DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing понимать | all forms | exact matches only
RussianGerman
более или менее я это понимаюich verstehe das so ziemlich
в общепринятом смысле под этим понимают ...in landläufigem Sinne versteht man darunter
вот это я понимаю!ei der Tausend!
вы меня понимаетеSie wissen schon!?
вы меня понимаете?Sie wissen, wie ich das meine?
вы понимаете, о чём я?Verstehen Sie, was ich meine?
вы понимаете, что я имею в виду?Verstehen Sie, was ich meine?
если я правильно понимаюwenn ich recht verstehe
здесь какой-то трюк, которого я не понимаюhier ist ein Trick, den ich nicht verstehe
как ни мало я в этом понимаюsowenig ich davon verstehe
как нужно понимать изображённое на этой картине?, что означает эта картина?was soll das Bild vorstellen?
как это понимать?was soll das denn heißen!?
как я понимаюso wie ich verstehe (Лорина)
как я понимаюso wie ich die Sache verstehe (Лорина)
ложно пониматьmissverstehen
любить и понимать музыкуSinn für Musik haben
мальчик ничего не понимаетder Knabe fasst nichts
много вы понимаете!haben Sie eine Ahnung!
наконец я понимаюendlich schaue ich durch
насколько я понимаюsowenig ich davon verstehe
насколько я понимаюso viel ich verstehe (Лорина)
насколько я понимаюsowenig ich davon verstehen
научить глубже пониматьnäherbringen (что-либо кого л.)
научить кого-либо понимать классическую музыкуjemandem die klassische Musik nahebringen
начать пониматьeinblicken
не неправильно пониматьetwas falsch verstehen
не пониматьnicht durchsteigen
не пониматьverkennen (важности чего-либо)
не пониматьverkennen (значения)
не понимать искусствоstumpf für Kunst sein
не понимать чего-либо не интересоваться чем-либо не проявлять интересаkein Organ für etwas haben (к чему-либо)
не понимать ни словаkein Wort verstehen
не понимать самого себяmit sich selbst nicht im reinen sein
не понимать шутокkeinen Spaß verstehen
не понимать шутокkeinen Scherz verstehen
не понимаю, что хорошего ты находишь в этом несимпатичном, чванливом хвастунеich weiß nicht, was du an diesem unsympathischen Protz findest
не так пониматьetwas falsch verstehen
неправильно пониматьmissverstehen
ничего не пониматьnichts verstehen (Andrey Truhachev)
ничего не понимаюnull Peilung
ничего не понимаюich verstehe nur Bahnhof (Migalka)
Ничего не понимаю!ich verstehe kein Wort! (Vas Kusiv)
ничего не понимаю!ich glaub, ich steh im Wald! (Migalka)
он был человеком, который действительно хорошо понимал свою работуer war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstand
он её не понимаетer hat kein Verständnis für sie
он иностранец, нашего языка он не понимаетer ist ein Fremder, er versteht unsere Sprache nicht
он легко понимаетsein Kopf fasst leicht
он напыжился от важности, как будто бы понимает что-то в искусствеer blies sich auf, als verstünde er etwas von Kunst
он не понимает связиer erfasst den Zusammenhang nicht (событий и т. п.)
