Russian | English |
а потом | there and then |
а потом | then and there |
а потом | and then |
а потом | then |
а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем | then the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad (A. E. Housman) |
а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month (Taras) |
а потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше | and then he shoves me to the door and sends me the right about |
а потом раз, и | presto (EatMyShorts) |
а потом что было? | what happened afterwards? |
а что было потом? | what happened next? |
арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
бросать в пот | sweat |
бросать в холодный пот | break out in a cold sweat (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
быть в поту | be all of a muck |
в поте лица | by the sweat of one's brow |
в поте лица | by sweat of one's brow (v-gushchina) |
в поте лица | tirelessly (Tanya Gesse) |
в поте лица | arduously (Aly19) |
в поте лица | without letup (I've seen you working without letup!) |
в поте лица | full steam (Побеdа) |
в поте лица | by the sweat on someone's brow (bu_booh) |
в поте лица своего | in the sweat of one's brow |
в поте лица своего | by the sweat of one's brow |
в поте лица,с большим трудом | in the sweat of one's brow (LaraLarka) |
в поту | sweaty |
в поту | in a sweat |
в поту | sweatily |
в холодном поту | in a cold sweat |
в холодном поту | clammy (‘Setting Dementors around a school,' she muttered, pushing Harry's hair
back and feeling his forehead. ‘He won't be the last one who collapses.
Yes, he's all clammy. teterevaann) |
вгонять в пот | make someone sweat (from hard work) |
вгонять кого-либо в пот | make someone sweat |
вгонять кого-либо в пот | make someone go hot and cold |
великолепие дворца затмило всё виденное и дотоле и потом | the splendour of the palace passed anything before or since |
весь в поту | in a stew |
весь в поту | all perspired |
весь в поту | all of a sweat |
весь в поту | in a sweat |
весь взмокший от пота | all of a sweat |
весь обливающийся потом | all of a sweat |
взмокнуть от пота | run with sweat |
взмокнуть от пота | break into perspiration (Andrey Truhachev) |
взмокший от пота | all of a sweat |
вкладывать свою кровь, пот и слёзы | pour one's blood, sweat and tears (I poured my blood, sweat and tears into that building – Я вложил свою кровь, пот и слезы в это строительство Taras) |
вначале они не соглашались, но потом мы их уговорили | at first they did not agree, but we brought them around |
вогнать кого-либо в пот | make someone sweat |
вогнать кого-либо в пот | make someone sweat over |
вогнать кого-либо в пот | work someone to the bone |
вогнать кого-либо в пот | make someone go hot and cold |
вы прежде говорите, а потом думаете | your tongue runs before your wit |
выгонять болезнь потом | sweat out |
выгонять потом | transpire |
выгонять болезнь потом | sweat away |
выгонять с потом | sweat out (болезнь) |
выделение пота | exudation |
выделение пота | transpiration |
вызывание пота | sweating |
вызывать пот | sweat |
вызывающий пот | sweaty |
вытереть лицо от пота | wipe the sweat on his face (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
вытереть пот с | wipe the sweat off (лица, лба и т.д. AlexShu) |
вытереть пот с лица | wipe the sweat on his face (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
вытирать пот со лба | mop one's brow |
выходить потом | transude |
выходить потом | perspire |
да и потом | and besides (вводное выражение Abysslooker) |
давай поговорим потом | catch me later (позже, в другой раз Ин.яз) |
джек-пот | big one (AlaskaGirl) |
дискуссия была записана на плёнку, а потом её включили | be played back the discussion was recorded on tape and then played back |
дискуссия была записана на плёнку, а потом её проиграли | be played back the discussion was recorded on tape and then played back |
до седьмого пота | work one's fingers to the bone (grafleonov) |
до седьмого пота | sweat one's guts out (grafleonov) |
добиваться потом и кровью | have scratch and claw for something (sai_Alex) |
добытый в поте лица | hard-earned |
его бросило в пот | he broke out in a sweat |
его лицо блестело от пота | his face shone with sweat |
его лицо стало пепельным и покрылось потом | his face was ashen and wet with sweat |
его прошиб пот | he broke into a sweat |
его прошиб пот | he broke out in a sweat |
его прошиб холодный пот | he broke into a cold sweat |
ей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту | she woke up from the nightmare in a cold sweat |
ей это только потом пришло в голову | she had the afterthought |
если позволите, я спрошу потом | if you please, I'll ask later |
её охватила паника ... но потом она взяла себя в руки | she panicked ... then she pulled herself together |
жирный пот | yolk (у овец) |
жить, чтобы потом пожалеть | live to regret something (those who put work before their family life often live to regret it ЮльчикХр) |
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнить | notes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.) |
запах пота | sweaty smell (Гевар) |
запах пота | gapo (Anglophile) |
заработным потом и кровью | hard-earned |
заставить кого-либо работать до седьмого пота | give somebody a wet shirt |
заставить кого-либо работать до седьмого пота | give a wet shirt |
и как вы думаете, что они дерзнули сделать потом? | and what do you think they had the gall to do then? (Taras) |
и потом | and after all (вводная фраза Technical) |
и потом | and then again (rechnik) |
и потом | and another thing (вводное выражение Abysslooker) |
и потом | plus (Nrml Kss) |
и потом словно что-то щёлкнуло у меня в голове | and it just clicked in my mind (Taras) |
игра, в которой нужно составить список слов прилагательное, цвет, название животного, число и тп, а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (otlichnica_po_jizni) |
игра, в которой нужно составить список слов, например прилагательное, цвет, название животного, число и т.п., а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (Mad Libs is a phrasal template word game where one player prompts others for a list of words to substitute for blanks in a story, before reading the – often comical or nonsensical – story aloud. otlichnica_po_jizni) |
ты иди вперёд, я подойду потом | you go first, I'll come on later |
интересно знать, что с ним потом стало? | I wonder what's happened to him since? |
истекать потом | be drenched in sweat (I was drenched in sweat but feeling pretty good. ART Vancouver) |
ищи-свищи потом | and no one will be the wiser (DC) |
как вы думаете, что произошло потом и т.д.? | what do you suppose happened next (he wanted, he found there, etc.) |
как потом выяснилось | as it turned out (safe house wasn't all that safe, as it turned out Val_Ships) |
как потом оказалось | as it later turned out (Alexander Demidov) |
как-нибудь потом | later on |
как-нибудь потом | by and by (Stas-Soleil) |
капельки пота | beads of sweat (cnlweb) |
капли пота | heat drops |
капли пота | beads of perspiration |
капли пота | beads of sweat (Pollyanna) |
капли пота | heats |
капли пота выступили у него на лбу | perspiration was dripping from his forehead |
капли холодного пота | cold drops of sweat |
капля пота | bead of perspiration (makhno) |
капля пота | dew |
кидать в холодный пот | break out in a cold sweat (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас | the book seems uninteresting at first but it grows on you |
книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает | the book seems dull at first but it grows on you |
кончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны | finish your work and then you can go wherever you please |
легче болезнь предупредить, чем потом её лечить | an unce of prevention is worth a pound of cure |
липкий от пота | sticky with sweat (4uzhoj) |
лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся | it's better to be safe than sorry |
лучше поберечься, чем потом жалеть | god takes care of the one who takes care of himself |
лучше поберечься, чем потом жалеть | better safe than sorry |
малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпает | nip'n'napper (Muslimah) |
мне это только потом пришло в голову | I had an afterthought |
мокрая от пота подушка | sweat-soaked pillow (Technical) |
мокрый от пота | streaming with perspiration |
мы с вами можем рассчитаться потом | you and I can settle up later |
мы это потом сделаем | we'll do this later |
на его лбу выступили жемчужины пота | perspiration pearled his brow |
на первом месте стоит долг, а потом – удовольствие | pleasure should be subordinate to duty |
на потом | for later (Uncle Harry likes to put jellybeans in his pants pockets "for later". ART Vancouver) |
на потом | until later (tfennell) |
на потом | for later (on) |
на потом | for the future (he enacted laws, in his native tongue, in which he appointed rewards for the meritorious, and opposed severer restraint to the abandoned, leaving nothing doubtful for the future – он установил законы на своём родном языке, где предписывал воздавать должное достойным наград, и выступал против чрезмерной строгости в отношении падших, не оставив на потом ни малейшей неясности Сынковский) |
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули | the expectations based on his early successes were completely belied later on |
Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелились | Columbine (Igor Tolok) |
Напомни потом, о чём говорил | Hold on to that thought (Bartek2001) |
нарочно проигрывать, чтобы потом обыграть соперника | play booty |
