Russian | English |
впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. (bigmaxus) |
его обвинили в том, что он перевёл почти все деньги клуба на свой счёт | he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account |
здесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится | here everything is possible and so almost nothing is desperately precious |
Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмах | the famous director played cameos in most of his films |
команда гостей завоевала почти все медали | the visiting team carried off most of the medals |
мороз уничтожил почти всех вредных насекомых | the frost killed off most of the insect pests |
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
на это ушли почти все его деньги | he spent nearly all his money on it |
некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией | some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology |
он был почти уверен, что всё это дело провалится | he had a clear presage that the whole thing would fail |
он почти всё промотал | he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away |
он умеет делать почти все | he can turn his hand to almost anything |
он умеет делать почти всё | he can turn his hand to almost anything |
поставлять промышленные товары почти во все страны мира | supply manufactured goods to almost every country in the world (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.) |
почти все | most everybody |
почти все | nearly everybody (sophistt) |
почти все | all but a few (Ремедиос_П) |
почти все | pretty much everybody (bigmaxus) |
почти все | ninety-nine out of a hundred |
почти все | almost everyone (Alex_Odeychuk) |
почти все | nine tenths |
почти все гостиницы были забиты | hotel accommodation was scarce |
почти все дети любят мороженое | most children love ice cream |
почти все колбасы содержат свинину | most sausages contain pork |
почти все, практически все | almost to a person (Kostya Lopunov) |
почти вся его писанина – чепуха | most of his writing is rubbish |
почти всё | almost anything (My dog will eat almost anything. ART Vancouver) |
почти всё | pretty much everything (A.Rezvov) |
почти всё | most |
почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь | it rained for the best part of their vacation |
почти всё своё время он проводит в путешествиях | he spends most of his time traveling |
почти всё, что мы сделали | most all we have done |
почти половина всех | almost half of all (Almost half of all pregnancies among American women are unintended. ArcticFox) |
революция затронула почти все аспекты человеческой деятельности | the revolution touched on almost all aspects of human activity |
чума унесла почти все население города | the city was desolated by the plague |
это распоряжение касается почти всех рабочих | there are few workers to whom this order does not refer |