DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing права требования | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без дальнейшего права обратного требованияwith no further recourse (denisboy)
быть не обременённым какими-либо правами и требованиями третьих лицbe free from any liens or encumbrances (Alexander Demidov)
в порядке очерёдности прав требования кредиторовin a manner that respects the hierarchy of claims in liquidation
выкуп прав требованийassume debt (relates only to debt Tanya Gesse)
выкуп прав требованийliability buyout (most neutral balljanik.com Tanya Gesse)
гарантия защиты прав интеллектуальной собственности от требований третьих лицthird party IPR indemnity (mascot)
договор о переуступке прав требованияreceivables assignment agreement (Alexander Demidov)
договор об уступке прав требованияassignment of claims agreement (zhvir)
договор уступки права требованияright of claim assignment agreement (VictorMashkovtsev)
договор уступки права требованияreceivables assignment contract (Alexander Demidov)
документы, удостоверяющие право требованияtitle to the receivables (Alexander Demidov)
задолженность по правам требованияreceivables due (Alexander Demidov)
защита себя, своих прав и требованийself-assertion
имущественные права требованияproperty receivables (Alexander Demidov)
имущественные права требованияproperty claim rights (Lavrov)
имущественные права требования неуплаченныхreceivables of outstanding (managing receivables of outstanding rental bills | The cash balance does not reflect current receivables of outstanding membership fees. Alexander Demidov)
не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лицbe free and clear of any and all liens and encumbrances (Alexander Demidov)
не обременённый какими-либо правами и требованиями третьих лицfree from any liens or encumbrances (Alexander Demidov)
обременение правами или требованиями третьих лицencumbrances or liens (For example, these can include easements, mortgages, encumbrances or liens. All personal and real property I give in a specific or residuary bequest shall pass subject to any encumbrances or liens ... The owner's policy of title insurance insures that the owner has good marketable title to the property free of any encumbrances or liens that would adversely ... has the important and indispensable task of keeping the vital records pertaining to ownership in real estate (land) and to all encumbrances or liens upon it. GSWC had no mortgage debt outstanding, encumbrances or liens securing indebtedness. The owner's policy of title insurance insures that the owner has good and marketable title to the property – free from any encumbrances or liens that would ...Is the leasehold subject to any encumbrances or liens? An encumbrance (defined above) or lien (defined below) that has a lower priority that other encumbrances or liens on a property. Alexander Demidov)
обременение правами или требованиями третьих лицencumbrances or liens (For example, these can include easements, mortgages, encumbrances or liens. All personal and real property I give in a specific or residuary bequest shall pass subject to any encumbrances or liens ... The owner's policy of title insurance insures that the owner has good marketable title to the property free of any encumbrances or liens that would adversely ... has the important and indispensable task of keeping the vital records pertaining to ownership in real estate (land) and to all encumbrances or liens upon it. GSWC had no mortgage debt outstanding, encumbrances or liens securing indebtedness. The owner's policy of title insurance insures that the owner has good and marketable title to the property – free from any encumbrances or liens that would ...Is the leasehold subject to any encumbrances or liens? An encumbrance (defined above) or lien (defined below) that has a lower priority that other encumbrances or liens on a property. – АД)
отказаться от прав обратного требования, от права регрессаwaive rights of recourse (Baaghi)
переуступка права требованияreceivables assignment (Factoring is a word often misused synonymously with invoice discounting, known as "Receivables Assignment" in American Accounting ("Generally Accepted ... WK Alexander Demidov)
переуступка права требования долгаtransfer of a debt claim (ABelonogov)
переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхованияsubrogation (An insurance process whereby a company that has paid out to a policyholder for a loss incurred recovers the amount of the loss from the party that is legally liable. Bloomberg Financial Dictionary. The principle that, having paid a claim, an insurer has the right to take over any other methods the policyholder may have for obtaining compensation for the same event. For example, if a neighbour is responsible for breaking a person's window and an insurance claim is paid for the repair, the insurers may, if they wish, take over the policyholder's legal right to claim the cost of repair from the neighbour. OB&M Alexander Demidov)
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхованияwaiver of subrogation (Alexander Demidov)
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может бытьwaiver of subrogation against (Alexander Demidov)
права, связанные с правами требованияinterests in receivables (Alexander Demidov)
права требованияdebt (с) toast2: debt – это родовой термин, и означает он любые "права требования" (т.е. любые долговые обязательства, включая займы, включая краткосрочные commercial paper и т.п., кредиты, долговые расписки, векселя и т.п.))
