DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поле зрения | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
анализатор поля зренияvisual field analyser
анализатор поля зрения ХамфриHumphrey Field Analyser
быть в поле зренияbe in sight (kee46)
быть в поле зренияbe within eyeshot
быть вне поля зренияbe off the radar of
быть вне поля зренияbe outside the purview of
в поле зренияwithin sight (Aly19)
в чьём-либо поле зренияwithin someone's line of sight (denghu)
в поле зренияon someone's radar screen (Anna_45)
в поле зренияwithin view (Anna Zagorulko)
в поле зренияwithin eyesight
в поле зренияin view (ssn)
в поле зренияwithin the field of view (Alexander Demidov)
в поле зренияwithin eyeshot
в поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроенииthere was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Dover
вне нашего поля зренияbeyond our vision
вне чьего-л. поля зренияout of one's sight
вне поля чьего-либо зренияout of the picture (Taras)
вне поля зренияbeyond vision (beyond our vision – вне нашего поля зрения Aly19)
вне поля зренияout of view
вне поля зренияout of eyeshot
внезапно появиться в поле зренияpop into view (Franka_LV)
Вращать поле зрения видеокамеры до тех пор, пока она не сфокусируется на ком-то или чём-тоpan across to someone or something (suburbian)
выпадать из поля зренияbe overlooked (Manookian)
выпасть из поля зренияdrop off one's radar (e.g., I wonder where he is now: he's dropped off my radar completely. Рина Грант)
глубина поля зренияdepth of field
держа в поле зрения вопрос оwith an eye toward
держать в поле зренияmonitor
держать в поле зренияkeep under review (Aleksandra007)
держать в поле зренияmaintain a visual (StasyStasy)
держать в поле зренияkeep within reach (LisKa AlisKa)
держать в поле зренияkeep in sight (Andrey Truhachev)
держать в поле зренияhave in sight (Abysslooker)
держать в поле зренияfocus (ИринаР)
дефект выпадение поля зренияvisual field defect
исчезать из поля зренияpass from view (Anglophile)
исчезать из поля зренияdrop out of sight
исчезать из поля зренияretire from sight
исчезать из поля зренияfly under the radar
исчезать из поля зренияget out of sight
исчезнуть из чьего-либо поля зренияdrop out of sight
исчезнуть из поля зренияpass from view (Anglophile)
исчезнуть из поля зренияdrop from sight
исчезнуть из поля зренияdrop off radar
исчезнуть из поля зренияfade from view (ART Vancouver)
исчезнуть из поля зренияget out of sight
камера с полем зрения, охватывающим полусферуall-sky camera
который не попадает в поле зрения правоохранительных органовwhich passes under the radar screen of law enforcement
край поля зренияperiphery (in one's periphery – по краю поля зрения: According to Daniel, he was sitting at a card table playing board games when he spotted something in his periphery. "There's a little girl, prepubescent, nine or ten years old, I would guess, long dark hair... kneeling between [my girlfriend's] mother and myself," he explained, noting he would have seen her had she walked in to join them. None of the others there saw her and she eventually vanished, Daniel added. coasttocoastam.com ART Vancouver)
любой предмет в поле зренияany observable object
минимальное мгновенное поле зренияminimum instantaneous field of view
находиться в поле зренияbe in the crosshairs of
находиться в поле зренияbe in the purview of (Arizona Republic Alex_Odeychuk)
находиться вне поля зренияstay out of sight (Александр_10)
не попавший в поле зренияunsight
не попавший в поле зренияunsighted
не попадать в поле зренияstay below the radar
не попадать в поле зренияbe under the radar
не попадать в поле зрения любопытных глазlive under the radar
не попасть в поле зренияbe under the radar
неожиданно появиться в поле зренияspring into view (erelena)
объёмность поля зренияdepth of field
оказаться в поле зренияget on the radar (VLZ_58)
оказаться в поле зренияcome into view (Alex_Odeychuk)
оказаться в поле их зренияget within their sight
он исчез из поля зренияhe dropped from sight
он находится в поле зрения общественностиhe is In the public eye
оставаться за пределами поля зренияbe outside the purview of
поле зренияsight
поле зренияfield of view
поле зренияthe field of vision
поле зренияsight line (q3mi4)
поле зренияview
поле зренияeyeshot
поле зренияfield of vision
поле зренияVF
поле зренияviewing visual field
поле зренияrange of vision
попадать в поле зренияget in the crosshairs of
попасть в поле зренияcome under scrutiny (Nrml Kss)
попасть в поле зренияfall under the spotlight of
попасть в поле зренияcatch someone's eye (VLZ_58)
попасть в поле зренияcame to the attention of (NumiTorum)
попасть в поле зренияcome in view (кого-л., чего-л.)
попасть в поле зренияcome in sight of
попасть в поле зренияget in the crosshairs of
попасть в поле зренияcome in view of (кого-л., чего-л.)
потеря поля зренияvisual field loss
потерять из поля зренияtrack off (Халеев)
появиться в поле зренияheave in sight
появиться в поле зренияcome in sight
появляться в поле зренияcome in sight
предельно ограниченное поле зренияworm's-eye-view
происходить вне поля зренияgo under the radar
пропасть из поля зренияdisappear from someone's radar screen (disk_d)
скрыться из чьего-либо поля зренияpass from someone's view
старающийся не попадать в поле зрения СМИmedia-shy
терять из поля зренияtrack off (Халеев)
угловой охват поля зренияangular field of view (WiseSnake)
угловой охват поля зренияangular FOV (WiseSnake)
упускать из поля зренияtrack off (Халеев)
упустить из поля зренияtrack off (Халеев)
ускользнуть из поля зренияslip under the radar (felog)
я бы не выпускал того мужчину из поля зренияI wouldn't trust that man out of my sight