Russian | English |
вы должны потребовать, чтобы он извинился | you must call on him to apologize |
ей потребовалось два часа, чтобы добраться туда | she took two hours to get there |
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time doing over it |
ей потребовалось три года, чтобы написать книгу | it took her three years to write the book |
ей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль | it will take her a week to memorize her lines |
им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию | it did not take them more than two hours to carry out this reaction |
мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления | it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk |
мне потребуется полчаса, чтобы составить этот документ | it will take me half an hour to draw up the deed |
обвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность | it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocence |
он потребовал, чтобы ему всё рассказали | he demanded to be told everything (to be given a hearing, to be shown the way, etc., и т.д.) |
по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор | after the play the audience called for the author to show himself |
потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала | it took a moment or two for her words to sink in (Taras) |
потребовалось время, чтобы развернуть орудия | it took time to slue the guns around |
потребовалось время, чтобы развернуть орудия | it took time to slew the guns around |
потребовалось какое-то время, чтобы | it took awhile (It took awhile to understand the scope of the shooting. – Потребовалось какое-то время, чтобы осознать масштаб расстрела. ART Vancouver) |
потребовалось немало уловок, чтобы убедить его | it took a good deal of management to persuade him |
потребовалось немало хитрости, чтобы убедить его | it needed a good deal of management to persuade him |
потребовалось немало хитрости чтобы убедить его | it needed a good deal of management to persuade him |
потребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести | it did not take long to shame the boy into a change of behaviour |
потребовалось несколько часов, чтобы вытащить машину из песка | it took hours to extricate the car from the sand |
потребовалось четыре человека, чтобы его удержать | it took four men to hold him |
потребовать, чтобы назвали чей-л. адрес и фамилию | demand smb.'s name and address (smb.'s business, etc., и т.д.) |
потребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход | it would take some time for the trade to work itself right |
потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной | it would take some time for the trade to work itself right |
потребуется приложить немало сил, чтобы | it takes a lot to |
потребуется столетие, чтобы | it will take a hundred years before |
им потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем | they'll need the Army to zap all those hoodlums |
учитель потребовал, чтобы он перестал возиться | the teacher admonished him about excessive noise |
учитель потребовал, чтобы он перестал шуметь | the teacher admonished him about excessive noise |
хозяйка потребовала, чтобы я убрал свою комнату | the landlady came down on me to clean my room |
чтобы сказать это, много времени не потребуется | it does not take long to say it |
этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироваться | the actor will need at least an hour to make up |