не заботиться, откладывать на потом,не уделять должного внимания,например,состоянию здоровья | push to the side (andreon) |
ночной пот | night-sweat |
обильный пот | muck sweat |
обливаться потом | flop sweat (Marina Lee) |
обливаться потом | be drenched in sweat |
обливаться потом | run with sweat |
обливаться потом | be drenched in sweat |
обливаться потом | sweat |
обливаться потом | reek with sweat |
обливаться потом | sweat like a pig |
обливаться холодным потом от страха | sweat with fear |
обливаться холодным потом | be in a cold sweat |
обливаться холодным потом | sweat blood (от страха) |
обливаться холодным потом | sweat with fear (от страха) |
обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
обливаться холодным потом от страха | sweat with fear |
обливающийся потом | streaming with perspiration (Супру) |
обливающийся потом | all of a sweat |
обливаясь потом | dripping with perspiration (Abysslooker) |
обливаясь потом | wet with sweat |
обливаясь потом | dripping with sweat |
обливаясь потом | running with sweat |
облиться потом | be drenched in sweat |
одежда, пропитанная потом | perspiration soaked clothing (SAKHstasia) |
он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг | he ran for ten minutes, then subsided into a walk |
он ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её | he once more put her hand to his lips, and then relinquished it |
он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдёргивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлёп" | he stuffed his fingers into his mouth and pulled it out suddenly, with what he called a flop |
он легко нащупывал уязвимые места других, чтобы потом воспользоваться этим | he could smell out weakness in others and advantage to himself |
он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык | he began in English and then switched off to Japanese |
он немного подождал вас, а потом ушёл | he waited a little for you and then went away |
он обливался потом | his body reeked with sweat |
он обливался потом | he was bathed in sweat |
он поклялся, что сделает это, а потом пытался отговориться | he tried to cry off after swearing he would do it |
он прежде всего поэт, а потом уже учёный | he is poet first, scientist next |
он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже | after months in hiding he bobbed up in Paris |
он смог пробежать наравне с лидером пости всю гонку, но потом устал и вынужден был отстать | he was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал | he often says something and then forgets what he said |
сначала они были во Франции, а потом поехали в Испанию | they were in France and then they went to Spain |
оставив на потом he put the shirt on, not yet bothering to button up | not yet bothering (Побеdа) |
оставить остальное на потом | leave the rest for later (Alex_Odeychuk) |
оставь немного еды на потом | keep some food for later |
откладывание дел на потом | dilly-dallying |
откладывание на потом | putting a hold on |
откладывание на потом | dilly-dallying |
откладывать всё на потом | put everything away for later |
откладывать на потом | drag it out |
откладывать на потом | defer to a later stage |
откладывать на потом | procrastinate |
откладывать на потом | keep for later (Гевар) |
откладывать на потом | leave until late (Sidle) |
откладывать на потом | put away for later (freelance_trans) |
отложить на потом | put off till another time (dimock) |
отложить на потом | leave for last (Rust71) |
отложить на потом | park (напр., рассмотрение или решение вопроса Ася Кудрявцева) |
отложить на потом | keep for later (Гевар) |
отложить на потом | put to one side (Borita) |
отложить решение вопроса на потом | leave open |
отложить на потом | defer to a later stage |
отложить на потом | leave for the end (контекстуально, например: Don't leave this work for the end! bojana) |
отложить разговор на потом | save the conversation (Dyatlova Natalia) |
отложить решение на потом | keep options open |
отложить решение на потом | keep one's options open |
относящийся к поту | hidrotic |
пережить что-то невероятное или ужасное, о чем потом можно рассказать | live to tell the tale (Thankfully, people survive cancer and live to tell the tale. ЮльчикХр) |
переносить на потом | defer to a later stage |
по утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет | it is cold here in the morning but it soon warms up |
"повторить с начала и потом кода" | da capo e poi la coda (нотное указание) |
поговорим немного, а потом будем работать | let's talk for a while, and then we will work |
покрываться потом | sweat |
покрываться потом, испариной | sweat |
покрываться холодным потом | break out in a cold sweat (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери) |
покрытый потом | sweaty |
покрытый потом | sweated |
покрытый потом, испариной | sweated |
