Russian | German |
в два раза превышать рост человека | zweimannshoch sein (ichplatzgleich) |
выпуск продукции превышает план на двадцать процентов | die Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll |
выходить за пределы, превосходить, превышать, переступать пределы | transzendieren (zola) |
застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
значительно превышать | um ein mehrfaches übertreffen |
на бирже предложение акций стальных компаний превышает спрос | in Stahlaktien herrscht Angebot vor |
нагрузка на изгиб, превышающая допустимую | Biegeüberbeanspruchung (Tatsh) |
не превышать | unterschreiten (установленной нормы Лорина) |
не превышать | darunterbleiben |
обложение налогом дало сумму, превышающую предусмотренную сметой | die Steuer erbrachte ein Mehr gegenüber dem Soll |
получение с текущего счета суммы, превышающей остаток | Überziehung des Kontos (Александр Рыжов) |
получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung des Kontos (Александр Рыжов) |
превышать в несколько раз | um ein Mehrfaches übertreffen |
превышать размер подписки | überzeichnen (напр., на заём) |
превышать скорость | polizeiwidrig schnell fahren |
превышать средние показатели | guter Durchschnitt sein (mit seinen Leistungen über dem Durchschnitt liegen Andrey Truhachev) |
превышать сумму подписки | überzeichnen (напр., на заём) |
продукция превышает ... тонн | die Produktion liegt über ... Tonnen |
эта сумма превышает установленную норму путевых расходов | diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen |
это превышает всякую меру | das überschreitet alles Maß |
это превышает допустимые габариты | das überschreitet die zulässige Größe |
это превышает допустимые размеры | das überschreitet die zulässige Größe |