DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подтвердить | all forms | exact matches only
RussianGerman
вы можете подтвердить присягой то, что вы сказали?können Sie beeiden, was Sie gesagt haben?
гипотеза не подтвердиласьdie Hypothese ließ sich nicht bestätigen (Viola4482)
известие пока не подтвердилосьdie Nachricht ist noch unverbürgt
кивком головы он подтвердил его подозрениеmit einem Kopfnicken bestätigte er seinen Verdacht
молва о его смерти не подтвердиласьdie Kunde von seinem Tod hat sich nicht bestätigt
На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного".Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt" (BZ 30. 12. 77)
он может подтвердить эти фактыdiese Tatsachen kann er bezeugen
он подтвердил клятвой свои показания перед судомer beschwor seine Aussagen vor Gericht
он подтвердил свои слова подписьюer bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift
он подтвердил свою верность собственной кровьюer hat seine Treue mit seinem Blut besiegelt
он хотел подтвердить своё показание присягойer wollte seine Aussage mit einem Schwur bekräftigen
подтвердить чей-либо диагнозjemandes Diagnose bestätigen
подтвердить документальноdokumentieren (Лорина)
подтвердить что-либо документами из делаetwas aktenkundig belegen
подтвердить что-либо клятвойbeschwören (этот и все последующие глаголы данного ряда не употр. без прямого дополнения или придаточного дополнительного предложения)
подтвердить обвинениеeine Anklage erhärten
подтвердить оплату счетаeine Rechnung quittieren (распиской)
подтвердить что-либо перед свидетелямиetwas vor Zeugen bestätigen
подтвердить подлинностьverifizieren (Лорина)
подтвердить подлинностьAuthentizität bestätigen (Лорина)
подтвердить показание под присягойdie Aussage eidlich erhärten
подтвердить получениеden Empfang bestätigen (Bitte bestätigen Sie den Empfang dieser E-Mail. • Bitte bestätigen Sie den Empfang.)
подтвердить получениеden Erhalt bestätigen (Bitte bestätigen Sie mir den Erhalt dieser E-Mail.)
подтвердить кому-либо получениеden Empfang anzeigen (денег)
письменно подтвердить получение денегden Empfang des Geldes bescheinigen
подтвердить кому-либо получение денегjemandem den Eingang des Betrages anzeigen
письменно подтвердить получение письмаden Empfang des Briefes bescheinigen
подтвердить получение почтового отправленияden Empfang einer Sendung bestätigen
подтвердить получение телеграммыden Eingang des Telegramms bestätigen
подтвердить правильностьbewahrheiten (чего-либо)
подтвердить принятие заказаdie Annahme einer Bestellung bestätigen (Nata_Sol)
подтвердить своей подписью обязательность совершения покупкиdie Verbindlichkeit des Kaufs durch seine Unterschrift bestätigen
подтвердить свои показания под присягойseine Behauptungen eidlich erhärten
подтвердить свой статусseine Stellung untermauern (Ремедиос_П)
подтвердить своё гражданствоseine Staatsangehörigkeit nachweisen
подтвердить чьи-либо словаjemandes Worte bestätigen
подтвердить что-либо цитатами из первоисточниковetwas aus den Quellen belegen
подтвердить что-либо цитатами из первоисточниковetwas mit Zitaten aus den Quellen belegen
предлагать противной стороне подтвердить своё показание под присягойden Eid zuschieben (в гражданском процессе)
предположения подтвердилисьdie Mutmaßungen haben sich bewahrheitet
свою гипотезу он подтвердил экспериментальноseine Hypothese hat er experimentell erhärtet
свою теорию он подтвердил экспериментальноseine Theorie hat er experimentell erhärtet
я подтвердил своё обещание клятвойich bekräftigte mein Versprechen mit einem Eid