DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing почему это | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в глубине души я знаю, почему ты всё это ему говоришьdeep inside I know why you're talking to him (Alex_Odeychuk)
вот почему он это сделалthat's why he did it
все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу?All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? (Taras)
для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людямit remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people
есть много причин, почему это произошлоthere are a large number of reasons why it happened
почему бы вам не привести на этот вечер сестру?why don't you bring your sister to the party?
почему бы тебе не рассказать об этом откровенно?why don't you come into the open about it?
почему вы боитесь признать это?why are you so shy in owning it?
почему вы выбрали именно этот предмет?why did you choose this particular subject?
почему вы не решаетесь признать это?why are you so shy in owning it?
почему вы не хотите этого сделать?why won't you do it?
почему вы подписали этот докуменТ? – Да я и не думал подписывать вовсе и не подписывал!why did you sign the document? – But I never did!
почему вы противитесь этой мере?why discountenance the measure?
почему вы это говорите?why d'ye say so?
почему вы это сделали?why did you do it?
почему вы это сделали?why did you do that?
почему вы этого не делаете? – Потому что не хочуwhy don't you do it? – Because I don't choose
почему вы этого не сказали с самого начала?why didn't you say so at the outset?
почему она полюбила именно этого человека?why should it be that man she has set her heart upon?
почему такая таинственность вокруг этого плана?why is there such hugger-mugger about the scheme?
почему ты не был именно на этой лекции?why did you stop away from that particular lecture?
почему это?how is it that?
почему это?why is that? (g e n n a d i)
почему это вас так удивляет?why does that astonish you so?
почему это всегда случается со мной!why does this always happen to me!
почему это вы не хотите идти?how is it you don't want to go?
почему это не подходит?what's wrong with it?
почему это получаетсяhow comes it
почему это так?why is that? (Ivan Pisarev)
почему это так?why this thusness?
почему это тебя интересует?what is that to you?
почему я об этом не подумал?why didn't i think of that?
что с этим не так? Ну и что? В чём тут дело? Почему это именно так?what's up with that? (You ask a lot of women to describe their ideal man – they'll describe another woman. What's up with that? из семинара Марка Гангора (Nothing's up with that. They just don't see the difference. ) Перевод, интонация и эмоция сильно зависят от контекста, поэтому здесь не может быть однозначного перевода. happyhope)
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирмеthis may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments
это объясняет, почему она вся буквально светится на экранеthat explains her luminosity onscreen (Olga Okuneva)
это почему?how come?
это почему?why is that? (ART Vancouver)
это почему же?why is that? (ART Vancouver)
это почему-то вылетело у меня из головыsomething put sent it out of my head
это почему-то выскочило у меня из головыsomething put sent it out of my head
я не знаю, почему он это сказалI don't know why he said that
я почему-то забыл об этомsomething put sent it out of my head