Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Terms
for subject
General
containing
погрязший
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
глубоко
погрязший
knee-deep
глубоко
погрязший
knee deep
окончательно
погрязший
в
over
the
shoes in
something
(чем-либо)
он
погряз
в грехе
he sank into vice
он
погряз
в делах
he is up to the hub in business
он
погряз
в долгах
he got into debts
он слишком
погряз
в грехе, чтобы раскаяться
he was now too far in guilt to recede
погрязший
в
mired down in
(
triumfov
)
погрязший
в
steeped to the lips in
something
(в пороке, преступлении и т. п.; чем-либо)
погрязший
в
immersed to the lips in
something
(в пороке, преступлении и т. п.; чем-либо)
погрязший
в бедности
engulfed by poverty
(
Alex_Odeychuk
)
погрязший
в бюрократизме
weltered in bureaucracy
(
VLZ_58
)
погрязший
в бюрократизме
mired down in bureaucracy
(
triumfov
)
погрязший
в делах
bogged down
(
Interex
)
погрязший
в деталях
bogged down
(Stuck; mired, as in detail, difficulty.
Interex
)
погрязший
в долгах
far-gone
погрязший
в долгах
indebted
(
cognachennessy
)
погрязший
в долгах
far gone
погрязший
в коррупции
endemically corrupt
(о стране, системе
Ремедиос_П
)
погрязший
в коррупции
heavily embroiled in corruption
погрязший
в нищете
steeped in misery
погрязший
в пороке
sodden in evil habits
погрязший
в пороке
lost in iniquity
погрязший
в предрассудках
steeped in prejudice
погрязший
в преступлениях
steeped in crime
погрязший
в преступлениях
sunk in villainy
погрязший
в рутине
stuck in the mud
(
VLZ_58
)
погрязший
в рутине
bogged down
(
Interex
)
погрязший
в скандалах
scandal-mired
(
Anglophile
)
погрязший
во внутренних распрях
torn apart by infighting
(
Ремедиос_П
)
Get short URL