Russian | French |
быть готовым подписаться под каждым своим словом | persister et signer (перен.значение (быть уверенным в своем мнении) Пума) |
отказаться подписать | refuser sa signature |
подписавшая петицию | pétitionnaire |
подписавшиеся на заём | les souscripteurs à un emprunt |
подписавший прошение | pétitionnaire |
подписать контракт | signer à un contrat |
подписать расписку | signer un engagement (z484z) |
подписать чистый лист | signer en blanc (на котором будет написан текст) |
подписаться на абонемент | souscrire à l'abonnement (ROGER YOUNG) |
подписаться на газету | prendre un abonnement à un journal |
подписаться на журнал | s'abonner à une revue (Yanick) |
подписаться на журнал | souscrire un abonnement à une revue |
подписаться на заём | souscrire à un emprunt |
подписаться под | mettre sa signature au bas de... (...) |
правительства, подписавшие настоящую | gouvernements signataires (Augure-Maitre du monde) |
страна, подписавшая договор | pays signataire du traité (kee46) |
страна, подписавшая международно-правовой документ | pays signataire (ROGER YOUNG) |
Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |