DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing предложение | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсурдное предложениеein absurder Vorschlag
адресат предложения, отправитель предложения, оферты в договорном правеoblat (Blazheeva)
аннулировать предложениеein Angebot rückgängig machen
благоприятное предложениеgünstiges Angebot (Andrey Truhachev)
ближе ознакомиться с предложениемeinem Vorschlag nähertreten
брачное предложениеHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
брачное предложениеHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
Буду благодарен за любые предложенияFür Vorschläge wäre ich sehr dankbar (4uzhoj)
быть открытым к любым предложениямfür alles zu haben sein (Ремедиос_П)
бюджетное предложениеRichtangebot (AGO)
бюджетное предложениеHaushaltansatz
в вопросительном предложении подлежащее ставится после сказуемогоim Fragesatz wird das Subjekt dem Prädikat nachgesetzt
в вопросительных предложениях и в косвенном вопросе часто переводится инфинитивомsollen
/в восклицательных предложениях междометного характераTeufel
в письменном виде предложенияVorschläge ausarbeiten
в сочетании с придаточным предложением выражает побуждениеmachen
ваше предложение лестно для меняIhr Anerbieten ehrt mich
великодушное предложениеein großmütiger Vorschlag
внесение предложенияAntragstellung
внесение предложенияBeantragung
внести предложениеeinen Vorschlag unterbreiten
внести предложениеeinen Vorschlag einbringen
внести предложениеeinen Antrag stellen
внести предложение об измененииeinen Abänderungsantrag stellen
внести предложение об измененииeinen Abänderungsantrag einbringen
внести рационализаторское предложениеeinen Verbesserungsvorschlag einbringen
вносится предложение перейти к повестке дняman beantragt den Übergang zur Tagesordnung
вносить предложениеproponieren (о чем-либо)
вносить предложениеbeantragen (что-либо сделать)
вносить предложениеeinen Antrag einbringen
вносить предложениеeinen Antrag stellen
вносить предложениеbeantragen (о чём-либо)
вносить предложениеbeantragen (на рассмотрение; употр. преимущественно в официальной обстановке)
вносить предложение о проведении плебисцитаeine Volksabstimmung beantragen
вносить предложение о проведении референдумаeine Volksabstimmung beantragen
вносить предложение об окончании дискуссииden Abschluss der Diskussion beantragen
вносить предложенияVorschläge machen (levmoris)
вносящий предложениеProponent
вопреки моему предложениюmeinem Vorschlag entgegen
вопреки моему предложениюentgegen meinem Vorschlag
вопросительное предложениеInterrogativsatz
вопросительное предложение с вопросительным словомErgänzungsfrage
воспользоваться предложениемAngebot nutzen (Viola4482)
воспользоваться чьим-либо предложениемvon jemandes Anerbieten Gebrauch machen
воспользоваться предложениемvon einem Angebot Gebrauch machen
все мы согласились с его предложениемwir alle stimmten seinem Vorschlag zu (,одобрив его)
все поспешили согласиться вслух с этим предложениемalle beeilten sich diesem guten Vorschlag beizupflichten
встречное предложениеGegenvorschlag
выбрасывать предложениеeinen Satz wegstreichen
выгодное предложениеein verführerischer Vorschlag
выгодное предложениеein vorteilhaftes Angebot
выгодное предложениеein verführerisches Angebot
выдвинуть инициативное предложениеmit einem Vorschlag initiativ werden
выдвинуть предложениеeinen Vorschlag unterbreiten (jemandem einen Vorschlag unterbreiten; er hat ihm einen Plan unterbreitet Dominator_Salvator)
выделять голосом слово в предложенииein Wort im Satz markieren
вырвать предложение из контекстаeinen Satz aus dem Zusammenhang lösen (ksuplush)
выступать на собрании с предложениемmit einem Antrag vor die Versammlung treten
выступить с предложением передmit einem Antrag vor jemanden treten (кем-либо)
вычёркивать предложениеeinen Satz ausstreichen
вычёркивать предложениеeinen Satz wegstreichen
вычёркивать предложениеeinen Satz streichen
газета со многими предложениямиeine Zeitung mit vielen Offerten (о продаже)
