DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing постоять за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в состоянии за себя постоятьhold one's own (Taras)
быть способным за себя постоятьhold one's own (Taras)
если мы за него не постоим, никто этого не сделаетif we don't stand up for him, nobody will
за нами дело не постоитwe will not be found wanting (pfedorov)
за расходами не постоюExpense no object (в объявлении)
за ценой не постоимwhatever the cost (VLZ_58)
мочь за себя постоятьhold one's own (I did a little boxing myself back in the day. I didn't take on four cops, but, you know, I held my own Taras)
мочь постоять за себяhold one's own (Taras)
не умеющий за себя постоятьdefenceless (the Order: zeal for self-denial in this society of affluence, generous commitment to the weak and defenceless, and a courageous struggle for justice and peace. Alexander Demidov)
не умеющий постоять за себяmilk toast
не умеющий постоять за себяmilk-toast (о мужчине)
он всегда может постоять за себяhe can hold his own in any fight
он за себя постоитhe'll take care of himself
он может постоять за себяhe is able to look after himself
он может постоять за себя перед кем угодноhe can hold his own against anyone
он не боялся постоять за свои убежденияhe was not afraid to stick up for his own beliefs
он не умеет постоять за себяhe has nothing to say for himself
постоять друг за другаstand together (Andrey Truhachev)
постоять заstick up for
постоять за свои убежденияstand up for one's beliefs (She wasn't afraid to stand up for her beliefs. ART Vancouver)
уметь постоять за себяstick up for oneself
постоять за себяhold one's own (Anglophile)
постоять за себяkeep things to oneself (Азери)
постоять за себяbox one's corner (let him learn to box his corner = пусть он учится постоять за себя pivoine)
постоять за себяhold your own (tina_tina)
постоять за себяstand up for yourself (Пример, "You got to stand up for yourself". Ralana)
постоять за себяfight one's own battles (Liv Bliss)
постоять за себяtake care of oneself
постоять за себяhandle oneself (You look like you can handle yourself. – Судя по всему, ты можешь за себя постоять. driven)
постоять за себяstand up for ourselves (Alex_Odeychuk)
постоять за себяfight for own hand
постоять за себяstand up for oneself (Anglophile)
постоять за себяfight for one's own hand
постоять за тебяstand by you (Alex_Odeychuk)
постоять за тебя во всех бедах и злоключенияхstand by you in all your troubles and disputes (Alex_Odeychuk)
умеет за себя постоятьcan handle himself (Tanya Gesse)
уметь за себя постоятьhold one's own (Taras)
уметь постоять за себяhold one's own (Taras)