он не понимает шутокer verträgt keinen Spaß
он не понимает шутокer versteht keinen Spaß
он ничего не понимает в искусствеer ist ein amusischer Mensch
он понимает немецкий языкer versteht Deutsch
он понимает своё значениеer ist sich seiner Bedeutung bewusst
он понимает, что к чемуer versteht den Rummel
он понимает, что к чемуer kennt den Rummel
он с трудом понимаетsein Kopf fasst schwer
он совершенно не понимает подобных вещейihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab
он тупо уставился на меня, ничего не понимаяer starrte mich verständnislos an
они говорят о вещах, которых не понимаютsie reden über Dinge, die sie nicht verstehen
отлично понимать друг другаsich bombig verstehen (Amphitriteru)
отлично понимаюvoll Peilung
под ... понимается ...als. bezeichnet man. (Als Ozean bezeichnet man die größten Meere der Erde. I. Havkin)
под этим словом я понимаюunter diesem Wort verstehe ich
понимать что-либо быстроetwas schnell begreifen
понимать что-либо в буквальном смыслеes mit etwas D genau nehmen (слова)
понимать что-либо в буквальном смыслеetwas genau nehmen (слова)
понимать что-либо в буквальном смыслеes mit etwas genau nehmen (слова)
понимать в чём-либо очень малоvon etwas blutwenig verstehen
понимать в чём делоdie Zusammenhänge durchschauen
понимать, в чём делоdie Zusammenhänge durchschauen
понимать в широком значенииim weiteren Umfange nehmen
понимать важностьvon der Wichtigkeit einer Sache durchdrungen sein (чего-либо)
понимать всё значениеetwas in seiner ganzen Tragweite ermessen (чего-либо; и последствия)
понимать друг другаsich verstehen
понимать друг друга без словsich blind verstehen (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
понимать друг друга с полусловаsich mit wenigen Worten verstehen (Tesoro23)
понимать задачуeine Aufgabe begreifen
правильно понимать что-либо иметь чутьёden richtigen Instinkt für etwas haben (на что-либо)
понимать что-либо инстинктивноetwas richtig gefühlsmäßig erfassen
понимать ирониюAnführungszeichen lesen (понимать не буквально Aleksandra Pisareva)
понимать истинные причиныdurchschauen
понимать книгуdas Buch verstehen
понимать что-либо медленноetwas langsam begreifen
понимать намёкdie Anspielung verstehen
понимать необходимостьdie Notwendigkeit erkennen
понимать несколько большеüber den Tellerrand hinaus schauen (ВВладимир)
понимать плохоschlecht verstehen
понимать что-либо постепенноetwas allmählich begreifen
понимать что-либо постепенноetwas allmählich begreifen
понимать правдуdurchschauen
понимать причинуdie Ursache verstehen
понимать что-либо с трудомetwas schwer begreifen
понимать смыслden Sinn begreifen
понимать упрощённоsimplifizieren
понимать хорошоgut verstehen
понимать чьё-либо поведениеjemandes Benehmen begreifen
понимать шуткиScherz verstehen
понимать шуткуden Spaß verstehen
понимать языкdie Sprache verstehen
понимая необходимостьin der Erkenntnis der Notwendigkeit
аннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещеныder Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verboten
правильно пониматьeine richtige Auffassung von etwas haben (что-либо)
превратно пониматьmissnehmen
превратно пониматьmissverstehen
прекрасно пониматьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
следует пониматьzu verstehen sein (Лорина)
со своим невинным сердцем она не понимала, насколько он плохой человекihr unschuldiges Herz verstand nicht seine ganze Schlechtigkeit
то, что ему всё время кажется, что его не понимают, стало у него настоящей маниейdass er sich dauernd missverstanden fühlt, ist ein richtiger Tick geworden
ты меня понимаешь?kannst du mir folgen?
ты понимаешь, о чём яdu weißt schon, was ich meine (Viola4482)
ты что, простых слов не понимаешь?au verstehst kein Deutsch mehr?
учить глубже пониматьnäherbringen (что-либо кого л.)
хорошо пониматьklarsehen (что-либо)
чётко пониматьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
это же должен понимать каждый разумный человекdas muss doch jeder vernünftige Mensch einsehen
это можно понимать по-разномуdas kann man verschieden auffassen
это следует понимать только фигуральноdas ist nur bildlich zu verstehen
этого я не понимаюdas kann ich mir nicht zusammenreimen
этого я не понимаю!das fasse ich nicht!
я больше ничего не понимаюich blikke nicht mehr durch
я начинаю пониматьbei mir dämmert's (в чём дело)
я начинаю понимать этоmir geht das Verständnis dafür auf
я начинаю это пониматьmir geht das Verständnis dafür
я не очень-то понимаю, в чём тут делоich werde nicht recht klug daraus
я не понимаю его рассужденийich kann seinem Gedankengang nicht folgen
я не понимаю разницы между этими двумя понятиямиdiese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderbiegen
я не понимаю твоих дурацких шутокdeine albernen Späße verstehe ich nicht
я не понимаю этоdas will mir nicht einleuchten
я не понимаю этого изреченияder Sinn dieses Spruches ist mir dunkel
я не понимаю этого места в текстеdiese Textstelle ist mir dunkel
я ничего не понимаю!da steht einem der Verstand still!
я теперь понимаю свою ошибкуich sehe jetzt meinen Fehler ein
я хорошо понимаюes ist mir wohl bewusst
я хорошо понимаю его увлечение театромich verstehe gut seine Begeisterung fürs Theater
ясно пониматьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
ясно пониматьdeutlich verstehen
ясно понимать что-либо иметь ясное представлениеsich über etwas im Klaren sein (о чем-либо)
ясно понимать что-тоsich über etwas im Klaren sein (Pavel_Evlakhov)