покрыться потом | break out into a sweat |
покрыться потом | break out in sweat (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. 4uzhoj) |
покрыться потом | break into sweat |
покрыться потом | break into perspiration (Andrey Truhachev) |
покрыться потом | break into a sweat |
покрыться холодным потом | break out in a cold sweat (Азери) |
полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons |
пот выступил у него на лбу | perspiration sprang from his brow |
пот выступил у него на лбу | perspiration sprang to his forehead |
пот выходит через кожный покров | passes off through the skin |
пот заливает глаза | sweat is pouring into someone's eyes (grafleonov) |
пот льёт с него градом | he is pouring with sweat |
пот с него катился градом | he was streaming with sweat |
пот с него льётся градом | he is sweating profusely |
пот струился по его щёкам | sweat ran down his face |
пот струится по тебе | the sweat pours out your body (Alex_Odeychuk) |
потом вспомнить | come to think of it (вводная фраза, использующаяся, когда говорящий только что вспомнил что-либо, относящееся к обсуждаемому вопросу, когда обсуждаемому есть, что добавить по обсуждаемой теме; часто переводится, как "кстати", "между прочим", "а ведь", и т.п.:
I was going to help him with his math homework, but come to think of it, he is very good at math – Я собирался помочь ему с домашней работой по математике, но потом вспомнил, что он хорошо знает математику Taras) |
потом и кровью | by one’s own sweat and blood |
потом идёт парта Дика | then there's Dick's desk |
потом им захотелось соригинальничать, и они испортили всё дело | then they got their fancy ideas and made a balls-up of the whole thing |
потом кто-то постучал в дверь | then somebody knocked at the door |
потом моя девушка попросила взять её замуж, я сказал ей, что об этом не может быть речи | then my girl asked me to marry her. I told her there was nothing doing |
потом мы стали говорить о современной политике | in our talk we glanced at contemporary politics |
потом наступила пауза | then came a pause |
потом началось самое захватывающее | then came the exciting bit (linton) |
потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду | he afterwards remounted that river, and returned to Canada |
потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осады | he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege |
потом он подошёл ко мне | next he came towards me |
потом он пошёл в парк | he next went to the park |
потом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали | so he said we shouldn't bother. So we didn't (беспокоиться) |
потом она вышла замуж за зеленщика | her next was a greengrocer |
потом она напивается и плачется о своём бывшем ухажёре | then she drinks too much and gets maudlin about this ex-boyfriend |
потом они вышли на дорогу | they walked on to the road |
потом подадут кофе и пончики | coffee and doughnuts to go |
потом пожалеть о чём-л. | come back to haunt (If the mayor wants to play partisan politics with this issue, it's going to come back to haunt him. ART Vancouver) |
потом, позже | afterward |
потом птицы собираются парами и строят гнездо | then the birds pair up and build a nest |
потом суп с котом | later never arrives (askandy) |
проливной пот | drenching sweat |
пропитанная потом одежда | sweaty clothes |
пропитанный потом | sweated |
проснуться в холодном поту | wake up in a cold sweat (Lena Nolte) |
проступать в виде капель пота | transpire |
прочность к поту | perspiration resistance (Yuriy83) |
"Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships |
работать в поте лица | work assiduously |
работать в поте лица | work like a dog |
работать в поте лица | slave away (Taras) |
работать в поте лица | be hard at work |
работать в поте лица | toil like a galley slave (своего) |
работать до кровавого пота | sweat blood |
работать до седьмого пота | work oneself up into lather (ad_notam) |
работать до седьмого пота | toil like a galley slave |
работать до седьмого пота | work like a maniac (Taras) |
работать до седьмого пота | work till one drops (We worked (or We did it) till we dropped (or till we couldn't see straight). Why shall we work till we drop? Taras) |
работать до седьмого пота | work oneself into a lather (grafleonov) |
работать до седьмого пота | work till one can't see straight (Taras) |
работать до седьмого пота | work oneself up into a sweat (ad_notam) |
работать до седьмого пота | sweat one's guts out working (grafleonov) |
разверните машину сейчас, чтобы потом не надо было возиться | swing the car around now so you won't have to bother later |
ручьи пота | sweaty streams |
с него градом катился пот | the sweat was pouring off him |
с него градом катился пот | the sweat was pouring from him |
с него катился пот | the sweat poured off him |
