DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing появиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а сейчас посмотрим, какие новые лица появились в мире поп-музыкиand now let's take a sneak peek at the new arrivals on the pop scene (Taras)
благодаря его работе у него появилось много сторонниковhis work won him many supporters
благодаря им у нас появились милые родственникиthrough them we plumped into pretty connections
будтословно из под земли появитьсяappear out of the blue (Сomandor)
быстро появитьсяpop
быстро появитьсяpoop
быть готовым появиться на светbe ready for the world (DanilKrabov)
в будущем появятся новые технические возможностиthe future will offer new technological opportunities
в будущем появятся новые технические возможностиthe future will offer new technologic opportunities
в его голосе появились резкие ноткиhis voice took a sharp note
в его чёрных волосах появились серебряные нитиhis black hair was a little shot with grey
в её глазах появилось отсутствующее выражениеa far-off look came into her eyes
в лесу появилось какое-то движениеsomething stirred in the wood
в нашей стране появилось много новых городовmany new cities have sprung up in our country
в парламенте появилось две новые оппозиционные партииthere are two new opposition parties in Parliament
в поздних выпусках вчерашних газет эта статья появилась в урезанном видеthis article appeared in a truncated form in late editions of yesterday's papers
в этом году на розах рано появились бутоныthe roses are in bud early this year
важно отметить, что эта история не появилась в газетахit was significant to note that the story did not appear in the newspapers
вдруг появитьсяpop out
вдруг появитьсяpop forth
весной появились свежие листочкиnew leaves came in spring
внезапно появитьсяshoot along
внезапно появитьсяshoot
внезапно появитьсяburst into the view (в поле зрения)
внезапно появитьсяsurface (о человеке)
внезапно появитьсяshoot past
внезапно появитьсяshoot forth
внезапно появитьсяburst upon the view (в поле зрения)
внезапно появитьсяturn up
внезапно появитьсяburst (обыкн. в поле зрения)
внезапно появитьсяmove unexpectedly into (Moving unexpectedly into the operating range of the equipment vlad-and-slav)
внезапно появитьсяburst in
внезапно появитьсяburst into view
внезапно появитьсяbreak cover
внезапно появитьсяpop in
внезапно появиться в поле зренияpop into view (Franka_LV)
внезапно появиться предpop upon one (кем-л.)
вновь появитьсяre-emerge (Anglophile)
вокруг нашего сада и дома появилось много построекour house and garden are very much built up
впервые появитьсяcome on the scene (e.g. He could read an article on the dangers of Facebook, but have no recollection of what computers are or when they came on the scene. MissTN)
впервые появитьсяpremiere
впервые появиться в обществеcome to town
врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кориthe doctor told her to watch out for symptoms of measles
Вряд ли он здесь ещё захочет появитьсяhe won't want to come here again in a hurry (Taras)
вскоре на месте происшествия появились полицейскиеthe police were soon on the scene
вскоре он появилсяit was not long before he put in an appearance
вскоре появитьсяbe not long in coming
вскоре появитьсяbe forthcoming
вскоре появитьсяbe forthcoming
вследствие улучшения условий жизни появились новые, более широкие интересыbetter living conditions called into being new and wider interests
вспомни дурака он и появитсяspeak of the devil and the devil appears (Also see "легок на помине".)
Вчера появился ...Yesterday saw (Lyubov_Zubritskaya)
вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно?you did not expect me to turn up here, did you?
