Russian | English |
без помощи со стороны без посторонней помощи | without exterior help |
без посторонней помощи | off one's own bat |
без посторонней помощи | all by himself |
без посторонней помощи | on one's own |
без посторонней помощи | all by myself |
без посторонней помощи | without aid |
без посторонней помощи | all by ourselves |
без посторонней помощи | all by herself |
без посторонней помощи | of oneself |
без посторонней помощи | by oneself |
без посторонней помощи | under one's own steam |
без посторонней помощи | singly |
без посторонней помощи | singlehandedly (Notburga) |
без посторонней помощи | solo (Val_Ships) |
без посторонней помощи | ourselves (Максик) |
без посторонней помощи | alone (he can do it alone – он может это сделать сам) |
без посторонней помощи | all by itself |
без посторонней помощи | by themselves |
без посторонней помощи | all by themselves |
без посторонней помощи | all by oneself |
без посторонней помощи | all by himself |
без посторонней помощи | under one's own power (ABelonogov) |
без посторонней помощи | without exterior help |
без посторонней помощи трудно бросить пить | it's hard to give up the drinking habit without help |
без посторонних | face to face |
без посторонних | through face to face (Valery Popenov) |
без посторонних | in a face-to-face setting (Signature attestation must be done with the notary and the signatory in a face-to-face setting. 4uzhoj) |
без посторонних | in private |
без посторонних лиц | by themselves |
без посторонних лиц | by herself |
без посторонних лиц | by himself |
в местах недоступных для посторонних | in a private place (Alexander Demidov) |
вести своё дело без посторонней помощи | keep one's counsel (To keep one's own business private; to be discreet, careful, or circumspect in what one says concerning one's own thoughts, deeds, or situation. КГА) |
вход в которые для посторонних запрещён | off-limits to unauthorized personnel (Alexander Demidov) |
вход посторонним воспрещается | private |
вход посторонним воспрещается | strangers not admitted |
вы можете управиться с машиной без посторонней помощи? | can you manage the car by yourself? |
вы это сделали без посторонней помощи? | have you done it all by yourself? |
вы это сделали без посторонней помощи? | have you done it by yourself? |
вы это сделали без посторонней помощи? | have you done all by yourself? |
выполняемый или управляемый без посторонней помощи | single-handed |
вырастить детей без посторонней помощи | bring children up single-handed (She brought six of us up single handed back in the 1950’s, I’m the youngest. My mum got her priorities right -- roof over our heads, food in our bellies and clothes on our backs. No handouts, no food banks. She worked nights at the Royal Eye Hospital in Manchester as a night orderly, not as well paid as a nurse. She taught us the basics -- respect and good manners. ART Vancouver) |
говорить о посторонних вещах | talk about irrelevant things (Stas-Soleil) |
дальше посторонним вход запрещён | the public is not permitted beyond this point |
делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних | beating the crowd (do stuff without being bothered by other people dejure_az) |
для постороннего глаза | to onlookers (q3mi4) |
добиваться без посторонней помощи | bootstrap |
доступ в которые для посторонних запрещён | off-limits to unauthorized personnel (Alexander Demidov) |
жить в номере гостиницы с посторонним человеком | share the hotel bedroom with a stranger |
защита от постороннего взгляда | protection from prying eyes (Alexey Lebedev) |
защита от постороннего вмешательства | manipulation protection (lxu5) |
защищённый от постороннего взгляда | protected from prying eyes (Alexey Lebedev) |
знак, поданный незаметно для посторонних | the high sign (жестом, подмигиванием и т. п.) |
информация, недоступная для посторонних | insider information (ART Vancouver) |
комната, в которую нет доступа посторонним | adytum (кабинет учёного) |
легко поддаваться посторонним влияниям | be quickly responsive to external influences |
мальчик может это сделать без посторонней помощи | the boy can do it alone |
места, куда посторонним вход запрещён | private premises (Alexander Demidov) |
мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними | I don't like to make a show of myself before strangers |
можно войти? У вас посторонних нет? | may I come in? Are you all by yourselves? |
на втором прогоне спектакля было много посторонних | there were many outsiders at the second run-through |
на втором просмотре спектакля было много посторонних | there were many outsiders at the second run-through |
не допускать вмешательства посторонних в свои дела | be master in one's own house |
не доступный для посторонних | not available for non-authorized person (Secretary) |
не подвергшийся какому-либо постороннему влиянию | unacted upon by any extraneous influence |
не посторонний человек | insider |
не следует постороннему мешаться в семейные дела | one must not put one's finger between the tree bark and the bark |
недоступно для посторонних | inaccessible to outsiders (Saffron) |
незаконное проникновение на территорию посторонних лиц | trespassing (nuclear.kz Tanya Gesse) |
незаметная для посторонних сигнализация взглядом, улыбкой, жестом | high sign |
неприятность, скрываемая от посторонних | skeleton in the closet |
неприятность, скрываемая от посторонних | skeleton in the cupboard |
неприятность, скрываемая от посторонних | family skeleton |
нечто чистое, нетронутое, не испорченное посторонним влиянием | clean state (синоним (лат.) tabula rasa Leonid Dzhepko) |
обедает у нас кто-нибудь из посторонних? | have you people at dinner? |
обойтись без посторонней помощи | shift for oneself |
оборудование для предупреждения появления или устранение постороннего или неприятного запаха | odor control (eternalduck) |
обходиться без посторонней помощи | be on one's own (Andrey Truhachev) |
обходиться без посторонней помощи | be on his own (Andrey Truhachev) |
обходиться без посторонней помощи | shift for oneself |
одна, без посторонней помощи | all by herself |
одна, без посторонней помощи | by herself |
он может это сделать без посторонней помощи | he can do it alone |
он не нуждается в посторонней помощи | he is well able to look after himself |
он очень стесняется посторонних | he is very shy with strangers |
он сделал всё без посторонней помощи | he has done it all by himself |
он сделал это без посторонней помощи | he did it all alone |
он чувствовал себя посторонним | he felt he did not belong |
очищенный от посторонних предметов | impurity-free (Alexander Demidov) |
повреждение посторонним предметом | FOD (foreign object damage Gannesha) |
подальше от посторонних глаз | in low down (andreon) |
подняться на ноги без посторонней помощи | get up by oneself |
помещение, в которое нет доступа посторонним | adytum |
поставить забор, чтобы посторонние не могли войти | put up a wall to keep trespassers out |
постороннее вещество | foreign substance |
постороннее влияние | side-wind |
постороннее действие | under action |
постороннее лицо | intruder (Alexander Demidov) |
постороннее лицо | interloper |
постороннее лицо | outsider |
постороннее лицо, проникшее на объект | intruder |
постороннее присутствие | disturbance (в комнате: According to Strieber, it was the night after Christmas and he had just gone to bed when he sensed a disturbance, a feeling that he was not alone. -- почувствовал чьё-то присутствие coasttocoastam.com ART Vancouver) |
постороннее тело | embedment |
посторонние вещи | irrelevant things (talk about irrelevant things Stas-Soleil) |
посторонние вложения | extraneous enclosure (EZrider) |
посторонние вопросы | extraneous issues |
посторонние дела | unrelated matters (rechnik) |
посторонние дела | unrelated activities (Elina Semykina) |
посторонние доходы | fees |
посторонние доходы | fee |
посторонние логические основания | unrelated logical foundation (A.Rezvov) |
посторонние мысли | extraneous thoughts (Carol_Coral) |
посторонние мысли | irrelevant thoughts (Carol_Coral) |
посторонние предметы | foreign bodies (VLZ_58) |
посторонние частицы | foreign materials (VictorMashkovtsev) |
какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятий | outside noises disturbed the class |
посторонние этого не поймут | outsiders won't understand it |
посторонний взгляд | prying eyes (Alexey Lebedev) |
посторонний запах | foreign smell |
