DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing посетитель | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адрес для посетителейvisiting address (bookworm)
бесплатный посетитель театраdeadhead
бесплатный посетитель театровdeadhead
быть готовым к приёму посетителейopen for business
быть готовым к приёму посетителейbe open for business
быть закрытым для посетителейbe closed to the public (в т.ч. для туристов, прохожих и т.д. denghu)
быть наводнённым посетителямиbe inundated with visitors
быть постоянным посетителемvisit
быть радым посетителямwelcome visitors (Ivan Pisarev)
в этом году будет больше посетителей, чем когда-либоmore will attend this year than ever before
важный посетительvisiting fireman (для которого устраивают специальный приём)
встречать посетителейwelcome visitors (Ivan Pisarev)
готовый к приёму посетителейopen for business
график приёма посетителейoffice hours (rechnik)
график приёма посетителейvisiting hours (rechnik)
грубо отмахнуться от посетителейrudely put off the visitors
его работу затрудняли посетителиhe was hindered by visitors (by inquiries, by interruptions, etc., и т.д.)
его секретарша пыталась оградить его от настырных посетителейhis secretary tried to shield him from importunate visitors
ему мешали посетителиhe was hindered by visitors (by inquiries, by interruptions, etc., и т.д.)
журнал для записи пациентов, посетителейcasebook
журнал со списком входящих посетителейsign-in sheet (Andy)
журнал со списком выходящих посетителейsign-out sheet (Andy)
закрывать дверь калитку за посетителямиclose the door the gates after the visitors
избавиться от назойливого посетителяget rid of a troublesome visitor (of a lazy servant, of the old car, of an engagement, etc., и т.д.)
информация для посетителейvisitor information (ssn)
к тебе посетительthere is a visitor for you (snowleopard)
к услугам посетителейat visitors' disposal (ставится в конец предложения snowleopard)
книга посетителейthe visitors' book
книга посетителейvisitorial
книга посетителейvisitors' book
количество посетителейturnout (MichaelBurov)
комнаты во дворце для посетителейshowrooms (kee46)
комнаты во дворце усадьбе и т.п., открытые для посетителейshowrooms
кучка посетителейa scattering scattering of visitors
лестница для менее почётных посетителейbackstairs
мало посетителейpoor attendance (напр., о собрании, выставке)
места доступа посетителейpublic places (Alexander Demidov)
мистер Фримен проведёт посетителей по заводуMr Freeman will see the visitors around the factory
много посетителейgood attendance
наплыв посетителейgood turnout (Anglophile)
наши посетители и т.д. ушлиbe gone our visitors the guests, the children, etc. are all gone
не принять посетителейdeny oneself to callers
нежелательный посетительinterloper
неожиданный посетительchance-comer
обслуживать посетителейcater
обслуживать посетителей ресторанаwait on table
обслуживать посетителей ресторанаwait at table
обслуживать посетителяattend to a customer (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.)
обслуживать посетителяcater
обычные посетителиregulars (ресторана, кафе: A pub landlord will rely upon his “regulars” for a steady income. These are the people who will pop in to the same pub night after night and form the core of the clientele. (quora.com) • "Не обращая внимания на взгляды обычных посетителей заведения, ..." – А.С. Грин ART Vancouver)
обычный посетительhanger on
обычный посетительhaunter
обычный посетительfrequenter
обычный посетитель театраplay goer
он изумлённо поднял брови, когда услышал имя посетителяhis eyebrows quirked up when he heard the name of his visitor
он постоянный посетитель нашего ресторанаhe is a steady customer in our restaurant
он разрешил посетителю пройтиhe allowed the visitor to pass
он согласился принять посетителяhe assented to receive the visitor
оставить запись в книге посетителейleave a comment in the guestbook (Yakov F.)
от посетителей отбоя нетwe've been swamped (Hi Lauren, I'm mailing a sample of the product today. Sorry about the delay but Fresh&Clean has been doing such great business we've been swamped. ART Vancouver)
отбоя нет от посетителей, заказчиковwe've been swamped (Hi Lauren, I'm mailing a sample of the product today. Sorry about the delay but Fresh&Clean has been doing such great business we've been swamped. ART Vancouver)
отдел информации для посетителейVisitor Information Centre (Natalia Ginns)
Отдел по работе с посетителямиoffice of visitor relations (Ladushka)
отделаться от назойливого посетителяget rid of a troublesome visitor (of a lazy servant, of the old car, of an engagement, etc., и т.д.)
открытые для посетителейshowroom
открытые для посетителей комнаты во дворцеshowroom
открытый для посетителейopen to the public (Dollie)
открытый для посетителейvisitable
парковка для посетителейvisitor car park (Alexander Demidov)
плата, взимаемая с посетителей за откупоривание бутылокcorkage
подать руку посетителюgive one's hand to the visitor
пожать руку посетителюgive one's hand to the visitor
помещение для приёма посетителей, деловых встречcounting house
посетители аптекpharmacy shoppers (Alexander Demidov)
посетители биржевых торговvisitors to exchange trading sessions (ABelonogov)
посетители выставкиfair/exhibition guests (Alexander Demidov)
посетители галёркиgallery
посетители галёркиgod
посетители кинотеатраcinema audience
посетители могут не сдавать зонты и тростиvisitors are not required to give up their sticks and umbrellas (before entering the galleries, пе́ред вхо́дом в галере́ю)
посетители музеяmuseum visitors (Maya M)
посетители музеяvisiters to a museum
посетители райкаoccupants of the gallery
посетители театровtheatral people
посетитель веб-узлаweb visitor (ssn)
посетитель кvisitor for ("A visitor for Mr Holmes," she announced. "A Professor Weaselby." • Sir, there is a visitor for Mr.Cho. She said she is his sister.)