главное предложениеHauptsatz (levmoris)
главный пункт предложения разработан ясноder Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet
голосовать против данного предложенияgegen den Vorschlag stimmen
делать заманчивое предложениеeinen verlockenden Vorschlag machen (Andrey Truhachev)
делать предложениеeinen Vorschlag machen (Andrey Truhachev)
делать кому-либо предложениеjemandem eine Offerte machen
делать кому-либо предложениеjemandem eine Offerte unterbreiten
делать предложениеeinen Antrag machen (вступить в брак)
дельное предложениеguter Rat (Vas Kusiv)
детально разработанные предложенияdetaillierte Vorschläge
длинное запутанное предложениеSatzungetüm (Brücke)
длинное запутанное предложениеein wahres Ungetüm von einem Satz
добиться принятия предложенияmit dem Vorschlag durchkommen
добиться принятия своего предложенияseinen Vorschlag durchkämpfen
дополнительное предложениеZusatzantrag (к ранее выдвинутому)
дополнить предложениеeinen Satz ergänzen
его предложение не было принятоsein Vorschlag fiel flach
его предложение не нашло сочувствияmit seinem Vorschlag fand er keine Gegenliebe
его предложение следует приветствоватьsein Vorschlag erscheint begrüßenswert
его предложения нашли большой резонансseine Vorschläge fanden ein starkes Echo
его предложения не пропали даромseine Vorschläge sind auf fruchtbaren Boden gefallen
его снова и снова заставляли заучивать это предложениеdieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärft
ему пришлось ретироваться со своим предложениемer ist mit seinem Vorschlag übel abgefahren
ещё неизвестно, примет ли он предложениеes ist noch unentschieden, ob er das Angebot annimmt
жалобы и предложения клиентовKundenrückmeldungen (Io82)
за неимением более выгодных предложенийin Ermangelung besserer Vorschläge
за отсутствием более выгодных предложенийin Ermangelung besserer Vorschläge
заключительное предложениеSchlusssatz (текста)
законодательное предложениеGesetzantrag
закончить предложениеeinen Satz vollenden (прочтя или написав его до конца)
заманчивое предложениеein verlockendes Angebot
заманчивое предложениеein bestechendes Angebot
замечания и предложенияAnmerkungen und Vorschläge (viktorlion)
замечания и предложенияKommentare und Empfehlungen (viktorlion)
замечания и предложенияAnmerkungen und Anregungen (viktorlion)
запрос на выдачу предложенияAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
запрос о предложенииAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
запрос о представлении предложенийAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
запрос предложенийAufforderung zur Abgabe eines Angebots (приглашение принять участие в торгах/конкурсе marinik)
запрос предложений возможных поставщиковAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
запрос предложенияAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
зачёркивать предложениеeinen Satz durchstreichen
зачёркивать предложениеeinen Satz streichen
заявка на предложениеAngebotsanfrage (Александр Рыжов)
заявление, предложение, инициативаVorstoß (в политике, дипломатии и переносном смысле Ин.яз)
заявление, содержащее предложение или жалобуEingabe
изменить порядок слов в предложенииdie Wörter im Satz umordnen
инвестиционное предложениеInvestorenunterlage (4uzhoj)
инициативное предложениеInitiativantrag
интерполировать текст предложениемin einem Text einen Satz unterschieben
исказить предложение, внеся ненужную поправкуeinen Satz verballhornen
каждое внедрённое предложение премируетсяjeder realisierte Vorschlag wird honoriert
каждое предложение в письме казалось ему обидной насмешкойjeder Satz des Briefes erschien ihm wie Hohn
каждое предложение кажется здесь искусственнымjeder Satz wirkt hier künstlich
каждое предложение производит здесь впечатление чего-то искусственногоjeder Satz wirkt hier künstlich
каждое реализованное предложение премируетсяjeder realisierte Vorschlag wird honoriert
какие у вас будут предложения?welches sind eure Vorschläge?
