Russian | English |
когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection |
когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus) |
он играет в карты почти каждый вечер | he plays cards most every evening |
он почти никогда не забывает делать упражнения каждое утро | he almost never forgets to do his daly exercises each morning |
она почти каждый день ездила из Доркинга | she ran up from Dorking almost daily (в Лондон) |
почти каждый | practically everybody (Andrey Truhachev) |
почти каждый пятый россиянин | almost one in five Russians |
почти каждый третий человек живёт в большом / крупном городе | Almost one in three people lives in a big city |
почти каждый третий человек живёт в мегаполисе | Almost one in three people lives in a big city |
почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями | there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well |