посетитель киноfilmgoer
посетитель кинотеатраmovie-goer (dreamjam)
посетитель концертаgig goer (Dude67)
посетитель ночного клубаclubgoer (Palmirov)
посетитель питейных домовtavern-man
посетитель питейных домовtavern-hunter
посетитель питейных домовtavern-haunter
посетитель пляжаbeacher (Alexander Demidov)
посетитель, разглядывающий товары, перелистывающий книгиbrowser (Надюша)
посетитель ресторанаguest of a restaurant (Soulbringer)
посетитель ресторанаdiner (ART Vancouver)
посетитель ресторанаvisitor of a restaurant (Soulbringer)
посетитель-специалистindustry visitor (Alexander Demidov)
посетитель театральных премьерfirst-nighter
постоянные посетителиpatronage
постоянные посетителиpermanent visitors (биржевых торгов ABelonogov)
постоянные посетителиclientele (театра и т. п.)
постоянный посетительstanding customer (google.com SergeyL)
постоянный посетительreg
постоянный посетительfrequenter
постоянный посетительdenizen (a person who regularly frequents a place: the denizens of a local bar Val_Ships)
постоянный посетительfixture (Charikova)
постоянный посетительhaunter
постоянный посетительpatron
постоянный посетитель или клиентregular
постоянный посетитель кинотеатровcinema goer
постоянный посетитель кинотеатровcinema-goer
постоянный посетитель оперыhabitue of the opera
постоянный посетитель оперыan habitue of the opera
постоянный посетитель салоновlizard
постоянный посетитель театральных премьерfirst nighter
почётный посетительdistinguished visitor
приветствовать посетителейwelcome visitors (Ivan Pisarev)
привлекающий посетителейvisitable
принимать посетителейreceive visitors (boarders, one's neighbours, strangers, a fugitive, etc., и т.д.)
принимать посетителейwelcome visitors (Ivan Pisarev)
принимать посетителейreceive callers
принимать посетителяsee
Приём или другое подобное мероприятие, в ходе которого "звезда" общается с прессой и прочими посетителями, раздаёт автографыmeet-and-greet (и т.п. boggler)
приём посетителей ведётся по адресуvisiting address (4uzhoj)
приёмная для посетителей в монастыреlocutory
проводить посетителей в гостинуюtake up the visitors to the drawing-room
пропуск посетителяvisitor's pass (disk_d)
пропускать посетителейpass the visitors (the delegation, the children, etc., и т.д.)
протянуть руку посетителюgive one's hand to the visitor
разовые посетителиoccasional visitors (биржевых торгов ABelonogov)
расписаться в книге посетителейinscribe name in a visitor's book
ревностный посетитель церквиa violent church goer
руководитель по обеспечению потребностей посетителей с ограниченными возможностямиaccess manager (должность в театре, вариант перевода sankozh)
секретарь, ведущий приём посетителейreceptionist (в учреждении, коммерческом предприятии)
система подсчёта посетителейshopper counting system (Alexander Demidov)
случайный посетительoccasional visitor
случайный посетительdrop-in (lop20)
случайный посетительchance-comer
случайный посетительcasual
собирать подробную информацию о посетителяхglean information about visitors (сайта A.Rezvov)
состав посетителейvisitor profile (Alexander Demidov)
стойка приёма посетителейreception desk (Баян)
толпы посетителейswarms of visitors
только для посетителейfor patrons only (4uzhoj)
усадить посетителей в холлеsit the visitors in the hall
центр для посетителейvisitor centre (Andy)
центр для посетителейvisitor center (Andy)
частый посетительfrequent visitor
частый посетительfrequenter
частый посетитель музеяmuseumgoer (Ann Les)
часы работы для посетителейbusiness hours (the part of the day when a business is usually open: during business hours "The office is open only during normal business hours. "Business hours are from 8.30 a.m. to 5.30 p.m. CBED Alexander Demidov)
часы функционирования для посетителейbusiness hours (the normal hours when shops, offices, and banks are open, usually between 9 am and 5 or 6 pm in the English-speaking world: • Deliveries are only accepted during normal business hours. LBED Alexander Demidov)
часы функционирования или работы для посетителейbusiness hours (the times of day when a shop/store, an office, a bank, etc. is open: Normal business hours are between 9 a.m. and 5 p.m. OBED Alexander Demidov)
чтобы обеспечить его от посетителейsecure privacy for him
это полотно привлекает посетителейspectators find much attraction in this canvas (музея)
этот человек посмотрел на посетителя с большим подозрениемthis man looked very suspiciously at the visitor
я тебе покажу, как грубить посетителям!I'll teach you not to be rude to visitors!