посторонний зритель | bystander |
посторонний мужчина | male stranger (Alexander Demidov) |
посторонний, не принадлежащий к данному обществу, данной группе | odd man out (человек) |
посторонний, не принадлежащий к данному учреждению, кругу | outsider (человек) |
посторонний разговор | side conversation (на переговорах, лекции, совещании и т.п. Любознательная Ласточка) |
посторонний разговор | sidebar conversation (4uzhoj) |
посторонний уход | nursing care (sva) |
посторонний человек | outman |
посторонний человек | outsider (не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партии) |
посторонний шум | abnormal noise (Damirules) |
посторонним вход воспрещается | unauthorized persons not admitted |
посторонним вход воспрещён | no Admittance To Unauthorized Personnel (надпись на двери) |
посторонним вход воспрещён | keep out |
посторонним вход воспрещён | authorized personnel only (hellbourne) |
посторонним вход воспрещён | authorized entry only (murad1993) |
посторонним вход воспрещён | no admittance (kee46) |
посторонним вход воспрещён | no admittance except on business! (надпись) |
посторонним вход запрещён | no entry, authorised personnel only (denghu) |
посторонних сюда обычно не допускают | admission is seldom allowed to outsiders |
посторонних сюда обычно не пускают | admission is seldom allowed to outsiders |
посторонняя деятельность | competing activity (zilov) |
посторонняя женщина | strange woman (ART Vancouver) |
посторонняя помощь | outside help (e.g. You can't do anything without outside help. Soulbringer) |
посторонняя помощь | physical assistance (напр., require physical assistance Lena Nolte) |
приспосабливать свои поступки к мнению посторонних | square actions by the opinion of others |
присутствие посторонних | presence of strangers |
проводимая без посторонней помощи кампания | single-handed campaign |
происходящий без представителей прессы и посторонней публики | closed-door |
проникновение посторонних лиц | entrance of unauthorized persons (YGA) |
пропускать посторонних | let strangers in |
пропустить посторонних | let strangers in |
работа без посторонней помощи | solo work (Val_Ships) |
работающий без посторонней помощи | single-handed |
разговор без посторонних | one-on-one meeting (см. solo meeting) |
разговор без посторонних | face-to-face |
разговор без посторонних | solo meeting (см. one-on-one meeting) |
рестораны гостиниц обслуживают посторонних | the hotel restaurants are opened to non-residents |
сделать что-либо без посторонней помощи | make a score off own bat |
скажите ему, чтобы он остерегался посторонних людей | tell him to beware of strangers |
скрытый от посторонних | reclusive |
скрытый от посторонних глаз | unfathomable |
скрытый от посторонних глаз | secretive |
снятие показаний в отстутствии посторонних | private interview (юр. в соотв. контексте Игорь Миголатьев) |
собака сторожит дом и не впускает посторонних | the dog guards the house against strangers |
совершенно посторонний человек | rank outsider |
тайна, тщательно скрываемая от посторонних | the family skeleton |
тайна, тщательно скрываемая от посторонних | skeleton in the cupboard |
тайна, тщательно скрываемая от посторонних | dark secret (Alex_Odeychuk) |
тайна, тщательно скрываемая от посторонних | family skeleton |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done it all by yourself? |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done it by yourself? |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done all by yourself? |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo) |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
укрыться от посторонних | hole up (as in: I holed up for two days in a tiny cottage in Pennsylvania. Val_Ships) |
'фотобомба', т.е. фотография, случайно или намеренно испорченная присутствием в кадре постороннего предмета или человека, "прикольная" фотка | Photobomb (Wolverin) |
чувствовать себя посторонним | be out of it |
эффект постороннего | bystander effect (психологический эффект, проявляющийся в том, что люди, оказавшиеся свидетелями чрезвычайной ситуации (ДТП, преступления или других), не пытаются помочь пострадавшим Mirinare) |
я здесь человек посторонний | I am a stranger here |