Russian | English |
без дальнейшего права обратного требования | with no further recourse (denisboy) |
быть не обременённым какими-либо правами и требованиями третьих лиц | be free from any liens or encumbrances (Alexander Demidov) |
в порядке очерёдности прав требования кредиторов | in a manner that respects the hierarchy of claims in liquidation |
выкуп прав требований | assume debt (relates only to debt Tanya Gesse) |
выкуп прав требований | liability buyout (most neutral balljanik.com Tanya Gesse) |
гарантия защиты прав интеллектуальной собственности от требований третьих лиц | third party IPR indemnity (mascot) |
договор о переуступке прав требования | receivables assignment agreement (Alexander Demidov) |
договор об уступке прав требования | assignment of claims agreement (zhvir) |
договор уступки права требования | right of claim assignment agreement (VictorMashkovtsev) |
договор уступки права требования | receivables assignment contract (Alexander Demidov) |
документы, удостоверяющие право требования | title to the receivables (Alexander Demidov) |
задолженность по правам требования | receivables due (Alexander Demidov) |
защита себя, своих прав и требований | self-assertion |
имущественные права требования | property receivables (Alexander Demidov) |
имущественные права требования | property claim rights (Lavrov) |
имущественные права требования неуплаченных | receivables of outstanding (managing receivables of outstanding rental bills | The cash balance does not reflect current receivables of outstanding membership fees. Alexander Demidov) |
не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц | be free and clear of any and all liens and encumbrances (Alexander Demidov) |
не обременённый какими-либо правами и требованиями третьих лиц | free from any liens or encumbrances (Alexander Demidov) |
обременение правами или требованиями третьих лиц | encumbrances or liens (For example, these can include easements, mortgages, encumbrances or liens. All personal and real property I give in a specific or residuary bequest shall pass subject to any encumbrances or liens ... The owner's policy of title insurance insures that the owner has good marketable title to the property free of any encumbrances or liens that would adversely ... has the important and indispensable task of keeping the vital records pertaining to ownership in real estate (land) and to all encumbrances or liens upon it. GSWC had no mortgage debt outstanding, encumbrances or liens securing indebtedness. The owner's policy of title insurance insures that the owner has good and marketable title to the property – free from any encumbrances or liens that would ...Is the leasehold subject to any encumbrances or liens? An encumbrance (defined above) or lien (defined below) that has a lower priority that other encumbrances or liens on a property. Alexander Demidov) |
обременение правами или требованиями третьих лиц | encumbrances or liens (For example, these can include easements, mortgages, encumbrances or liens. All personal and real property I give in a specific or residuary bequest shall pass subject to any encumbrances or liens ... The owner's policy of title insurance insures that the owner has good marketable title to the property free of any encumbrances or liens that would adversely ... has the important and indispensable task of keeping the vital records pertaining to ownership in real estate (land) and to all encumbrances or liens upon it. GSWC had no mortgage debt outstanding, encumbrances or liens securing indebtedness. The owner's policy of title insurance insures that the owner has good and marketable title to the property – free from any encumbrances or liens that would ...Is the leasehold subject to any encumbrances or liens? An encumbrance (defined above) or lien (defined below) that has a lower priority that other encumbrances or liens on a property. – АД) |
отказаться от прав обратного требования, от права регресса | waive rights of recourse (Baaghi) |
переуступка права требования | receivables assignment (Factoring is a word often misused synonymously with invoice discounting, known as "Receivables Assignment" in American Accounting ("Generally Accepted ... WK Alexander Demidov) |
переуступка права требования долга | transfer of a debt claim (ABelonogov) |
переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования | subrogation (An insurance process whereby a company that has paid out to a policyholder for a loss incurred recovers the amount of the loss from the party that is legally liable. Bloomberg Financial Dictionary. The principle that, having paid a claim, an insurer has the right to take over any other methods the policyholder may have for obtaining compensation for the same event. For example, if a neighbour is responsible for breaking a person's window and an insurance claim is paid for the repair, the insurers may, if they wish, take over the policyholder's legal right to claim the cost of repair from the neighbour. OB&M Alexander Demidov) |
