Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Italian
Terms
for subject
General
containing
постоять за
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть в состоянии за себя постоять
hold
one's
own
(
Taras
)
быть способным за себя постоять
hold
one's
own
(
Taras
)
если мы за него не постоим, никто этого не сделает
if we don't stand up for him, nobody will
за нами дело не постоит
we will not be found wanting
(
pfedorov
)
за расходами не постою
Expense no object
(в объявлении)
за ценой не постоим
whatever the cost
(
VLZ_58
)
мочь за себя постоять
hold
one's
own
(
I did a little boxing myself back in the day. I didn't take on four cops, but, you know, I held my own
Taras
)
мочь
постоять за
себя
hold
one's
own
(
Taras
)
не умеющий за себя постоять
defenceless
(the Order: zeal for self-denial in this society of affluence, generous commitment to the weak and defenceless, and a courageous struggle for justice and peace.
Alexander Demidov
)
не умеющий
постоять за
себя
milk toast
не умеющий
постоять за
себя
milk-toast
(о мужчине)
он всегда может
постоять за
себя
he can hold his own in any fight
он за себя постоит
he'll take care of himself
он может
постоять за
себя
he is able to look after himself
он может
постоять за
себя перед кем угодно
he can hold his own against anyone
он не боялся
постоять за
свои убеждения
he was not afraid to stick up for his own beliefs
он не умеет
постоять за
себя
he has nothing to say for himself
постоять друг за друга
stand together
(
Andrey Truhachev
)
постоять за
stick up for
постоять за
свои убеждения
stand up for
one's
beliefs
(She wasn't afraid to stand up for her beliefs.
ART Vancouver
)
уметь
постоять за
себя
stick up for oneself
постоять за
себя
hold
one's
own
(
Anglophile
)
постоять за
себя
keep things to oneself
(
Азери
)
постоять за
себя
box
one's
corner
(let him learn to box his corner = пусть он учится постоять за себя
pivoine
)
постоять за
себя
hold your own
(
tina_tina
)
постоять за
себя
stand up for yourself
(Пример, "You got to stand up for yourself".
Ralana
)
постоять за
себя
fight
one's
own battles
(
Liv Bliss
)
постоять за
себя
take care of oneself
постоять за
себя
handle oneself
(
You look like you can handle yourself. – Судя по всему, ты можешь за себя постоять.
driven
)
постоять за
себя
stand up for ourselves
(
Alex_Odeychuk
)
постоять за
себя
fight for own hand
постоять за
себя
stand up for oneself
(
Anglophile
)
постоять за
себя
fight for
one's
own hand
постоять за
тебя
stand by you
(
Alex_Odeychuk
)
постоять за
тебя во всех бедах и злоключениях
stand by you in all your troubles and disputes
(
Alex_Odeychuk
)
умеет за себя постоять
can handle himself
(
Tanya Gesse
)
уметь за себя постоять
hold
one's
own
(
Taras
)
уметь
постоять за
себя
hold
one's
own
(
Taras
)
Get short URL