классифицировать предложенияSätze klassifizieren
книга жалоб и предложенийKundenbuch (в магазине)
ком. предложениеOfferte
коммерческое предложениеKostenvoranschlag (4uzhoj)
коммерческое предложение инвесторамInvestorenunterlage (4uzhoj)
конкурентное предложениеWertversprechen (Klondike)
конкурсное предложениеAngebotsunterlage (в виде документа, подаваемого участником при проведении процедуры конкурсных торгов – тендера)
конкурсное предложениеAusschreibungstext (4uzhoj)
косвенное вопросительное предложениеabhängiger Fragesatz
лишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложенияerst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrücken
маркетинговое предложениеVermarktungsangebot (Александр Рыжов)
меня сердит, что он отклонил моё предложениеes verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat
мирное предложениеFriedensantrag
мирное предложениеFriedensangebot
мне досадно, что он отклонил моё предложениеes verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat
многие голосовали против его предложенияviele stimmten gegen seinen Vorschlag
Мы бы хотели сделать вам ещё большее предложение.wir möchten euch ein größeres Angebot ermöglichen (Alex Krayevsky)
мы принимаем ваше предложениеwir nehmen Ihr Angebot an
мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по немуwir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt
мы согласились с этим предложениемwir fielen diesem Vorschlag bei
на бирже предложение акций стальных компаний превышает спросin Stahlaktien herrscht Angebot vor
на повестке дня ещё одно предложениеes steht noch ein weiterer Antrag zur
наибольшее число присутствующих голосовало за это предложениеdie große Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag
намеренно пропустить предложениеeinen Satz absichtlich auslassen
намёк-предложение к близким интимным отношениямblubb (GrebNik)
не соглашаться с его предложениемsich seinem Vorschlag widersetzen
немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащегоden deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze
неосуществимые предложенияunrealistische Vorschläge
неправильно строить предложенияdie Sätze verbauen
неприемлемое предложениеein unvertretbarer Vorschlag
нечестное предложение ценыAngebotsabsprache (Александр Рыжов)
новаторское предложениеNeuerervorschlag
о принятии этого предложения не может быть и речиdieser Vorschlag ist indiskutabel
об этом предложении стоит поговоритьder Vorschlag lässt sich hören
обдумывать предложениеden Vorschlag überlegen
обоснованное предложениеein berechtigter Vorschlag
образовательное предложениеBildungsangebot (включает образовательные учреждения и возможности получить образование (Angebot an Bildungseinrichtungen und -möglichkeiten) Honigwabe)
обращаться к кому-либо с предложениемsich mit einem Vorschlag an jemanden wenden
объём предложенияAngebotsvolumen (dimok2905)
одобрять предложениеeinen Vorschlag billigen
он выступил перед собравшимися с предложениемer trat vor die Versammlung mit einem Antrag
он должен решить, принять ли ему предложение или нетer steht vor der Entscheidung, ob er den Vorschlag annehmen soll oder nicht
он запнулся посреди предложенияer stockte mitten im Satz
он несколько раз повторил это предложениеer wiederholte den Satz mehrmals
он поддержал это предложение без каких-либо ограниченийer befürwortete diesen Antrag ohne jede Einschränkung
он согласился с моим предложениемer willigte in meinen Vorschlag ein
он точно истолковал это предложениеer hat diesen Satz buchstäblich ausgelegt
он уже готов был потерять всякую надежду, когда он наконец получил предложениеer wollte schon verzagen, als er endlich das Angebot erhielt
он хотел втиснуть всё в одно предложениеer wollte alles in einen Satz pressen
она не отвергла его предложение, так как не была свободнаseinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war
она не приняла его предложение, так как не была свободнаseinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war
она отклонила все предложения помочь ейsie hat jegliche Hilfsangebote abgelehnt
они все как один голосовали против этого предложенияsie stimmten geschlossen gegen den Antrag
они решительно отклонили его предложение уравнять все заработкиsie lehnten seinen Vorschlag, alle Löhne gleichzumachen, entschieden ab
онлайн-площадка для сравнения предложенийVergleichsportal (Slightly Mad)
опечатка искажает смысл предложенияdurch den Druckfehler wird der Sinn des Satzes entstellt
особое предложениеAktion (alxenderb1988)
от этого предложения не будет никакой пользыdiesem Vorschlag ist nichts abzugewinnen
отвергать предложениеeine Berufung ausschlagen
отвергнуть предложение большинством голосовeinen Antrag niederstimmen
отзывы и предложенияFeedbackbericht (Nilov)
отказаться от предложенияein Angebot ausschlagen
отказаться от предложения руки и сердцаHeiratsantrag ablehnen (Ремедиос_П)
отказываться от чьего-либо предложенияjemandes Anerbieten ausschlagen
отклонение предложенияdie Abweisung eines Angebots
отклонение предложенияdie Ablehnung des Angebots
отклонить предложениеeinen Vorschlag abtun
отклонить предложениеeinen Vorschlag ablehnen
отклонить предложение сдатьсяdie Übergabe ablehnen
отклонять предложениеeine Berufung ablehnen
относительное предложениеBezugssatz
относительное предложениеBezugswortsatz
отстоять своё предложениеseinen Vorschlag durchkämpfen
отшлифовывать каждое предложениеan jedem Satz feilen
перечёркивать предложениеeinen Satz durchstreichen
письменное предложениеZuschrift
по его предложениюauf seinen Antrag hin
по ошибке пропустить предложениеeinen Satz versehentlich auslassen
по предложениюauf Vorschlag (кого-либо; von jemandem)
по предложениюauf Vorschlag von jemandem (кого-либо)
по предложениюauf Antrag (кого-либо)
по предложениюauf Antrag (кого-либо; G)
по предложениюauf Anregung von
по предложениямsatzweise (диктовать и т. п.)