вы появились так внезапно и бесшумно, что я прямо-таки перепугалсяyour sudden, silent appearance gave me quite a start
выражение недоумения появилось у него на лицеa look of perplexity came into his face
Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дымJane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them
для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
до того как я появился на светbefore I was born (из учебника dimock)
довольное выражение появилось на её лицеa look of pleasure came to her face
должен появитьсяis slated for release
дыни поздно появились в этом годуthe melons are hindwards this year
дыни поздно появились в этом годуthe melons are hindward this year
дыни поздно появились в этом годуthe melons are backward this year
если ошибка появится сноваif the error persists (Eugene_Chel)
если появится возможностьshould the occasion arise
если появится возможностьgiven the opportunity
если появится необходимостьshould the occasion arise
если только не появится что-нибудь неожиданноеunless something crops up (Drozdova)
если у меня появятся ещё вопросыif I get other questions (Soulbringer)
загляните на следующей неделе, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работаcome around next week, maybe a job will turn up by then
заговори о чёрте, и он появитсяtalk of the devil and he will appear
заговори о чёрте, и он появитсяtalk of the devil and he is sure to appear
заставлять появиться как по волшебствуconjure up (WiseSnake)
из темноты появились какие-то странные призракиstrange shapes appeared from the shadows
из темноты появились какие-то странные тениstrange shapes appeared from the shadows
из-за туч появилась лунаthe moon came out from behind the clouds (z484z)
имеющий шансы появитьсяin the dice (bigmaxus)
интерес к пароходам у него появился из разговоров с отцомhis interest in ships grew from conversations with his father
как появилось названиеreason for name (из презентации продукта sankozh)
как ремесло переплетное дело появилось в Европе только с изобретением книгопечатания в 15 вbookbinding did not emerge as a distinct craft until printing was introduced to Europe in the 15th century
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
как только появился этот клоун, зрители покатились со смехуthe audience folded up the moment the clown appeared
как только появится возможностьat the earliest opportunity (Stas-Soleil)
как только у меня появилась возможность, я вышел из комнатыas soon as I saw an opening I left the room
когда появится соответствующее настроение уwhen the mood strikes (someone – кого-либо Bullfinch)
когда появятся данные о продажах?when will the sales figures come in?
когда появятся котировки?when will the sales figures come in? (Franka_LV)
когда у вас появится такая возможностьwhen you are provided the option (Alex_Odeychuk)
когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грезthe appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming
концерт проходил достаточно нудно, пока не появился Пол со своей командой и не поддал жаруthe show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazz up
мало-помалу у них появилось чувство взаимного уваженияmutual respect a feeling of hatred, friendly relations, etc. gradually grew up between them (и т.д.)
месяц появился из-за тучthe moon came out from behind the clouds (z484z)
на глазах у него появились слёзыtears rose to his eyes
на деревьях ещё не появилось ни одной почкиthere is not the slightest show of bud as yet
на деревьях появились почкиthe buds are already showing on the trees
на его лице появилась гримаса отвращенияhe grimaced with distaste
на его лице появилось гневное выражениеanger showed in his face
на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигралиthe record got scratched after a few plays
на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывалиthe record got scratched after a few plays
на растениях появились почкиplants shoot out buds
на свет появился мальчикthe new arrival was a boy
над горизонтом появилось белое облачкоa small white cloud arose above the horizon
наконец водолаз появился на вынырнулthe diver came up at last
наконец водолаз появился на поверхностиthe diver came up at last
наконец он появилсяhe appeared at last
не появилосьfailed to show up (Yeldar Azanbayev)
не появилосьfailed to appear (Yeldar Azanbayev)
неожиданно появитьсяspring out
неожиданно появитьсяpoop
неожиданно появитьсяspring into life
неожиданно появитьсяspring up unexpectedly
неожиданно появитьсяspring into being
неожиданно появитьсяspring into existence
неожиданно появитьсяpop
неожиданно появитьсяbob up
неожиданно появиться в поле зренияspring into view (erelena)
он может появиться в любой моментhe may turn up at any time
он может появиться здесь – хотя бы только для того, чтобы повидать васhe may show up if only to see you
он не появилсяhe failed to appear
он не появился на игре, открывшей сезонhe failed to show for the opening game of the season
он непременно появится здесь завтраhe will appear here tomorrow definitely
он обещал позвонить, если она появитсяhe promised to ring me back if she appears
он появился в окружении болельщиковhe appeared surrounded by fans (В.И.Макаров)
он появился в правительственной ложеhe appeared in the Government Box
он появился из-за домаhe appeared from behind the house
он появился из-за углаhe appeared from around the corner
он появился лишь в шесть часовhe did not appear until six
он появился на месте происшествия последнимhe was the last to appear on the scene
он появился позднееhe came on later
он скоро появитсяhe will be along soon
он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Парижеafter months in hiding he bobbed up in Paris
он снова появился на горизонтеhe is back in circulation
он так и появился, неведомо откудаhe just turned up, God knows where from (В.И.Макаров)
она появилась очень поздноshe appeared very late
они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появилсяthey agreed to meet at the gym, but John did not show up
они ждали, когда появится лунаthey waited for the moon to appear
отзывы и прогнозы по поводу товара, который только должен появитьсяhype (как положительные, так и отрицательные)
официально появитьсяmake one's bow (Make one's first formal appearance in a particular role.

