DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing покрытый | all forms | exact matches only
RussianGerman
будущее покрыто мраком неизвестностиdie Zukunft ist in Nebel gehüllt
быть покрытымstarren (чем-либо)
быть покрытым до пределаstarren von D (чем-либо)
быть покрытым пихтовым и еловым лесомTannen und Fichten beständen sein (напр., о склонах гор)
быть покрытым пихтовым и еловым лесомmit Tannen und Fichten beständen sein (напр., о склонах гор)
быть покрытым пушкомeinen flaumigen Hauch haben
вершина горы покрыта снегомder Berg trägt eine Mütze
вершина, покрытая снегомschneebedeckter Gipfel
весь покрытый мушкамиmuschig (искусственными родинками)
воздушные вафли двухслойные прямоугольной формы, покрытые шоколадомHasenbrot ( wiktionary.org GrebNik)
все его тело покрылось потомer schwitzte am ganzen Körper
все тропинки были покрыты снегомalle Stege waren verschneit
гора, покрытая вечным снегомSchneeberg
горный хребет, покрытый ледникамиEisgrat
горы покрыты редкой растительностьюdie Berge sind dünn bewachsen
горы покрыты скудной растительностьюdie Berge sind dünn bewachsen
густо покрытый волосамиdichtbehaart
густо покрытый хвоейdichtbenadelt
дальнейшее покрыто мраком неизвестностиder Rest ist Schweigen
дерево покрылось пышной листвойder Baum hat reiches Blattwerk gebildet
деревья были покрыты инеемdie Bäume waren bereift
его лицо от ярости покрылось пятнамиsein Gesicht wurde scheckig vor Wut
его лоб покрылся холодным потомkälter Schweiß bedeckte seine Stirn
земля покрыта снегомdie Erde ist mit Schnee bedeckt
израсходованное нам надо покрыть, сэкономивdie Kosten müssen wir wieder einsparen
кожа, покрытая цыпкамиeine raue Haut
крыши покрыты слоем снегаauf den Dächern lastet viel Schnee
кушетка покрыта дорогим ковромdie Liege ist mit einem kostbaren Teppich bedeckt
лицо её покрылось нежным румянцемein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht
лицо, покрытое лёгким румянцемein rosig überhauchtes Gesicht
лицо, покрытое морщинамиzerfurchtes Gesicht (Brücke)
лицо, покрытое морщинамиein von Furchen durchzogenes Gesicht
лицо старика было сплошь покрыто мелкими морщинамиdas Gesicht des Greises war ganz zerknittert (было сморщено)
лоб у оратора покрылся испаринойder Redner transpirierte auf der Stirn
луг, покрытый цветамиeine beblümte Wiese
луга покрыты инеемReif liegt auf den Wiesen
местами покрытое облаками небоein locker bewölkter Himmel
местность, покрытая кустарникомbuschiges Gelände
могущий быть покрытымdeckbar (о расходах и т. д.)
могущий быть покрытымdeckbar (о расходах и т. п.)
на покрытых свежим лаком дверях есть тусклые местаdie frisch lackierten Türen haben matte Stellen
навоз, покрытый засохшей коркойScheißkruste (anoctopus)
не покрытый лесомunbewaldet
небо было покрыто облакамиder Himmel war mit Wölken verhängen
все небо было покрыто облакамиder Himmel war mit Wolken verhangen
небо покрылось тучамиder Himmel hat sich bedeckt
небо покрыто грозовыми тучамиein Gewitter steht am Himmel
небо покрыто тучамиder Himmel ist mit Wolken bedeckt
небо, покрытое облакамиder wolkenbedeckte Himmel
небо, покрытое облакамиbedeckter Himmel
нежный румянец покрыл её лицоeine feine Röte überzog ihr Gesicht
ничем не покрытыйunbezogen
он был с головы до ног покрыт грязьюer war über und über mit Schmutz bedeckt
она покрыла постель простынейsie breitete ein Laken über das Bett
пирожное, покрытое шоколадной глазурьюSchokokuss (вместо прежнего Negerkuss, считающегося неполиткорректным названием)
покрыто гонтомverschindelt (о крыше дома Sayonar)
покрытый бесчестиемmit Schande beladen
