Russian | English |
брать под контроль | take control (elisevin) |
брать под свой личный контроль | micromanage |
брать под свой контроль | secure |
брать ситуацию под контроль | get its act together |
быть под контролем | be in hand (Don't panic! The situation is in hand Bullfinch) |
взятие под свой контроль | takeover |
взять под более строгий контроль | cut short reins (ИВГ) |
взять под контроль | take charge (The FBI is taking charge in the criminal investigation of the explosions at the Boston Marathon. VLZ_58) |
взять под контроль | get a handle on (VLZ_58) |
взять под свой контроль | assume control of (The rebels assumed control of the capital. • Telephones used by foreign residents have been cut off and the secret police have assumed control of the country's mobile phone service. 4uzhoj) |
взять под контроль | harness (Artemie) |
взять под контроль | win back control (ранее захваченное противнником: The allegations come amid a Ukrainian government offensive against the separatists that has won back control of several important towns over the past few weeks. 4uzhoj) |
взять под контроль | bring under control (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
взять под контроль | get a purchase on (intolerable) |
взять под личный контроль | see to it personally (george serebryakov) |
взять под личный контроль | micromanage |
взять под свой контроль | take control of (he had asked the Interior Ministry and prosecutor's office to take control of the case. VLZ_58) |
взять под свой контроль | take charge (The FBI is taking charge in the criminal investigation of the explosions at the Boston Marathon. The FBI took charge of the investigation into the bombings, serving a warrant late Monday on a home in suburban Boston and appealing for ... VLZ_58) |
взять под свой контроль | take under control |
взять под свой контроль | secure |
взять под свой контроль | take over (контекстуальный перевод When you allow a team to take over the game, they get the energy and now you're chasing... VLZ_58) |
взять предприятие под свой контроль | take over a business |
взять ситуацию под контроль | get things under control (CNN Alex_Odeychuk) |
взять ситуацию под контроль | have the situation well in hand (4uzhoj) |
взять ситуацию под контроль | take control of the situation (Alex_Odeychuk) |
взять ситуацию под контроль | regain control (over something q3mi4) |
взять ситуацию под контроль | have the situation well in hand (The Marines have landed and have the situation well in hand. 4uzhoj) |
взять ситуацию под контроль | address the situation (If people still decided to bring vehicles up to the Pagoda, officers would be right there to address the situation if things got out of hand. translator911) |
взять что-то под свой контроль | get on top of (sth.) |
всё под контролем | everything's under control (arturmoz) |
всё под контролем | have the situation well in hand (4uzhoj) |
всё под контролем | it's all in hand (AnnaOchoa) |
всё под контролем | it's all under control |
всё под контролем | I got it (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
вывести из-под контроля | throw out of whack |
выйти из-под контроля | run amok |
выйти из-под контроля | run amuck |
выйти из-под контроля | run amock |
выйти из-под контроля | run riot (Anglophile) |
выйти из-под контроля | spiral out of control (Anglophile) |
выйти из-под контроля | fly into a rage (взбеситься Franka_LV) |
выйти из-под контроля | run out of control (yurijsw) |
выйти из-под контроля | slip out of the control (Aslandado) |
выйти из-под контроля | get beyond control |
выйти из-под контроля | get out of hand |
выйти из-под контроля | get outta hand (I let the situation get outta hand. reverso.net Deska) |
выйти из-под контроля | drift out of control (Akinshina) |
выйти из-под контроля | get out of control |
выйти из-под контроля | be out of control (ssn) |
выйти из-под контроля | take on a life of its own (josser) |
выйти из-под контроля | grow out of control (triumfov) |
выйти из-под контроля | spin out of control (Anglophile) |
выйти из-под контроля | have free course (Vitalique) |
выйти из-под контроля | be beyond control |
выйти из-под чьего-либо контроля | be beyond the control of (DTO) |
выскользнуть из-под плотного контроля | fly under the radar |
выход из-под контроля | runaway (реактора) |
выход из-под контроля | loss of control (Alexander Demidov) |
выходить из-под контроля | go rogue |
выходить из-под контроля | escalate out of control |
выходить из-под контроля | get out of whack |
выходить из-под контроля | spin out of control (Anglophile) |
выходить из-под контроля | spiral out of control (Anglophile) |
выходить из-под контроля | rage out of control (Coronavirus rages out of control as Washington struggles to catch up cnn.com Mr. Wolf) |
выходить из-под контроля | get out of hand (He warns that technology is getting out of hand.) |
вышедший из-под контроля | out-of-hand (Artjaazz) |
вышедший из-под контроля | amuck |
вышедший из-под контроля | raging |
вышедший из-под контроля | amock |
вышедший из-под контроля | runaway (о механизме и т.п.) |
вышедший из-под контроля | amok |
грузы, находящиеся под таможенным контролем | cargoes which are under customs control (ABelonogov) |
дела выходят из-под контроля | this is really getting out of hand |
держа в своих руках, имея под своим контролем | on top of something |
держать всё под контролем | keep everything under control (MichaelBurov) |
держать всё под контролем | hold everything under control (MichaelBurov) |
держать всё под контролем | keep under control everything (MichaelBurov) |
держать всё под контролем | keep everything in control (MichaelBurov) |
держать всё под контролем | hold everything in control (MichaelBurov) |
держать их под контролем | keep them on their toes |
держать кого-то под контролем | have a hold over (someone); to know something which gives one's an influence over somebody КГА) |
держать под контролем | maintain a hold upon (Anglophile) |
держать под контролем | keep a tight rein on (triumfov) |
держать под контролем | keep a check (on something Anglophile) |
держать под контролем | hold the keys |
держать под контролем | maintain hold of |
держать под контролем | keep control of (Maria Klavdieva) |
держать под контролем | handle (q3mi4) |
держать под контролем | have a chokehold on (Taras) |
держать под контролем | rein |
держать под контролем | master (The network traffic between EPFL and our provider SWITCH is measured to allow a further data analysis to master the costs. I. Havkin) |
держать под контролем | keep under the radar |
держать что-либо под контролем | hold the key of |
держать кого-л. под контролем | keep sb. at bay |
держать под контролем | contain (о ком-либо Побеdа) |
держать под контролем | keep on their toes |
держать под контролем | monitor |
держать под контролем | keep under review (Aleksandra007) |
держать под контролем | hold sway |
держать под контролем | have sway over |
держать под контролем | control |
держать все под контролем | get it covered (sea holly) |
держать под контролем, владеть ситуацией | have something in hand (to have something well organized or under control; If you have something in hand, you have not yet used it and it is still available КГА) |
держать под своим контролем | dominate |
держать свои эмоции под контролем | keep one's temper in check |
держать ситуацию под контролем | be in control of the situation (VLZ_58) |
держать ситуацию под контролем | have the situation under control (Soulbringer) |
держать эмоции под контролем | own emotions (Sloneno4eg) |
его задачей было держать Джима под контролем | his task was to keep Jimmy in check |
иметь всё под контролем | keep everything under control (MichaelBurov) |
иметь потенциал легко выйти из-под контроля | have the potential to go wildly out of control (Alex_Odeychuk) |
когда ситуация совсем выйдет из-под контроля | when the shit hits the fan (Evgeny Shamlidi) |
компании, находящиеся под совместным контролем | lateral affiliates (is not sufficient to confer jurisdiction over non-debtors when the parties were separate, lateral affiliates owned by the same parent. Alexander Demidov) |
кризисная ситуация выходит из-под контроля | crisis gets out of hand |
Мужчина под полным контролем каблуком женщины | pussywhipped (LadyMacbeth) |
находиться под контролем | be under control (В.И.Макаров) |
находиться под чьим-либо контролем | be under the sway of |
находиться под чьим-либо контролем | be held by (о территории и т.п.: MH17 was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur when it was shot down by a missile fired from territory held by pro-Russian rebels during fighting in eastern Ukraine, international investigators say. net.au 4uzhoj) |
находиться под контролем | be administered by (Johnny Bravo) |
находиться под чьим-либо контролем | be controlled by |
находиться под чьим-то контролем | in the palm of one's hand |
находиться под чьим-то контролем | be in the palm of one's hand |
находящийся в собственности или под контролем | owned or controlled by (Alexander Demidov) |
находящийся под властью, контролем духовенства | priest-ridden |
находящийся под властью, контролем или тиранией духовенства | priest-ridden |
находящийся под государственным контролем | government-supervised |
находящийся под жёстким контролем | government-supervised (со стороны властей) |
находящийся под контролем государства | state-controlled (Anglophile) |
находящийся под контролем государства | government-controlled (Anglophile) |
находящийся под контролем сепаратистов | separatist-controlled (Russian-backed separatist-controlled area – территория, находящаяся под контролем поддерживаемых Россией сепаратистов 4uzhoj) |
не находящийся под контролем | independent of (оригинал и перевод dimock) |
оборудование по контролю утечек трубопроводов под водой | underwater hydrocarbon leak detection (eternalduck) |
оказаться под контролем, властью | fall under sway (Olga Okuneva) |
округ, где выборы находятся под контролем одного лица | pocket borough |
округ, где выборы находятся под контролем одного лица | close borough |
он работает под контролем главного инженера | he works under the supervision of the chief engineer |
операции между компаниями под общим контролем | jointly controlled operations (Janice) |
передавать под контроль африканцев | africanize (в бывших колониях) |
передать базу под контроль правительства | turn over control of the base to the government |
передать под контроль | place under control |
перейти под контроль | pass into the control of (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov) |
перейти под контроль | come under the control of (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58) |
переработка под таможенным контролем | customs-bonded manufacturing (Alexander Demidov) |
под контролем | monitored closely (Ivan Pisarev) |
под контролем | under close monitoring (Ivan Pisarev) |
под контролем | under the close control (Ivan Pisarev) |
под контролем | under strict control (Ivan Pisarev) |
под контролем | under intense scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under close attention (Ivan Pisarev) |
под контролем | under close scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under increased scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under the constant scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under greater scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under the close scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under the close attention (Ivan Pisarev) |
под контролем | closely supervised (Ivan Pisarev) |
под контролем | under close supervision (Ivan Pisarev) |
под контролем | under close control (Ivan Pisarev) |
под контролем | in check (It was the face he used when he was determined to keep his emotions in check, to keep himself under control. Марат Каюмов) |
находящийся под контролем | in the pockets of |
под контролем | in order |
под контролем | under the sway of |
под контролем | under the aegis of (Johnny Bravo) |
под контролем | under the supervision (VictorMashkovtsev) |
под контролем | underfoot (to keep somebody underfoot – держать кого-либо в подчинении) |
под контролем | manageable (Valency) |
под контролем | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
под контролем | under the close supervision (Ivan Pisarev) |
под контролем | closely monitored (Ivan Pisarev) |
под контролем | under (to work under a professor – работать под руководством профессора) |
под контролем | in hand (В.И.Макаров) |
под контролем повстанцев | rebel-held (Andrey Truhachev) |
под пристальным контролем | under intense scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under the close attention (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under close attention (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under close scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under increased scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under the constant scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under greater scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under the close scrutiny (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | closely supervised (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | closely monitored (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under the close supervision (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under close control (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | monitored closely (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under close monitoring (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under the close control (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under strict control (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under close supervision (Ivan Pisarev) |
под пристальным контролем | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
под прямым контролем | on the direct instruction (Aslandado) |
под строгим контролем | carefully managed (Putin took questions unheard of in the previous five editions of the carefully managed show. TMT Alexander Demidov) |
под таможенным контролем | customs-bonded (Alexander Demidov) |
под чьим-то контролем | in the palm of one's hand |
позиция типа "держать ситуацию под контролем" | hold-the-line approach (напр., о ценах и т. п.) |
полностью держать под контролем | have complete control over |
полностью под чьим-либо контролем | in the hollow of one's hand (DC) |
поставить инфляцию под контроль | curb inflation |
поставить инфляцию под контроль | control inflation |
поставить под контроль | pacify |
поставить под контроль | bring under control (kriemhild) |
работающая под контролем метранпажа группа наборщиков | companionship |
работающая под контролем метранпажа группа наборщиков | companionage |
ситуация выходит из-под контроля | it becomes toxic |
ситуация выходит из-под контроля | the shit hits the fan (Evgeny Shamlidi) |
ситуация выходит из под контроля | things go sideways (NumiTorum) |
ситуация вышла из-под контроля | things spiraled out of control (VLZ_58) |
события выходят из-под его контроля | things are getting too much for him |
список лиц, под контролем либо значительным влиянием которых находится банк | list of entities that control or significantly influence the bank (VictorMashkovtsev) |
ставить под контроль различных государств | internationalize (о территории, стране) |
ставить под контроль различных стран | internationalize (о территории, стране) |
ставить территорию, страну под контроль разных государств | internationalize |
ставить под официальный контроль | officialize |
стратегия выходит из-под контроля | strategy spins out of control |
такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника | an expedition like this must be all of a piece in the leader's hand |
у меня всё было под контролем | I had it (Taras) |
у него всё под контролем | he has a handle on things (VLZ_58) |
у него всё под контролем | he has everything under control (VLZ_58) |
удерживать ситуацию под контролем | keep tensions in check |
упустить из-под контроля | mishandle |
электронное устройство для контроля заключённых, находящихся под домашним арестом | ankle monitor (inna203) |