повторять своё предложениеseinen Vorschlag wiederholen
подавляющее большинство присутствующих голосовало за это предложениеdie große Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag
подготовить предложениеAngebot vorbereiten (Лорина)
подготовить предложениеVorschlag vorbereiten (Лорина)
подготовить предложениеAngebot erstellen (dolmetscherr)
поддержать предложениеuntermauern (Vas Kusiv)
поддержать предложениеeinen Vorschlag aufgreifen
поддерживать чьё-либо предложениеjemandes Antrag befürworten
подхватить предложениеeinen Vorschlag aufgreifen
получить предложение работать в университетеeine Berufung an eine Universität erhalten
получить предложение работать на кафедреeine Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten
порядок слов в вопросительном предложенииFragestellung
порядок слов в предложенииSatzstellung (EHermann)
после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениямAbwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra)
последнее предложениеSchlusssatz (текста)
последующее предложениеein subsekutiver Satz
поставить предложение на голосованиеüber Antrag abstimmen lassen
поток предложенийAngebotsflut (SKY)
предложение акций стальных компаний на бирже было большимan der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben
предложение без обязательствfreibleibendes Angebot
предложение было отклоненоder Antrag verfiel der Ablehnung
предложение было поставлено на голосованиеder Antrag kam zur Abstimmung
предложение было поставлено на голосованиеder Antrag gelangte zur Abstimmung
предложение было принято двадцатью голосамиder Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommen
предложение было принято при четырёх голосах "против"der Antrag wurde mit vier Gegenstimmen angenommen
предложение было таким заманчивым, что я сразу ухватился за негоdas Angebot war so verlockend, dass ich sofort zugegriffen habe
Предложение, в котором используются все буквы алфавитаPangramm (различают echte (предложения, в которых все буквы используются однократно) и unechte Pangramme ZiMa)
предложение встретило единодушное одобрение присутствующихder Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden
предложение всё ещё лежит у негоder Vorschlag schmort immer noch bei ihm
предложение всё ещё маринуется у негоder Vorschlag schmort immer noch bei ihm
предложение двусмысленноder Satz ist doppeldeutig (может быть истолковано двояко)
предложение дельноеder Vorschlag hat Hand und Fuß
предложение женитьбыHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
предложение женитьбыHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
предложение занять высокий постBerufung
предложение измененияAbänderungsvorschlag
предложение имеет двоякий смыслder Satz ist zweideutig
предложение исходило от профсоюзаder Vorschlag ist von der Gewerkschaft ausgegangen
предложение кандидатаVorschlag des Kandidaten (Лорина)
предложение купитьKaufangebot (со стороны покупателя)
предложение курсовKursangebot (grusevd_David)
предложение местаPlatzangebot (напр., в детском саду Ремедиос_П)
предложение многозначноder Satz ist mehrdeutig
предложение может быть также употреблено фигуральноder Satz kann auch figürlich gebraucht werden
предложение на внесение измененияAbänderungsvorschlag (изменений)
Предложение заявка на выполнение работ подрядчикомAngebot des Auftragnehmers (MissFortune)
предложение на проектProjektantrag (Andrey Truhachev)
предложение неприемлемоder Vorschlag ist nicht diskutabel
предложение о бракеHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
предложение о бракеHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
предложение о вынесении вотума недоверияMisstrauensantrag
предложение о женитьбеHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
предложение о женитьбеHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
предложение о заключении контрактаAngebotserstellungen (miami777409)
предложение о капитуляцииKapitulationsangebot
предложение о покупке за деньгиBarangebot (а не с оплатой в форме акций и т.п. Ремедиос_П)
предложение о полном разоруженииder Vorschlag über vollständige Abrüstung
предложение о примиренииein Vorschlag zur Güte
предложение о приёме на работуEinstellungsangebot (VeraS90)
предложение о работеStellenangebot (Mesh)
предложение обвинителя о размере наказанияStrafantrag
предложение о соглашенииein Vorschlag zur Güte
предложение о созыве конференцииKonferenzangebot
