Russian | German |
было бы ошибкой предполагать, что | es wäre irrig anzunehmen, dass |
взрываться предполагает, что взрыв громкий и происходит от большого давления или от действия взрывчатых веществ | explodieren |
дать основания предполагать | zu der Annahme berechtigen (, dass + Objektsatz Abete) |
добиться предполагает, что достижение желаемого связано с преодолением трудностей | erreichen |
её стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагала | ihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnte |
как он ранее предполагал | die Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hatte |
книжн: редко впредь предполагает перемену по отношению к прошлому | fortan |
лучше, чем предполагалось | besser als gedacht (Alex Krayevsky) |
место, где произошёл несчастный случай, находилось, как предполагают, на глубине шестисот метров | die Unglücksstelle befand sich mutmaßlich in 600 Meter Tiefe |
можно предполагать, что здесь совершено преступление | die Vermutung eines Verbrechens liegt nähe |
мы можем только предполагать | wir sind nur auf Vermutungen angewiesen |
насколько можно предполагать | soviel sich vermuten lässt |
он мог только предполагать истинные причины её поведения | er konnte die wahren Ursachen ihres Verhaltens nur mutmaßen |
он предполагал, что | er mutmaßte, dass |
она предполагает, что он не знает об этом | sie vermutet, dass er es nicht weiß |
она предполагала его готовность | sie hatte seine Bereitschaft vorausgesetzt (помочь) |
она предполагала наше согласие | sie hatte unser Einverständnis vorausgesetzt |
полиция предполагала, что преступник находится ещё в данном месте | die Polizei mutmaßte, der Täter halte sichIm Ort auf |
предполагает, что какое-либо событие действительно произойдёт, но момент его свершения неизвестен | irgendwann |
предполагается, что | es wird angenommen, dass (Лорина) |
предполагалось, что это шутка | das sollte ein Witz sein (Andrey Truhachev) |
предполагать его соучастие | seine Mitschuld mutmaßen |
предполагать наличие | zur Voraussetzung haben (не о человеке: Die berufliche Beschäftigung hat in den meisten Fällen Computerkenntnisse zur Voraussetzung Ремедиос_П) |
предполагать наличие | voraussetzen (чего-либо) |
предполагать самое дурное | das Schlimmste denken |
предполагать самое наихудшее | das Schlimmste denken |
предполагать самое плохое | das Schlimmste denken |
предполагать самое худшее | das Schlimmste denken |
предполагать, что количество участников будет незначительным | mit geringer Beteiligung rechnen |
предполагают, что было три участника | es waren mutmaßlich drei Teilnehmer |
предполагая, что | vorausgesetzt, dass (Лорина) |
события приняли иной оборот, как он и предполагал | die Lage entwickelte sich entgegengesetzt, so wie er angenommen hatte |
трудно предполагать у него такие знания | diese Kenntnisse kann man bei ihm nicht voraussetzen |
у меня есть все основания предполагать, что | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass |
Человек предполагает, а Бог располагает | der Mensch denkt – Gott lenkt. (Abete) |
это даёт основание предполагать, что | das berechtigt zu der Annahme, dass |
это неизбежно предполагает, что | das setzt unweigerlich voraus, dass |
это обязательно предполагает, что | das setzt unweigerlich voraus, dass |
эту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе дело | diese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedacht |
я не предполагал, что она так талантлива | ich hätte ihr nicht so viel Talent zugetraut |
я предполагал, что она умнее | ich hätte ihr mehr Klugheit zugetraut |
я предполагаю, что | ich setze voraus, dass |
я предполагаю, что он болен | ich schätze, dass er krank ist |
я предполагаю, что он завтра придёт | ich tippe darauf, dass er morgen kommt |
я предполагаю, что он не вернётся | ich vermute, er kommt nicht wieder |