покрытый волосамиhaarig
покрытый волосамиbehaart
покрытый всклоченными седыми волосамиgrauzottig
покрытый гидроизоляциейwassergeschützt
покрытый гнидамиnissig
покрытый грязьюklüngelig
покрытый грязьюklunkerig
покрытый грязьюschlammbedeckt (Andrey Truhachev)
покрытый грязьюschmutzig
покрытый грязьюklunkrig
покрытый густой щетинойstoppelbärtig (anoctopus)
покрытый деревьямиbaumreich
покрытый дымкой таинственностиin mysteriöses Dünkel gehüllt (struna)
покрытый дёрномrasenbewachsen
покрытый дёрномrasig
покрытый желвакамиbeulig
покрытый инеемmit Reif bedeckt
покрытый инеемreifbedeckt
покрытый инеемbereift
покрытый кожейüberhäuten (KatjaCat)
покрытый копотьюrußig
покрытый коркойrindig
покрытый коркойverkrustet
покрытый коройrindig
покрытый коройkrustig
покрытый коройborkig
покрытый коростойgrindig
покрытый лазурьюazuriert
покрытый лакомgelackt
покрытый лакомgefirnisst
покрытый ледяной коркойharsch (о снеге)
покрытый лесомwaldreich
покрытый лесомbewaldet
покрытый листьямиbelaubt
покрытый листьямиbeblättert
покрытый лужамиlachig
покрытый мехомpelzig
покрытый мраком неизвестностиin mysteriöses Dunkel gehüllt
покрытый мраком неизвестностиin geheimnisvolles Dunkel gehüllt (Abete; покрытый дымкой таинственности struna)
покрытый мраком неизвестностиin mysteriöses Dünkel gehüllt
покрытый мхомmoosig
покрытый мхомmoosbedeckt
покрытый мхомmoosbewachsen
покрытый мхомbemoost
покрытый налётомangeflogen (о минералах, породах)
покрытый облакамиwolkenbedeckt
покрытый облакамиverhangen
покрытый облакамиwolkenverhangen (Cool T)
местами покрытый облакамиbewölkt
покрытый облакамиüberwölkt
покрытый пенойschaumbedeckt
покрытый перьямиbefiedert
покрытый пескомsandig
покрытый платинойplatiniert
покрытый плесеньюsporig
покрытый плесеньюschimmelig
покрытый плесеньюangeschimmelt
покрытый плодамиobstbeladen
покрытый позоромmit Schande beladen
покрытый позоромmit Schmach bedeckt
покрытый окрашенный порошковой краскойkunststoffbeschichtet (с полимерным порошковым покрытием marinik)
покрытый потомbeschwitzt
покрытый потомschweißgebadet
покрытый пузырямиblasig
покрытый пухомmit Flaum bedeckt
покрытый пушкомmit Flaum bedeckt
покрытый пыльюstaubbedeckt
покрытый пыльюschmutzig
покрытый пыльюangestaubt
покрытый пятнамиbefleckt (обыкн. употр. в составе сложных прилагательных)
покрытый пятнами винаweinbefleckt
покрытый пятнами кровиblutbefleckt
покрытый разноцветными полосамиbuntgestreift
покрытый буйной растительностьюüberwachsen
покрытый ржавчинойmit Rost überzogen
покрытый ржавчинойrostfleckig
покрытый роговой оболочкойhorngepanzert
покрытый росойtaubenetzt
покрытый сажейrußig
покрытый сажейberußt
покрытый седой шерстьюgrauzottig
покрытый седыми космамиgrauzottig
покрытый славойruhmbedeckt
покрытый снегомschneeig
покрытый снегомverschneit
покрытый снегомvon Schnee zugedeckt (Andrey Truhachev)
покрытый снегомmit Schnee zugedeckt (Andrey Truhachev)
покрытый снегомmit Schnee bedeckt (Andrey Truhachev)
покрытый снегомschneebedeckt
покрытый снегомbeschneit
покрытый соломойreetgedeckt (Nina6)
покрытый спутанными седыми волосамиgrauzottig
покрытый стеклопластикомglasemailliert
покрытый струпьямиschorfig
покрытый точкамиgepunktet
покрытый тучамиverhangen
покрытый тучамиsich bewölkt
покрытый тучамиbewölkt
покрытый фурункуламиbeulig
покрытый белыми цветамиmit Blüten beschneit
покрытый цветамиblumig
покрытый цветами лугeine blumige Wiese
покрытый чекgedeckter Scheck
покрытый шишкамиbeulig
покрытый щетинкамиbeborstet (marinik)
покрытый экземойgrindig
покрытый эпителиемüberhäuten (KatjaCat)
покрыть вексельeinen Wechsel decken
