DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing потрачено | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Арсенал" может позволить себе хорошо потратиться на достойного полузащитникаArsenal can afford to push the boat out for a proper midfielder (Dude67)
бездарно потратитьspaff (Sakh)
было потрачено много времени, усилий и денегa lot of time, effort and money has been spent
быть потраченнымgo on (на что-либо Bullfinch)
быть потраченным зряgo to waste
быть потраченным попустуgo to waste
быть потраченным попустуbe a waste of effort (irinavolis)
быть потраченным попустуrun to waste
всю жизнь потратитьspend a lifetime (+ gerund; на что-либо; He has spent a lifetime writing about celebrity gossip.)
вы потратили много времени на этот доклад?will you be long over that report?
вы потратили слишком много времени на этоyou have been rather long about it (вы слишком долго находились в процессе производства этого дела)
да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силыI know he's getting tired too, but the guy knows how to make up
дело не стоит потраченных на него силit is not worth the trouble (Andrey Truhachev)
деньги были потрачены с пользойthe money was usefully employed
деньги, потраченные не напрасноmoney well spent (Anglophile)
Деньги потрачены не зряMoney are well spent (dimock)
жалеть потраченное времяbegrudge the time (Пособие "" Tayafenix)
жалеть потраченное времяgrudge the time (Пособие "" Tayafenix)
желание потратить деньгиurge to splurge (Dyatlova Natalia)
заставить кого-либо потратитьсяput to great expense
зря потратитьmuddle away (время, деньги и т. п.)
извлекать выгоду из потраченных денегget money's worth
изрядно потратитьсяpush the boat out (Our parents pushed the boat out for our wedding Taras)
изрядно потратитьсяget through a lot of money
куда их потратитьhow to spend it (Alexander Matytsin)
мне жаль потраченного времениI regret the time spent (e.g. I regret the time spent on that game. I regret the time spent with you. Soulbringer)
мы не даром потратили времяit was time well-spent
мы недаром потратили времяit was time well-spent
на весенний костюм оно потратила 300 долларовshe dropped $ 300 on her new spring outfit
на это я потратил уйму времениthis cost me very much time
напрасно потраченное времяwasted time (ssn)
напрасно потраченные деньгиmoney down the pan (muzungu)
не быть потраченнымbe lapsed
не впустую потраченный досугquality time (Bartek2001)
не напрасно потратить деньгиget money's worth (You'll get your money's worth, sister.)
не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти?wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? (bigmaxus)
немного потратитьсяpush the boat out (Dude67)
объём государственных денежных средств, потраченныхpublic spending (общий объём государственных денежных средств, потраченных на покупку = the total public spending on. The total public spending on drugs in 2005 was 16 billion Norwegian kroner (NOK) (1 Euro = 8 NOK), and the reimbursable drugs paid for by the National. Alexander Demidov)
объём потраченных денежных средствmoney spent (Alexander Demidov)
объём потраченных денежных средствspending (the amount of money that is spent by a government or an organization • to increase public spending. There has been an increase in total government spending. • Three quarters of all federal spending goes to Social Security. OALD Alexander Demidov)
объём потраченных средствspending (the money that is used for a particular purpose, especially by a government or organization: " government spending on health " spending cuts " Consumer spending has more than doubled in the last ten years. CALD Alexander Demidov)
он имел в виду что я потрачу эти деньги на себяhe meant me to spend the money on myself
он много времени потратил на составление плановhe has put in a lot of time on the plans
он не мог разрешить себе потратить столько времениhe couldn't afford the time
он потратил вдвое меньше времени на это, чем яhe has spent half as much time on it than I have
он потратил зряdevastavit
он потратил много времени на этот проектhe bestowed much time on the project
он потратил много времени, фирма ему это компенсируетhe's lost much time, the firm will make it up to him
он потратил на пустяки лучшие годы своей жизниhe trifled through the best years of his life
он потратил на пустяки лучшие годы своей жизниbe trifled through the best years of his life
он потратил свои последние деньги на театрhe blew his last money on a show
он потратил три года на подготовку к получению степени по историиhe spent three years reading for a degree in history
он сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо.he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ring (Alexey Lebedev)
он хотел, чтобы я потратил эти деньги на себяhe meant me to spend the money on myself
они потратили драгоценные минуты на обсуждение доводов "за" и "против"they wasted a precious minute in pro-and-conning
подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько жеit cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place
покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходовconsumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included
потратив меньшеfor less (денег)
потративший все до последней копейкиdown to one's last nickel
потративший последнюю копейкуdown to one's last nickel
потратить бешеные деньгиspend an arm and a leg (Ремедиос_П)
потратить больше чем заработатьgo through (Лаврентьева Евгения)
потратить впустуюfritter away (george serebryakov)
потратить времяtake time (driven)
потратить времяtake out a time (dimock)
потратить время зряsquander time
потратить время и приложить усилияinvest time and effort (for ... – на ... Alex_Odeychuk)
потратить все свои сбережения наpour one's life savings into (According to a local media report, the unfortunate incident that occurred last week began started sometime over a year ago when João Pimenta had what he described as a "prophetic dream" wherein a spirit revealed to him that a vast amount of gold could be found buried under his kitchen floor. Over the next year, neighbors recounted to the media, Pimenta poured his life savings into the pursuit, including selling his other properties to buy equipment and fund the dig. coasttocoastam.com ART Vancouver)
потратить всю жизнь на любовные похожденияlove away one's life
потратить всё на нарядыput everything upon one's back
потратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовалисьsink twenty dollars in a machine that we never used (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.)
