DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing погрузиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро погрузитьduck
вдруг погрузитьсяpop under
вы уже погрузились?have you loaded up yet?
глубоко погрузиться во что-либоlose oneself in something
город погрузился в тишинуstillness descended on the town
город уже погрузился в сонthe town is already buried in sleep
жарить в масле, погрузив наполовинуshallow fry (Чердак)
корабль погрузился в водуthe water closed over the ship
лодка погрузилась на дно рекиthe boat settled to the bottom of the river
он повернул выключатель, и комната погрузилась в темнотуhe turned the switch off and the room was plunged into darkness
он погрузился в глубокую грустьhe sank into deep melancholy
он с головой погрузился в эту темуhe soaked himself in the subject
он сидел, погрузившись в размышленияhe just sat there cerebrating (S. Ransome)
она вся погрузилась в музыкуshe had been lost in attention to the music
она погрузилась в сонshe laid her down to sleep
она снова погрузилась в молчаниеshe relapsed into silence (Olga Okuneva)
пароход зашёл в этот порт, чтобы погрузить угольthe ship touched at that port to take in coal
погрузившись в книгиporing over books
погрузился в раздумьяwas lost in thought (e.g.: "Holmes was lost in thought for some time." – Sir Arthur Conan Doyle – на какое-то время погрузился в раздумья ART Vancouver)
погрузить в водуdouse
погрузить в грязьmire
погрузить в контекстplace in context (NeoBadri)
погрузить в машинуload into the car (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver)
погрузить в мёртвый сонcast into a dead sleep
погрузить в небытиеblink out of existence (Technical)
погрузить в полную темнотуcast it into total darkness (Residents of Istanbul were understandably left unsettled when a massive black cloud swept over the Turkish city and cast it into total darkness for five minutes. -- город погрузился в полную темноту coasttocoastam.com ART Vancouver)
погрузить в раствор для смягченияbate
погрузить в рецессиюtip into recession (Anglophile)
погрузить в сонcast into sleep
погрузить в темнотуpitch
погрузить в темноту ночиbenight
погрузить в хаосplunge in chaos
погрузить грузstow the cargo
погрузить грузstow the cargo (товары, на судно)
погрузить корабльfreight a ship
погрузить мебель в фургонload furniture into a van
погрузить мир в хаосsend the world into turmoil (Taras)
погрузить на корабльembark
погрузить обратноreload (4uzhoj)
погрузить пальцы в водуdip fingers in the water
погрузить товар на судноput a cargo aboard a ship
погрузить товарыboard the goods on (на корабль)
погрузить товары на судноtake goods aboard
погрузиться вbe wrapped up in (процесс SAKHstasia)
погрузиться в автобусembus
погрузиться в атмосферуdelve into the atmosphere (Maria Klavdieva)
погрузиться в водуdouse
погрузиться в глубокий сонfall into a deep sleep (Andrey Truhachev)
погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in to fall into a brown study
погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in to fall into a brown study
погрузиться в жидкостьsoak
погрузиться в задумчивостьbe lost in reverie
погрузиться в изучениеdelve (into bigmaxus)
погрузиться в изучение какого-либо предметаsteep oneself in a subject
погрузиться в книгиbury oneself in one's books (in one's studies, in one's work, etc., и т.д.)
погрузиться в книгиpore over books
погрузиться в книгуlose oneself in a book (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
погрузиться в мечтыbe lost in a reverie (задумчивость)
погрузиться в мечтыbe lost in a revery (задумчивость)
погрузиться в мечтыbe lost in a revery (задумчивость)
погрузиться в мечтыbe lost in reverie
погрузиться в молчаниеsink into silence (into a deep sleep, into deep thought, into reverie, into nirvana, etc., и т.д.)
погрузиться в молчаниеlapse into silence
погрузиться в ненависть к себеwallow in self-loathing (ad_notam)
погрузиться в отчаяниеfind oneself careening toward despair (Ремедиос_П)
погрузиться в приятные воспоминания о прошломreminisce (My grandfather used to reminisce about his years in the navy cnlweb)
погрузиться в пучину кризисаplunge into the quagmire of the crisis (Евгений Шамлиди)
погрузиться в работуcatch up on work (Sergei Aprelikov)
погрузиться в работуsoak oneself in a subject
погрузиться в работу надget stuck into (Janice)
погрузиться в раздумьеbe lost in thought
погрузиться в раздумьеbe lost in thought
погрузиться в раздумьеbe buried in thought
погрузиться в раздумьяlose oneself in musing
погрузиться в размышленияbe lost in thought
погрузиться в размышленияbe in one's thinking box
погрузиться в размышленияsettle down to think
погрузиться в размышленияbe deep lost, absorbed in thought (свои мысли)
погрузиться в размышленияbe lost in thought
погрузиться в размышленияbe deep lost, absorbed in thought (свои мысли)
погрузиться в размышленияdeep in thought
погрузиться в свои мыслиbe away
погрузиться в свои мыслиbecome lost in thought
погрузиться в свои мысли и мечтыbe caught up in one's thoughts and dreams
погрузиться в себяretreat (Рина Грант)
погрузиться в себяturn in upon oneself
погрузиться в сонdrown oneself in sleep
погрузиться в сонsettle down into a sleep (Technical)
погрузиться в сонresign oneself to sleep
погрузиться в сонsteep in slumber
погрузиться в состояниеsink into a state of (Maria Klavdieva)
погрузиться в темнотуbe in darkness (linton)
погрузиться в темнотуbe plunged in darkness (I dropped the candle and the room was plunged in darkness. – Я выронил свечу, и комната погрузилась в темноту. ART Vancouver)
погрузиться в хаосdescend into chaos (...he [de Gaulle] was seen as the only person who could prevent the country from descending into chaos. I. Havkin)
погрузиться в хаосplunge into a tailspin
погрузиться в чтениеbury oneself in books
погрузиться в чтение документаbe deep in the perusal of a document
погрузиться в чтение документаbe deep in the perusal of a document
погрузиться воbe wrapped up with (что-л.)
погрузиться воbe wrapped up in (что-л.)
погрузиться на самолётemplane
погрузиться с головой в холодную водуbe soused over head and ears in cold water
погрузиться углемcoal
подводная лодка погрузиласьthe submarine dived
полностью погрузитьсяbe wrapped up in (во что-либо ART Vancouver)
поспешно погрузить что-либо в машинуhurry into the car
с головой погрузиться в делаbe buried in business (in studies, in one's books, etc., и т.д.)
с головой погрузиться в работуlose oneself in one's work (Technical)
с головой погрузиться в учёбуplunge into study
срочно погрузитьсяcrash dive