покрыть головуden Kopf bedecken
покрыть дерьмомverscheißen (дословно chronik)
покрыть дистанциюeine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть дистанциюeine Strecke zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть копотьюanblaken
покрыть мелкими каплямиdurchstäuben
покрыть металл эмальюMetall mit Schmelz überziehen
покрыть позолотойvergülden
покрыть потериAusfälle verkraften (Alex Krayevsky)
покрыть поцелуямиmit Küssen bedecken (Andrey Truhachev)
покрыть поцелуямиabküssen
покрыть пыльюdurchstäuben
покрыть расстояниеeine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть расстояниеeine Strecke zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть большое расстояниеeinen längen Weg zurücklegen
покрыть расходыdie Regien decken
покрыть росойdurchtauen
покрыть сажейanrußen
покрыть свой расходыseine Kosten herausbringen
покрыть себя неувядаемой славойsich bekränzen mit unvergänglichem Rühme bekränzen
покрыть себя неувядаемой славойnie erblühenden Ruhm erlangen (Dominator_Salvator)
покрыть себя позоромsich mit Schande bedecken
покрыть себя славойsich mit Ruhm bekleckern (Andrey Truhachev)
покрыть спросdie Nachfrage decken (Ремедиос_П)
покрыть тонким слоемeinstäuben (пыли, воды и т. п.)
покрыть торт слоем шоколадаdie Torte mit einem Überzug aus Schokolade versehen
покрыть убыткиAusfälle verkraften (Пример из источника: "Bayern und die bayerischen Kommunen müssten zusammen Ausfälle bis zu fünf Milliarden Euro verkraften." – "Бавария и баварские общины должны были бы все вместе покрыть потери, достигающие пяти миллиардов евро." Alex Krayevsky)
покрыться зазубринамиScharten bekommen
покрыться зеленьюergrünen
покрыться испаринойin Schweiß ausbrechen (Andrey Truhachev)
покрыться копотьюverrußen
покрыться коркойeine Rinde bekommen
покрыться листьямиneue Blätter bekommen
покрыться потомin Schweiß ausbrechen (Andrey Truhachev)
покрыться пыльюeinstäuben
покрыться пыльюanstauben
покрыться ржавчинойanrosten
покрыться тучамиsich einwölken
пол был покрыт линолеумомder Boden war mit Linoleum ausgelegt
пол покрыт коврамиder Fußboden ist mit Teppichen belegt
пол, покрытый ковромTeppichboden
пол, покрытый керамической плиткойFliesenfußboden
поле, покрытое трупамиLeichenfeld (massana)
пруд покрылся тонкимder Teich ist überschossen
пруд покрылся тонким слоем льдаder Teich ist überschossen
ракетка, покрытая губчатой резинойSchwammschläger (настольный теннис)
слегка покрытое облаками небоein leicht bewölkter Himmel
стена покрылась плесеньюan der Wand schlägt Schimmel aus
страна была покрыта сетью каналовein Netz von Kanälen überzog das Land
таблетка, покрытая плёночной оболочкойFCT (Inna Gemini 26)
таблетки, покрытые оболочкойüberzogene Tabletten (ср. англ. coated tablets) // Не путать с Filmtabletten – это "таблетки, покрытые плёночной оболочкой" (ср. англ. film coated tablets). 4uzhoj)
у покрытого ряской пруда шумели ребятаan einem Tümpel lärmten die Kinder
убыток, не покрытый капиталовложениямиNicht durch Vermögenseinlage gedeckter Verlustanteil (Michael311b)
фарфор, покрытый металломMetallporzellan
холм покрыт пышной растительностьюdas Grün überwuchert den Hügel
холмик, покрытый дёрномRasenhügel
целиком покрытый эмальюvollemailliert (promasterden)
этих денег не хватит, чтобы покрыть расходыdas Geld reicht nicht hin, um die Ausgaben zu decken
это всё ещё покрыто мраком неизвестностиalles bleibt wohl immer vom Geheimnis umhüllt
это покрыто мраком неизвестностиes liegt ein Schleier darüber
это покрыто мраком неизвестностиdas verbirgt das Dünkel der Geschichte