потратить деньгиlay out
потратить деньги на книгиspend money on books
потратить деньги с умомspend money wisely (Better spend it wisely because it will be the last money you will get from us for a very long time. ArcticFox)
потратить дополнительное время на этот опытput in some more time on the experiment
потратить достаточно много времениhave spent a fair amount of time (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk)
потратить зряtrifle away
потратить зряlet go down the wind
потратить краску на воротаuse paint on the gate (paste on the woodwork, yards and yards on just one dress, etc., и т.д.)
потратить много сил впустуюchase your own tail (идиома Пример:I've been chasing my tail all day, but I haven't got anything done! What a waste of a day! (bbc.co.uk) englishenthusiast1408)
потратить наthrow at (Housing has cooled rapidly in recent months, especially in London, where the "prime" market is suffering with Russian oligarchs dependent on oil riches now short of a million or two to throw at a flat in Knightsbridge. TG Alexander Demidov)
потратить наin on
потратить немало усилий наput a lot of effort into (Johnny Bravo)
потратить немереноspend a fortune
потратить последнюю копейкуdown to one's last nickel
потратить последнюю копейкуbe down to one's last nickel
потратить слишком многоoverspend
потратить уйму времениspend a great deal of time (занимаясь чем-либо – + gerund: Having spent a great deal of time researching criminal organizations in this city, interviewing police officers on the task force and some of the judges who preside over these cases, I can tell you with absolute certainty that there is rampant money laundering through real estate transactions and casinos in our province. ART Vancouver)
потратить уйму денегsplurge (ART Vancouver)
потратить целое состояниеspend a fortune
потратить целый деньspend a complete day
потратить час в химчисткеspend an hour at the dry-cleaner's
потратить часть денегcut
потратиться до последней копейкиdown to one's last nickel
потратиться до последней копейкиbe down to one's last nickel
потратиться наsplash the cash on
потраченные усилияeffort invested (Ремедиос_П)
потраченный впустуюwasted (ssn)
потраченный не напрасноwell spent
потраченный разумноwell spent
потраченный разумноwell-spent
потраченный рациональноwell spent
разумно потраченныйwell-spent
рационально потраченныйwell spent
решать, на что потратитьdecide where to spend (деньги, время, усилия и т.п. bookworm)
сильно потратитьсяbreak the bank (но это не точно: ё break the bank Karinessa)
сколько времени мы можем на это потратитьhow much time we are allowed to spend doing that (Alex_Odeychuk)
средства, потраченные впустуюstranded investments (Анна Ф)
стоит потраченного времениit is worth while (It isn't worth while doing (=to go) there. Johnny Bravo)
стоит потраченного времениwell worth the time (Secretary)
считать время потраченным зряconsider the time wasted (the matter closed, the problem solved, etc., и т.д.)
тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утромyou must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight
только время зря потратили!We've just wasted our time!
учитывать, что придётся потратить сколько-то времениfactor in a delay (If you're intending to bring your car, you should factor in a delay of at least several hours at the ferry terminal.-Если вы собираетесь воспользоваться собственной машиной, будьте готовы провести несколько часов в очереди (на стоянке) на паром vanax)
хорошенько потратитьсяpush the boat out (Dude67)
эти деньги были потрачены с пользойeffective use was made of this money
это время было потрачено не зряit was time well spent (bookworm)
это отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзейthis wipes out valuable time that can be spent with family and friends (bigmaxus)
я потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеиI spent a day going around and seeing museums