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования | waiver of subrogation (Alexander Demidov) |
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть | waiver of subrogation against (Alexander Demidov) |
права, связанные с правами требования | interests in receivables (Alexander Demidov) |
права требования | debt (с) toast2: debt – это родовой термин, и означает он любые "права требования" (т.е. любые долговые обязательства, включая займы, включая краткосрочные commercial paper и т.п., кредиты, долговые расписки, векселя и т.п.)) |
права требования | receivables (денежных средств Alexander Demidov) |
права требования | debt interests |
права требования | claims (ABelonogov) |
права требования на взыскание с | receivables from (Alexander Demidov) |
права требования на доходы от | income receivables (e.g., rights income receivables, royalty income receivables, investment income receivables Alexander Demidov) |
права требования на доходы от инвестиций | investment income receivables (Alexander Demidov) |
права требования на сумму | receivables in the amount of (Alexander Demidov) |
право стать на место другого лица в отношении требований к какому-либо третьему лицу | right of subrogation against any third party |
право требования | right of foreclosure (Alexander Demidov) |
право требования | right of recourse (Not all consumers may be aware of the right of recourse against the card issuer that section 75(1) of the Consumer Credit Act 1974 affords should the supplier ... | Where the liability is between the third party and the carrier, the carrier still has to deal with the claim but then has the right of recourse against the third party in ... Alexander Demidov) |
право требования | debt claim (olga garkovik) |
право требования | entitlement (право требования перечисления бонуса = entitlement to a bonus Alexander Demidov) |
право требования | lien (A legal right to withhold the goods/property of another until payment is made. LT Alexander Demidov) |
право требования дебиторской задолженности | non-payers' debt (встречал на сайте fcinfo.ru (to sell non-payers' debt) Toughguy) |
право требования долга | right to claim a debt (Alexander Demidov) |
право требования долга | receivables (The third-party receivables, due to lower predictability around the timing of settlement, are less commonly included in the netting process. Alexander Demidov) |
право требования исполнения обязательств | right to demand performance (4uzhoj) |
право требования к должнику | receivables from a debtor (Alexander Demidov) |
правопритязания и заявленные в судебном порядке права требования | legal claims and actions (The AMFW Board believes that AMFW makes appropriate provision for legal claims and actions against AMFW on the basis of the likely outcome, but makes no ... Alexander Demidov) |
правопритязания и права требования | claims and liens (bad title: clear ownership is not possible as a result of claims and liens on the property. Alexander Demidov) |
правопритязания или заявленные в судебном порядке права требования | liens or claims pending against the property (Yeldar Azanbayev) |
прекращение прав требования | settlement of receivables (Alexander Demidov) |
прекращение права требования | settlement of receivables (Alexander Demidov) |
реализация права требования долга | collection of receivables (Alexander Demidov) |
свободен от требований и прав третьих лиц | free of any lien or encumbrance (more UK hits Alexander Demidov) |
свободен от требований и прав третьих лиц | free of any liens or encumbrances (Alexander Demidov) |
свободный от прав и требований третьих лиц | free and clear of any and all liens and encumbrances (Alexander Demidov) |
уступка прав требований | assignment of accounts receivable (Assignment of accounts receivable is a lending agreement, often long term, between a borrowing company and a lending institution whereby the borrower assigns specific customer accounts that owe money (accounts receivable) to the lending institution. In exchange for assignment of accounts receivable, the borrower receives a cash advance for a percentage of the accounts receivable. The borrower pays interest and a service charge on the advance. Read more: Assignment Of Accounts Receivable investopedia.com Alexander Demidov) |
уступка прав требований | assignment of receivables (Assigning your accounts receivables means that you use them as collateral for a secured loan. The financial institution, such as a bank or loan company, analyzes the accounts receivable aging report. For each invoice that qualifies, you receive 50 to 85 percent of the outstanding balance in cash. Depending on the lender, you may have to assign all your receivables or specific receivables to secure the loan. Once you have repaid the loan, you can use the accounts as collateral for a new loan. quora.com Alexander Demidov) |
уступка права требования | assignment of claim (Alexander Demidov) |