‘the midfielder only made his England bow nine months ago' Bullfinch)

передо мной появился мужчина и ограбил меняa man appeared and stuck me up
подумай только, как можно здесь появиться в галстукеcan you feature wearing a necktie out here
помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросилиthe aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on
помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забылиthe aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on
Понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли ХилломAggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill (Franka_LV)
появившись на свет, ребёнок громко закричалthe baby cried lustily the moment he was born
появилась инфекцияbe set up infection swelling, irritation, etc. was set up (и т.д.)
появилась лунаthe moon is up
появилась надеждаhope emerged that (bookworm)
появилась надежда на то, чтоthere emerged a slim ray of hope that
появилась необходимость вthere emerged a need to ...or for ... (Sukhopleschenko)
появилась необходимость вthere emerged a necessity of
появилась новая модаa new fashion has come out
появилась предвзятостьthere is bias
появилась сыпьa rash new symptoms, a fever, etc. developed (и т.д.)
появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офисthere appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices
появились новые доказательстваnew evidence came to hand
появились новые заболеванияdevelop new condition (Анна Ф)
появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризисаCorporate America is showing the signs of recovery
появились сведения, чтоit has come to light that (anyname1)
появились слухиword got out
появились сомненияdoubts arose
появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружейthere were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles
появились только вdid not arrive until (mascot)
появились трудностиdifficulties arose
появилось мнениеthe belief has sprung up
неожиданно появилось несколько человекseveral people turned up
появилось новое затруднениеa new difficulty, has arisen
появилось новое поколение школьных учителей, они объединяются в профсоюзы, они объявляют забастовкиthere is a new breed of schoolteachers, they unionize, they strike
Появилось новое поколение школьных учителей. Они объединяются в профсоюзы, они объявляют забастовкиthere is a new breed of school-teachers. They unionize, they strike
появилось убеждениеthe belief has sprung up
появится возможностьbecome possible (сделать что-либо; It will become possible to apply sophisticated analytics to this type of data. Mirzabaiev Maksym)
появиться будто из ниоткудаcome out of the blue
появиться в доме другаpresent oneself at a friend's house
появиться в обществеshow oneself
появиться в печатиbe published
появиться в печатиget into print
появиться в печати, прессеappear in print (olga_zv)
появиться в полденьturn up at noon (at the last moment, etc., и т.д.)
появиться в поле зренияheave in sight
появиться в поле зренияcome in sight
появиться в продажеhit the stores (Nibiru)
появиться в прокатеbe screened
появиться в результате некоего открытияcome from a discovery (ART Vancouver)
появиться в роли Брутаappear in the person of Brutus
появиться в ходе эволюционного процессаevolve (typist)
появиться в центре вниманияstep forward (Alex_Odeychuk)
появиться внезапноcome out of the blue
появиться внезапноblow in
появиться вновьreemerge, re-emerge (sashkomeister)
появиться вновьreintroduce (напр-р, об исчезнувших видах животных Hilova)
появиться вслед заappear subsequent to (To the existing entries, a couple of major publications have been included, which appeared subsequent to the original publication of Key Concepts in 2002. snowleopard)
появиться за неделю доcome a week before (Alex_Odeychuk)
появиться из безвестностиemerge from obscurity
появиться из ниоткудаcome out of thin air (miss_Destroy)
появиться из ниоткудаappear out of nowhere (lexicographer)
появиться из ниоткудаappear out of thin air (MsBerberry)
появиться из ниоткудаemerge from nowhere (bookworm)
появиться кстатиcome in useful
появиться на горизонтеheave in sight
появиться на горизонтеappear on the horizon
появиться на дняхturn up one of these days
появиться на людяхmake a public appearance (Anglophile)
появиться на международной аренеemerge on the world stage (dimock)
появиться на международной сценеemerge on the world stage (dimock)
появиться на минутуshow the flag
появиться на мировой аренеemerge on the world stage (dimock)
появиться на мировой сценеemerge on the world stage (dimock)
появиться на обложкеland on the cover (журнала; Comic-Con: Spider-Man and Electro Land on the Cover of EW. – comingsoon.net dimock)
появиться на поверхностиcome up
появиться на поверхностиbob up
появиться на прилавках магазиновhit the shelves (segu)
появиться на публикеmake a public appearance (Anglophile)
появиться на рынке сбытаhit the market (ЛВ)
появиться на светcome into the world
появиться на светarrive (Her sister, Josephine, arrived in 1908, followed by two brothers, Frank in 1910 and Joseph in 1912. 4uzhoj)
появиться на светenter the world (Abysslooker)
появиться на светbe bom
появиться на светbe born
появиться на светdraw the first breath
появиться на светcome into being
появиться на светsee the light
появиться на собранииturn up at a meeting (in London, at smb.'s house, at my office, etc., и т.д.)
