Russian | English |
бесчестью я предпочёл бы смерть | I would liefer die than live dishonoured |
вы бы предпочли | would you rather (olga garkovik) |
выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай? | have a glass of beer, or would you like tea? |
ему предпочли более молодого человека | he was passed over for a younger man |
если бы я мог выбирать, я предпочёл бы охотничье ружьё | if I had my druthers I'd take a shotgun |
некоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильником | some women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationship (bigmaxus) |
он не знал, какой и т.п. из двух предпочесть | his mind was torn between the two choices |
он не знал, что из двух предпочесть | his mind was torn between the two choices |
он предпочёл не демонстрировать своего недоверия | he chose not to show his distrust |
он предпочёл остаться дома | he elected to remain at home |
он предпочёл пойти | he elected to go |
он предпочёл покончить с собой, чем предать своих | he committed suicide rather than sell out to the enemy |
он предпочёл получить пенсию в виде единовременной выплаты | he commuted his pension into a lump sum |
он предпочёл призрачную благосклонность зрителей тому настоящему, что могла предложить ему моя дружба | he preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him |
он предпочёл промолчать | he elected to say nothing |
они предпочли мне мою младшую сестру | they passed me over in favour of my young sister |
они предпочли умереть, но не сдаться | they preferred to die rather than surrender |
отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
предпочесть качество количеству | prefer quality rather than quantity |
предпочесть какой-л. план | decide on a definite plan (upon a method of work, etc., и т.д.) |
предпочесть работу безделью | prefer working to doing nothing (Andrey Truhachev) |
предпочесть смерть бесчестью | choose death before dishonour |
предпочесть счастье богатству | choose happiness instead of riches |
предпочёл бы | would sooner (Johnny Bravo) |
решать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на лето | balance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
что бы вы предпочли сделать? | which would you soonest do? |
я бы, конечно, предпочёл | I would greatly prefer |
я бы предпочёл... | I'd rather... (сделать что-л. или не делать чего-л.) |
я бы предпочёл... | I would rather... (сделать что-л. или не делать чего-л.) |
я бы предпочёл | I would just as soon |
я бы предпочёл обойтись без вашей помощи | I will thank you to mind your own business |
я, пожалуй, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
я предпочёл бы | I would rather |
я предпочёл бы | I'd rather |
я предпочёл бы | I'd better |
я предпочёл бы | I had best |
я предпочёл бы | I had better |
я предпочёл бы | I had rather |
я предпочёл бы выехать немедленно | I had rather start at once |
я предпочёл бы не ходить | I'd rather not go |
я предпочёл бы остаться | I'd rather stay than go |
я предпочёл бы остаться | I would rather stay than go |
я предпочёл бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам | I had rather do it myself |
я, скорее, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
я скорее предпочёл бы отправиться сразу | I had as soon start at once |