права требованияreceivables (денежных средств Alexander Demidov)
права требованияdebt interests
права требованияclaims (ABelonogov)
права требования на взыскание сreceivables from (Alexander Demidov)
права требования на доходы отincome receivables (e.g., rights income receivables, royalty income receivables, investment income receivables Alexander Demidov)
права требования на доходы от инвестицийinvestment income receivables (Alexander Demidov)
права требования на суммуreceivables in the amount of (Alexander Demidov)
право стать на место другого лица в отношении требований к какому-либо третьему лицуright of subrogation against any third party
право требованияright of foreclosure (Alexander Demidov)
право требованияright of recourse (Not all consumers may be aware of the right of recourse against the card issuer that section 75(1) of the Consumer Credit Act 1974 affords should the supplier ... | Where the liability is between the third party and the carrier, the carrier still has to deal with the claim but then has the right of recourse against the third party in ... Alexander Demidov)
право требованияdebt claim (olga garkovik)
право требованияentitlement (право требования перечисления бонуса = entitlement to a bonus Alexander Demidov)
право требованияlien (A legal right to withhold the goods/property of another until payment is made. LT Alexander Demidov)
право требования дебиторской задолженностиnon-payers' debt (встречал на сайте fcinfo.ru (to sell non-payers' debt) Toughguy)
право требования долгаright to claim a debt (Alexander Demidov)
право требования долгаreceivables (The third-party receivables, due to lower predictability around the timing of settlement, are less commonly included in the netting process. Alexander Demidov)
право требования исполнения обязательствright to demand performance (4uzhoj)
право требования к должникуreceivables from a debtor (Alexander Demidov)
правопритязания и заявленные в судебном порядке права требованияlegal claims and actions (The AMFW Board believes that AMFW makes appropriate provision for legal claims and actions against AMFW on the basis of the likely outcome, but makes no ... Alexander Demidov)
правопритязания и права требованияclaims and liens (bad title: clear ownership is not possible as a result of claims and liens on the property. Alexander Demidov)
правопритязания или заявленные в судебном порядке права требованияliens or claims pending against the property (Yeldar Azanbayev)
прекращение прав требованияsettlement of receivables (Alexander Demidov)
прекращение права требованияsettlement of receivables (Alexander Demidov)
реализация права требования долгаcollection of receivables (Alexander Demidov)
свободен от требований и прав третьих лицfree of any lien or encumbrance (more UK hits Alexander Demidov)
свободен от требований и прав третьих лицfree of any liens or encumbrances (Alexander Demidov)
свободный от прав и требований третьих лицfree and clear of any and all liens and encumbrances (Alexander Demidov)
уступка прав требованийassignment of accounts receivable (Assignment of accounts receivable is a lending agreement, often long term, between a borrowing company and a lending institution whereby the borrower assigns specific customer accounts that owe money (accounts receivable) to the lending institution. In exchange for assignment of accounts receivable, the borrower receives a cash advance for a percentage of the accounts receivable. The borrower pays interest and a service charge on the advance. Read more: Assignment Of Accounts Receivable investopedia.com Alexander Demidov)
уступка прав требованийassignment of receivables (Assigning your accounts receivables means that you use them as collateral for a secured loan. The financial institution, such as a bank or loan company, analyzes the accounts receivable aging report. For each invoice that qualifies, you receive 50 to 85 percent of the outstanding balance in cash. Depending on the lender, you may have to assign all your receivables or specific receivables to secure the loan. Once you have repaid the loan, you can use the accounts as collateral for a new loan. quora.com Alexander Demidov)
уступка права требованияassignment of claim (Alexander Demidov)