появиться на сценеappear before the footlights
появиться на сценеcome in
появиться на сценеappear on stage
появиться на сценеappear on the scene
появиться на сценуappear on the scene
появиться на телевиденииgo on television (Olga Okuneva)
появиться ненадолгоput in an appearance (на собрании, вечере)
появиться неожиданноcome out of the blue
появиться неожиданноroll in
появиться перед аудиториейappear before an audience
появиться, предстатьbe seen (Interex)
появиться, предстатьbe seen (Interex)
появиться раньшеpredate (чего-либо по времени bookworm)
появиться следом заappear subsequent to (snowleopard)
появиться словно из ниоткудаcome out of the blue
появиться сноваresurface (Баян)
появиться через несколько минутtake a few minutes to appear (Alex_Odeychuk)
прошло много времени, прежде чем что-то появилось на светlong in the making (МДА)
Скоро появится новый сорт табакаthe new crop of tobacco will be coming in soon.
следующими на сцене появились комикиnext the comedians came on
случайно подошёл и т.п. мой друг, случайно появился и т.п. мой друг, случайно пришёл и т.п. мой другmy friend happened along
снова появитьсяcome out again (Nadia U.)
снова появитьсяcome out (z484z)
снова появитьсяresurface
снова появитьсяreappear
солнце появилосьthe sun came out
солнце появилось над горизонтомthe sun has shown itself above the horizon
Тома долго не было, но на днях он появитсяTom has been away for months but he'll land up one of these days
тут ветви раздвинулись, и появилась маленькая головаjust then the branches divided and a small head came through
у меня появилась мысльit came to me
у него появилась дурная привычка повторятьсяhe has slipped into a bad habit of repeating herself
у него появилась надеждаhope sprang within him
у него появилась надеждаhope sprang up within him
у него появилась привычка мурлыкать себе под нос какой-нибудь мотивhe took to humming a tune
у него появилась привычка размышлятьhe has developed a tendency to brood
у него появились прыщиhe broke out into pimples
у него появились прыщиhe broke out in pimples
у него появились симптомы чахоткиhe developed symptoms of consumption (of a fever, of a cough, of a tumour, etc., и т.д.)
у него появились сомненияdoubts arose in his mind
у него появилось сомнениеa doubt a suspicion, many ideas, etc. sprang up in his mind (и т.д.)
у него появился кашельhe developed a cough
у него появился лёгкий французский акцентhe had developed a slight French accent
у него появился лёгкий французский акцентhe had developed a slight French
у него снова появился интерес к этому предметуhe woke to a new interest in the subject
у него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умныйhe can only develop self-confidence if he is told he is very clever
у неё в волосах появилась сединаher hair is dusted with grey
«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнатыbreak off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room
«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнатыbreak off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room
эта книга должна появитьсяthis book is to come
это было время, когда суши ещё только-только появились в Лондонеthis was when sushi began to appear on restaurant menus in London
это было задолго до того, как у меня появился собственный автомобильit was many years before I got my own wheels (bigmaxus)
это только недавно появилосьit is but of yesterday
я не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечеромI shouldn't be surprised if he cropped up this evening