с него катился пот | he was dripping sweat |
с него лил пот | the sweat poured off him |
с него льётся пот | he drops with sweat |
с него пот градом льётся | he is dripping with sweat |
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочам | regrate |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watch (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov) |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watching (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz) |
смотрите, не упрекайте меня потом | see that you don't blame me later on |
сначала взвесить, а потом отвечать | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
сначала делает, а потом говорит | walk the talk (Стелла) |
сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал | Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind |
сначала едим твоё, а потом каждый своё | heads I win, tails you lose (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян) |
сначала заработай, а потом уж трать | earn before you spend |
сначала идёт весна, а потом лето | first comes spring, then summer |
сначала канат надо проверить, а потом уже применять | the rope must be tried before it is used |
сначала канат надо проверить, а потом уже пускать в дело | the rope must be tried before it is used |
сначала один, потом другой | First one, then the other (Chinasski) |
сначала он был врачом, а потом стал юристом | primarily a doctor, he later became a lawyer |
сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожился | he was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm |
сначала подумать, а потом отвечать | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
сначала пойду я, потом ты | I'll go ahead, and you come on later |
сначала сказать одно, а потом другое | say first one thing and then another |
сначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали | the workers had been locked out before they went on strike |
сначала шёл дождь, а потом погода разгулялась | it rained and then it cleared |
сперва говорить, а потом думать | one's tongue runs before one's wit |
сперва работа, потом развлечения | business before pleasure |
Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись | at first the show seemed kind of weird, but it grew on us. |
средство против пота | antiperspirant |
то, что вызывает пот | sweater |
тот, кто вызывает пот | sweater |
трудиться в поте лица | put in great effort |
трудиться в поте лица | work without letup |
трудиться в поте лица | slave away (Taras) |
трудиться в поте лица | be hard at work |
трудиться до седьмого пота | sweat blood (Anglophile) |
трудовой пот | honest sweat |
у него на лбу были капли пота | sweat stood on his forehead |
у него на лбу выступил пот | perspiration started on his brow |
у него на лбу выступил пот | sweat stood on his brow |
у него на лбу проступили капли пота | sweat stood on his forehead |
у него по лбу по лицу струился пот | sweat was running from his forehead (from his face) |
у него рубаха взмокла от пота | he sweated his shirt |
у него рубаха намокла от пота | he sweated his shirt |
у него со лба капал пот | his forehead was dripping sweat |
уже потом | it was not until later that (It was not until later that they noticed that their intelligence increased as a result. WK Alexander Demidov) |
умываться потом | sweat blood (Mikhail11) |
умываться потом | toil like a galley slave |
устойчивый к действию пота | sweat resistant (WiseSnake) |
холодный пот | cold sweat (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. Andy) |
цена дошла до девяносто девяти и потом упала | the price touched 99, then fell |
что было потом? | what happened next? |
что мне после потом делать? | what shall I do next? |
что потом? | what next? |
что случилось потом? | what happened next? |
чтобы уйти от быка, сначала мы бросились вперёд, а потом резко повернули назад | first we zigged, then we zagged, trying to avoid the bull |
эвристика, когда человек принимающий решение в обстановке неопределённости начинает с определённой точки отчёта точка привязки, которую потом корректирует, чтобы принять конечное решение | anchoring-and-adjustment heuristics (iki) |
это животное днём пробуждается, а потом снова впадает в состояние спячки | this animal awakes daily, and repasses into a state of sleep |
это цветочки, а ягодки будут потом | the worst is still to come (Верещагин) |
этот же человек был потом её мужем | this same man was later her husband |
эту идею я обдумаю потом | I shall put by this idea |
эту мысль я обдумаю потом | I shall put by this idea |
эту новость можно сообщить потом | that news will keep |
я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы | I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions |
я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |