочитаю это всему остальному | that's my first choice |