Russian | English |
без подробностей | sketchily |
биография, насыщенная порнографическими подробностями | pornobiography |
быть в курсе происходящего во всех подробностях | keep abreast of the nuances (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть заинтересованным во всех подробностях | be interested in all particulars of something (чего-либо larissza) |
в живописных подробностях | in graphic detail (Bullfinch) |
в мельчайших подробностях | in vivid detail (vp_73) |
в мельчайших подробностях | in intimate detail (The story is now known in intimate detail. george serebryakov) |
в мельчайших подробностях | in minute detail (VLZ_58) |
в мельчайших подробностях | in great detail (leranka) |
в подробности | by point |
в подробностях | particularly |
вводить в подробности | detail |
вдаваться в мелкие подробности | split a hair |
вдаваться в ненужные подробности | cut the hair |
вдаваться в ненужные подробности | belabour |
вдаваться в ненужные подробности | go off on a tangent (Taras) |
вдаваться в ненужные подробности | split hairs |
вдаваться в излишние подробности | split hairs |
вдаваться в подробности | get into specifics (Montreal Canadiens general manager Marc Bergevin did not want to get into specifics Monday in regards to his plans for the team's impending unrestricted and restricted free agents. VLZ_58) |
вдаваться в подробности | get into details (чаще с отрицанием: I won't get into details – не буду ~ Баян) |
вдаваться в подробности | get encumbered by details (bigmaxus) |
вдаваться в подробности | obsess over (Pavel_Gr) |
вдаваться в подробности | enter into particulars |
вдаваться в подробности | enlarge upon something |
вдаваться в подробности | elaborate (Svetlana D) |
вдаваться в подробности | get into particulars |
вдаваться в подробности | amplify |
вдаваться в подробности | go into detail |
вдаваться в подробности | enlarge |
вдаваться в подробности | particularize |
вдаваться в подробности | go into particulars |
вдаваться в подробности | enter into detail (Post Scriptum) |
вдаваться в подробности | go into the nitty-gritty (I will not go into the nitty-gritty, but suffice it to say there is $0.6 billion to enhance border security. 4uzhoj) |
вдаваться в подробности | go into details |
вдаваться в подробности относительно | go into detail about (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
вдаваться в технические подробности | get technical (about something Ремедиос_П) |
вдаваться во все подробности | go into all the details (Alex_Odeychuk) |
вдаваясь в подробности | entering into detail (Post Scriptum) |
вдаться в подробности | amplify (to amplify on something – распространяться о чём-либо) |
вдаться в подробности | go into detail |
вдаться в подробности | go into details |
верная во всех подробностях модель средневекового крестьянского дома | an authentic reproduction of a medieval farmhouse |
вникать в подробности | delve into details |
вникать в подробности | get down to brass tacks |
вникать в подробности | come down to brass nails |
вникать в подробности | go into details (Andrey Truhachev) |
во всех подробностях | all too well |
во всех подробностях | in full detail (pelipejchenko) |
во всех подробностях | down to every last detail (Andrey Truhachev) |
во всех подробностях | in great detail (Taras) |
войти в подробности | descend to particulars |
вплоть до мельчайших подробностей | right down to tiny details (Logofreak) |
вплоть до мельчайших подробностей | down to the smallest detail |
все подробности | gory details (cnlweb) |
все подробности дела | the ins and outs of an affair |
все подробности её жизни становятся достоянием прессы | she lives in the full glare of publicity |
все подробности приведены | full particulars are set out (Full particulars are set out in the medical report of Mr Paulo Jarvis, consultant orthopaedic surgeon, dated 24 November 2007. LE Alexander Demidov) |
все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности | the full story was never made public |
вспомнить все подробности | go over details |
входить в подробности | go into detail (Супру) |
входить в подробности | enlarge upon (Супру) |
входить в подробности | take to pieces |
входить в подробности | particularize |
входить в подробности | expand upon (Супру) |
входить в подробности | detail |
входить в подробности касательно | go into detail about (Супру) |
входя во все подробности | in great detail (Taras) |
выделять подробности | bring out the details (the flavour, the contrast, etc., и т.д.) |
выкладывай с подробностями | fill me in (bolton926) |
выпытывать подробности | grill someone on something (Wakeful dormouse) |
выяснить в мельчайших подробностях | plumb the depths (george serebryakov) |
говорить о чем-то в подробностях | hammer out |
головокружительные подробности | the roller-coaster details of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
грязные подробности | lowdown (scoop or dirt) 4uzhoj) |
дать все подробности | give as many details all possible |
делать что, обращая внимание на все подробности | pick |
до мельчайших подробностей | down to the last detail (lexicographer) |
до мельчайших подробностей | to a dot |
до мельчайших подробностей | every last detail (lexicographer) |
до мельчайших подробностей | down to every last detail (Andrey Truhachev) |
до мельчайших подробностей | in meticulous detail (Vladimir Shevchuk) |
дойти до мельчайших подробностей | get into the nitty-gritty (of ART Vancouver) |
если не вдаваться в подробности | broadly speaking (Stas-Soleil) |
знать ситуацию во всех подробностях | have the full knowledge of the situation (Alex_Odeychuk) |
избавить от излишних подробностей | spare the details (Дмитрий_Р) |
излагать дело в подробностях | expand |
излишняя подробность | prolixity |
излишняя подробность | diffusiveness |
изложение без подробностей | truncated version |
изложенный во всех подробностях | hyper-specific (Alex_Odeychuk) |
изобилующий подробностями | elaborate (ART Vancouver) |
изучать во всех подробностях | dig into (vlad-and-slav) |
изучить во всех подробностях | take a close look at |
интимные подробности | intimate details |
историческая подробность | period detail (NumiTorum) |
история с пикантными подробностями | fruity story |
крайне важные подробности | crucial details |
красочные подробности | graphic details (Belka Adams) |
кровавые подробности | gory details (Taras) |
листинговые подробности | listing particulars (YanYin) |
любопытные исторические подробности | curious sidelights upon history |
малейшие подробности | minutiae |
малозначительные подробности | minutiae |
мелкие подробности | minor details |
мельчайшие подробности | minutiae |
мельчайшие технические подробности | hair-splitting technicalities |
минуя подробности | omitting details |
мы обсудили план во всех подробностях | we hashed the plan over |
не ввести в курс всех подробностей происходящего | fail to keep abreast of the nuances (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
не вдавайтесь в излишние подробности | don't go into unnecessary details |
не вдаваться в подробности | scratch the surface |
не вдаваясь в подробности | without getting into specifics (ART Vancouver) |
не вдаваясь в подробности | broadly (Stas-Soleil) |
не вдаваясь в подробности | without going into detail (Without going into detail, it was a wrong time and wrong place and nothing could have changed it. | It should give an overview of your business without going into detail, providing enough information for a potential investor to decide whether to read the rest of ... | Without going into detail of the constitutional situation, as the House knows, this visit was originally planned for 1959 when Her Majesty undertook this ... | It also explains what the atmosphere is likely to be like at a pantomime, and describes what the production will be like, without going into detail about the ... Alexander Demidov) |
не вдаваясь в подробности | roughly speaking (ellington) |
не вдаваясь в подробности | briefly put ('More) |
не вдаваясь в подробности | without entering into detail (Post Scriptum) |
не вдаваясь в подробности | simply put |
не вдаваясь в подробности | at a high level (Ipak Tulane) |
не вдаваясь в подробности | without giving specifics (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
не входя в подробности | without boring with the details |
не входя в подробности | en bloc |
не желать вдаваться в подробности | be tight-lipped (VLZ_58) |
не знать всех подробностей | not to be up to speed on |
не рассказывать подробности | spare the details (Please spare me the details. VLZ_58) |
не углубляясь в подробности | without going into details (bookworm) |
не углубляясь в подробности | without delving into the details of (чего-то Maria Klavdieva) |
недостаточные подробности | scarce details |
ненужные подробности | minutiae |
несущественные подробности | minor particulars |
нет необходимости вдаваться в подробности | there is no need to go into details |
нет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях | there is no need to belabour the point here |
обрастать новыми подробностями | grow more and more detailed (e.g. story Tanya Gesse) |
обрастать подробностями | unfold (Андрей Уманец) |
обращайтесь за подробностями к нам | send to us for detail |
обсуждать вопрос во всех подробностях | discuss a question at great length |
обсуждать логистические подробности | talk through the logistics (Ремедиос_П) |
он дополнил свой рассказ новыми подробностями | he supplemented his story with new details |
он дополнил свой рассказ новыми подробностями | he added new detail to his story |
он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностей | he announced the fact, but gave no details |
он не раскрыл каких-либо подробностей | he did not unveil any details about |
он не сообщил никаких подробностей | he gave no particulars |
он не сообщил каких-либо подробностей | he did not unveil any details about |
он обожал рассказывать во всех подробностях о своих приключениях журналистам | he enjoyed recounting his adventures to the newspaper reporters |
он ознакомил меня с подробностями | he acquainted me with the details |
он опустил подробности | he passed over the details |
он отказался дать подробности | he refused to give any details |
он пренебрёг подробностями | he passed over the details |
он рассказал мне о всех подробностях того, что произошло | he reported all the details of the scene to me |
он рассказал мне о всех подробностях того, что случилось | he reported all the details of the scene to me |
он сообщил все подробности | he gave full details |
он сообщил мне о всех подробностях того, что произошло | he reported all the details of the scene to me |
он сообщил мне о всех подробностях того, что случилось | he reported all the details of the scene to me |
она со всеми подробностями рассказывала о своих мучениях | she recited her own sufferings at full length |
описать с разумной степенью подробностей | describe in reasonable detail (Alexander Demidov) |
описывать во всех подробностях | not to leave much to the imagination |
описывать что-либо с большими подробностями | describe at great length |
описывать страшные подробности | write of the gruesome details |
опускать подробности | disregard details |
опустить подробности | leave specialities |
опустить подробности | spare the details (idiom anna.kolesnikova) |
опустить подробности | leave out the specialities |
осветить тему в подробностях | expand on a topic |
отделать что-л. в мельчайших подробностях | pick work |
отмечать несущественные подробности | chronicle small beer |
отчитаться во всех подробностях | give a detailed and thorough report (ART Vancouver) |
перегружать излишними подробностями | pad |
перегружать память излишними подробностями | task mind with details |
перегружать память излишними подробностями | task memory with details |
перегружать пустыми словами, излишними подробностями | pad out (The reviewer padded out his review with a lengthy biography of the author. – Рецензент снабдил свою рецензию пространной биографией автора. VLZ_58) |
перегрузить излишними подробностями | pad |
пикантные подробности | juicy details |
пикантные подробности | embarrassing material |
пикантные подробности | spicy bits of scandal |
пикантные подробности скандала | spicey bits of scandal |
пикантные подробности скандала | spicy bits of scandal |
подробности и т.д. были чётко и т.д. изложены | the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out |
подробности и т.д. были чётко и т.д. сформулированы | the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out |
подробности второстепенной важности | minutiae |
подробности дела | nitty-gritty (обычно скучные) |
подробности иска | particulars of a claim (When the particulars of a claim form (outlining details of the claim) are served on (delivered to) a defendant, they receive a response pack including a form which they must use to acknowledge they have received the claim. JGUK LT Alexander Demidov) |
подробности личной жизни | personals |
подробности личной жизни | intimate details of life (Anglophile) |
подробности меня не интересуют | I am not concerned with the details |
подробности, окутанные тайной | murky details (Sergei Aprelikov) |
подробности отсутствуют | details remain sparse (triumfov) |
подробности письмом | details to follow in the mail (Рина Грант) |
подробности письмом | details to follow in the post (Рина Грант) |
подробности разговора | details of a conversation (What's particularly interesting about this, he noted, is that people later reveal accurate details of a conversation or things they saw when they were unconscious or in a coma, which indicates that consciousness can be separate from the body. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
подробности сходятся | share details (напр., о рассказах очевидцев: This unsettling story is not unique. There are dozens of similar accounts of so-called dark watchers by hikers in the Santa Lucia Mountains near Big Sur, California. The stories often share details: The figure stands seven to 10 feet tall and has a walking stick and hat, for example. No one has ever been able to interact with the looming figures—they always disappear once the hiker acknowledges them. (atlasobscura.com) • Некоторые подробности сходятся, но и некоторые расходятся с тем, что мы знаем. (litprichal.ru) ART Vancouver) |
подробности частной жизни | anecdotes (обыкн. какого-либо исторического лица) |
все подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
подробность рельефа местности | feature |
подчёркивать подробности | bring out the details (the flavour, the contrast, etc., и т.д.) |
показывать во всех подробностях | not to leave much to the imagination |
посвятить в подробности | fill in on the details (4uzhoj) |
построить дом за назначенную цену, не входя в подробности издержек | build a house by the job |
построить дом за определённую цену, не входя в подробности издержек | build a house by the job |
пускаться в подробности | dilatate |
пускаться в подробности | dilate |
пуститься в подробности | go into detail (Andrew Goff) |
разгласить подробности | give away the details (ART Vancouver) |
разглашать подробности | give away the details (We can’t give away all the details yet. ART Vancouver) |
различить подробности | pick out details (A variety of details can be picked out in the image. ART Vancouver) |
расписанный во всех подробностях | hyper-specific (Alex_Odeychuk) |
рассказать в мельчайших подробностях | tell in minute detail (One of the first stories Kolbaba heard was from an orthopedic surgeon who saved a woman's life who later told the surgeon "in minute detail about what was going on in the room" as doctors and nurses worked over her. The surgeon said he "couldn't come up with a scientific explanation" for the incident. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
рассказать эту историю со многими ненужными подробностями | give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc., и т.д.) |
рассматривать во всех подробностях | consider in full detail |
рассматривать до мельчайших подробностей | rake |
решающие подробности | crucial details |
с разумной степенью подробности | in reasonable detail (Stas-Soleil) |
с учётом всех подробностей | down to every last detail (Andrey Truhachev) |
с целью выяснить подробности дела | with the view of finding out the details of the matter |
с целью выяснить подробности дела | with a view to finding out the details of the matter |
скудные подробности | scarce details |
скучные подробности | nitty-gritty |
смягчать подробности | water down |
со всеми подробностями | down to every last detail (Andrey Truhachev) |
со всеми подробностями | in great detail (Taras) |
со всеми подробностями | at full length |
сообщать подробности | amplify |
сообщать сложные для понимания подробности | get into the weeds (We don't have time to get into the weeds, so here's the general picture lenabrandt) |
сообщить кому-либо все подробности дела | put up to the ropes |
сообщить вскользь, без подробностей | skate over (idiom vika1030) |
сообщить подробности | provide details (The Pentagon declined to provide details on Ukraine's request for more military assistance or U.S. deliberations. foreignpolicy.com) |
сообщить подробности | unveil details |
специфические подробности | specific details |
специфические подробности | specifics (Alexander Demidov) |
суть без подробностей | truncated version |
техническая подробность | technical detail (ssn) |
технические подробности | technics |
технические подробности | technical details (Азери) |
технические подробности | technicals |
у нас не было времени вдаваться в подробности | we had no time to particularize |
узнать подробности | get details (sophistt) |
узнать подробности | receive particulars of something (WiseSnake) |
указать подробности в отношении | give chapter and verse for (чего-либо, дела, утверждения, обвинения и т. п.) |
указать подробности в отношении | give chapter and verse for (дела, утверждения, обвинения и т. п.; чего-либо) |
утомительная подробность в речах | tediousness in speech |
уточнить подробности | ask questions to gain clarity (SirReal) |
уточнять подробности | elaborate details |
художественное произведение, отличающееся богатством подробностей | elaborate fiction (ART Vancouver) |
эксклюзивные подробности | behind-the-scenes information |
эта история обрастала новыми подробностями как снежный ком | the story gathered like a snowball |
эти подробности живо воссоздают всю сцену | these details help to realize the scene |
эти подробности позволяют живо воссоздать всю сцену | these details help to realize the scene |
эти подробности позволяют живо воссоздают всю сцену | these details help to realize the scene |
эти подробности помогают лучше представить себе всё случившееся | these details help to realize the scene |
я всё продумал до мельчайших подробностей | I have planned it all out to the smallest detail |
я всё рассчитал до мельчайших подробностей | I have planned it all out to the smallest detail |
я знаю это дело до мельчайших подробностей | I know every syllable of the matter |
я не буду высказывать своей точки зрения, пока не узнаю всех подробностей | I shall not declare myself until I know all the particulars |
я не буду здесь вдаваться в подробности | I'll forgo further elaboration here |
я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса | I cannot remember dates, names addresses and details of that sort |
я не мог удержать в памяти все подробности | I could not take in all the details (В.И.Макаров) |
я не могу вдаваться в подробности | I can't go into it (Ivan1992) |
я не могу держать в голове сразу все эти подробности | I can't hold all these details at once |
я не могу сообщить вам никаких подробностей | I cannot give you any details |
я не могу сразу запомнить все эти подробности | I cannot hold all these details in my head in my memory at once |
я не могу удержать в голове сразу все эти подробности | I can't hold all these details at once |
я сообщу вам о подробностях позже | I will write you about the details later on |