предложение об ассигнованииBewilligungsantrag (средств на что-либо)
предложение об измененииAbänderungsantrag (закона, положения)
предложение обоснованноеder Vorschlag hat Hand und Fuß
предложение остаётся в силеdas Angebot wird freigehalten
предложение остаётся в силеdas Angebot steht noch (Ремедиос_П)
предложение, от которого сложно отказатьсяunwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev)
предложение, от которого трудно отказатьсяunwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev)
предложение, перед которым трудно/сложно устоятьunwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev)
предложение поVorschlag zu (Лорина)
предложение по курсамKursangebot (Цена, где обучаешся, что входит grusevd_David)
предложение по оптимизацииOptimierungsvorschlag (Queerguy)
предложение по процедуре обсуждения вопросаein Vorschlag zum Verfahren bei der Erörterung der Frage
предложение по разоружениюAbrüstungsvorschlag
предложение помощиHilfsangebot (für A кому-либо)
предложение посредничестваVermittlungsvorschlag
предложение принять участие в этой борьбе зажгло егоder Vorschlag, an diesem Kampf teilzunehmen, befeuerte ihn
предложение провалилосьder Antrag fiel durch
предложение работыJobangebot (Лорина)
предложение работыStellenangebot
предложение рабочей силыArbeitsangebot
предложение размещенияUnterkunftsangebot (dolmetscherr)
предложение решить что-либо полюбовноein Vorschlag zur Güte
предложение руки и сердцаHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
предложение руки и сердцаHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
предложение с описание преимуществ товара или услугиWertversprechen (Klondike)
предложение уплатить большеMehrgebot (на аукционе)
предложения и пожеланияWünsche und Anregungen (dolmetscherr)
предложения различны по своей стилистической окраскеdie Sätze sind stilistisch verschiedenwertig
при обозначении действующего лица в предложениях с Passiv переводится творительным падежомdurch
придаточное определительное предложениеBeifügungssatz
придаточное предложениеNebensatz (Ksuchen88)
придаточное предложениеuntergeordneter Satz
придаточное предложение причиныKausalsatz
придаточное предложение целиZwecksatz
принимать какое-либо предложениеaut einen Vorschlag eingehen
принимать чьё-либо предложениеjemandes Anerbieten annehmen
принимать предложениеeine Berufung annehmen
принимать предложениеauf einen Vorschlag eingehen
принятие предложенияAnnahme des Anbotes (Лорина)
принять ваше предложение было бы нескромно с моей стороныIhren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mir
принять внесённое предложениеeinen Antrag zum Beschluss erheben
принять предложениеeinen Vorschlag Platz greifen lassen
принять чьё-либо предложениеin den Vorschlag einwilligen
принять предложениеreflektieren
принять предложениеHeiratsantrag annehmen (о вступлении в брак Andrey Truhachev)
принять предложениеbilligen (Лорина)
принять предложениеden Vorschlag annehmen (Michelle_Catherine)
принять предложениеeinen Vorschlag genehmigen
принять предложениеauf einen Vorschlag eingehen
принять предложение без возраженийkeinen Anstand am Vorschlag nehmen
принять предложение в качестве резолюцииeinen Antrag zum Beschluss erheben
принять предложение о бракеHeiratsantrag annehmen (Andrey Truhachev)
принять предложение руки и сердцаHand annehmen (jemandes Hand annehmen  Andrey Truhachev)
принять предложение руки и сердцаHand annehmen (Andrey Truhachev)
провалить предложениеeinen Antrag niederstimmen (при голосовании)
провести своё предложениеseinen Antrag durchdrücken
продуктивные предложения всегда желательныproduktive Vorschläge sind immer willkommen
продумывать предложениеden Vorschlag überlegen
проектное предложениеProjektentwurf (IrinaH)
проектное предложениеProjektantrag (Andrey Truhachev)
против этого предложения можно кое-что возразитьgegen diesen Vorschlag lässt sich manches einwenden
против этого предложения можно многое возразитьgegen diesen Vorschlag lässt sich viel einwenden
процедура отклонения предложенияAblehnungsverfahren
разбор предложенияSatzanalyse
разрыв между спросом и предложениемLücke zwischen Nachfrage und Angebot (Ремедиос_П)
разрыв между спросом и предложениемLücke zwischen Bedarf und Angebot (Ремедиос_П)
разумное предложениеein gescheiter Vorschlag
рамочная конструкция предложенияsatzklammer (kurgalvik)
рассматривать предложенияVorschläge bearbeiten (Лорина)
