Russian | English |
любовно похлопать | pat affectionately (He slowed the horse to a trot and patted him affectionately on the shoulder. • Hansen finished the last of the systems checks, slapped panels shut along the conical body and patted the machine affectionately on one flank. 4uzhoj) |
он дружески похлопал меня по спине | he gave me a hearty slap on the back |
он похлопал по карману и убедился, что ключи на месте | he patted his pocket, checking for his keys |
похлопать кого-либо по спине | pat somebody on the back |
похлопать кого-либо по | tap someone on something (to tap someone on the [shoulder/back] – похлопать кого-либо по [плечу/спине] (чтобы обратить на себя внимание); to pat someone on the [shoulder/back] – похлопать кого-либо по [плечу/спине] (чтобы выразить своё одобрение действиям этого человека и/или сою поддержку ему); чем-либо TarasZ) |
похлопать по плечу | clap sb. on the shoulder ('Holmes had looked annoyed, but his brow cleared, and he clapped me on the shoulder.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
похлопать по плечу | pat someone's shoulder (дружески q3mi4) |
одобрительно похлопать по плечу | clap on the shoulder |
похлопать по плечу | tap on the shoulder |
похлопать кого-либо покровительственно по спине | slap on the back |
похлопать по спине | pat on the back |