рационализаторское предложениеVerbesserungsvorschlag
рационализаторское предложение дало большой экономический эффектder Verbesserungsvorschlag hat einen großen volkswirtschaftlichen Nutzen erbracht
регулирование спроса и предложения на отдельных рынкахMengenregulierung (государственное)
с удовлетворением отметил он про себя, что его предложения были принятыmit Genugtuung registrierte er, dass seine Vorschläge akzeptiert waren
свадебное предложениеHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
свадебное предложениеHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
своим предложением я смогу, может быть, быть тебе полезнымmit meinem Vorschlag kann ich dir vielleicht dienlich sein
сделать девушке предложениеeinem Mädchen einen Antrag machen (о замужестве)
сделать заманчивое предложениеeinen verlockenden Vorschlag machen (Andrey Truhachev)
сделать кому-либо предложениеjemandem einen Heiratsantrag machen (вступить в брак)
сделать кому-либо какое-либо предложениеjemandem ein Anerbieten machen
сделать предложениеeinen Vorschlag machen (Andrey Truhachev)
сделать предложениеeinen Antrag machen (вступить в брак)
сделать спонтанное предложениеspontan anbieten (Andrey Truhachev)
серьёзное предложениеein ernstes Angebot
сжать до размеров одного предложенияetwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichten (переносное значение Honigwabe)
снимать предложениеden Vorschlag zurücknehmen
снимать своё предложениеden Vorschlag zurücknehmen
соблазнительное предложениеein verführerisches Angebot
соблазнительное предложениеein verführerischer Vorschlag
соблазнительное предложениеein bestechendes Angebot
согласиться с предложениемauf einen Vorschlag eingehen
согласиться с предложениемeinem Vorschlag zustimmen (Лорина)
согласно предложениюauf Vorschlag von jemandem (кого-либо)
согласно предложениюantragsgemäß
соглашаться с предложениемauf einen Vorschlag eingehen (Лорина)
составить предложениеAngebot erstellen (dolmetscherr)
спонтанное предложениеspontanes Angebot (Andrey Truhachev)
спрос и предложениеAngebot und Nachfrage
спрос соответствовал предложениюNachfrage und Angebot stimmten überein
срок для предложенияVorschlagsfrist (Лорина)
твёрдое предложениеfestes Angebot
то, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценноdie Mitteilung seiner Vorschläge war uns wertvoll
только серьёзные предложения направлять по адресу..nur seriöse Angebote richten an.
трудовое предложениеArbeitsangebot (Лорина)
тщательно взвешивать предложениеeinen Vorschlag erwägen
ты заучил эти предложенияdu hast dir diese Sätze einstudiert
ты заучил эти предложенияdu hast diese Sätze einstudiert
уговаривать кого-либо принять предложениеjemanden bereden, den Vorschlag anzunehmen
условное предложениеEventualantrag
фиктивное предложениеScheinangebot (pdall)
Форма предложения для участия в конкурсных торгах и государственных закупкахAusschreibungstext (Кнауф 4uzhoj)
хлебы предложения библейскоеSchaubrote (zara_goza)
ценностное предложениеWertversprechen (Klondike)
ценовое предложениеPreisangebot (SKY)
читать предложенияdie Offerten lesen
член предложения, выраженный именем существительнымGröße
эксклюзивное предложениеSonderangebot (Tatanja)
это было длиннющее предложениеdas war ein wahrer Bandwirker von einem Satz
это предложение имеет двоякий смыслdieser Satz ist doppelsinnig
это предложение лестно для меняder Antrag ehrt mich
это предложение многозначноdieser Satz ist polysem
это предложение ты можешь принять без колебанийdieses Angebot kannst du unbedenklich annehmen
это стоящее предложениеder Vorschlag lässt sich hören
я за это предложениеich bin für diesen Vorschlag
я надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениямich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird
я настоятельно советую вам принять это предложениеich rate Ihnen dringend, das Angebot anzunehmen
я опустил одно предложениеich habe einen Satz ausgelassen
я пропустил одно предложениеich habe einen Satz ausgelassen
я соблазнился предложениемich ließ mich durch den Vorschlag verführen
я соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяцаich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen muss
я считаю предложение серьёзнымich halte den Vorschlag für ernst
я упустил одно предложениеich habe einen Satz ausgelassen
ядро предложенияSatzkern
ящик для предложенийvorschlagskasten (sauvignon)