DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing погибший | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безнадёжно погибшийlost beyond recall
большое число погибшихsheer number of casualties
быть окончательно погибшимbe beyond redemption
в аварии погибло много людейthere were many deaths in the accident
вдовы погибших на войнеthe widows of those killed in the war
великие империи прошлого распались и погиблиthe great empires of the past have crumbled and fallen
"Взыскание погибших"the Seeking of the Lost (иконограф. тип изображения Богоматери)
взявшие меч – от меча и погибнутhe who lives by the sword dies by the sword
взявшие меч – от меча и погибнутlive by the sword, die by the sword (Evgeny Shamlidi)
взявшиеся за меч-от меча и погибнутwho strikes with the sword shall perish by the sword (kisonya)
во время наводнения погибло много людейthe flood took many lives
выдавать за погибшегоgive for lost
выразить соболезнования членам семей погибшихoffer condolences to family members of the victims (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
героически погибнутьdie a hero (Andrey Truhachev)
геройски погибнутьdie a hero (Andrey Truhachev)
геройски погибнутьdie a hero's death (Andrey Truhachev)
государство, чьи граждане погибли в результате трагедииgrieving nation (4uzhoj)
день памяти погибших в первую и вторую мировые войныRemembrance Day (в Великобритании и Канаде)
день памяти погибших на войнеArmistice Day (11 ноября)
День поминовения погибших в войнахDecoration Day (aka, Originally called Decoration Day, from the early tradition of decorating graves with flowers, wreaths and flags Artjaazz)
его считали погибшимhe was given up for lost
ей суждено было погибнутьshe was fated to die
если бы не вы, я бы погибexcept for you I would be dead
если вы не покаетесь, то все погибнетеexcept ye repent, ye shall all perish
если они заметят нас, мы погиблиif they see us we are sunk
если они увидят нас, мы погиблиif they see us we are sunk
её родители погибли от чумыthe plague took off her parents
когда море вернёт всех погибших в немwhen the sea gives up its dead (т. е. никогда)
количество погибшихdeath toll (the death toll in the accident was at least 35 Olga Okuneva)
количество погибших в результате дорожных происшествийtraffic fatalities
количество погибших в результате дорожных происшествийhighway fatalities
количество погибших и раненых ещё предстоит подсчитатьdeaths and injuries have yet to be tallied (Olga Okuneva)
корабли, погибшие в мореvessels lost by shipwreck
кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнетwhoever brings the sword will fall by the sword (adaptation by English euronews bellb1rd)
кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish! (4uzhoj)
кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish (4uzhoj)
миллионы людей погибли от чумыmillions were taken off by the Black Plague
многие солдаты погиблиmany soldiers fell
мы погиблиwe are gone
мы погибли!we're done for!
мы погиблиwe are undone
мы чуть не погиблиwe survived but it was a close call
мы чуть не погиблиwe very nearly died
на корабле погибли все, включая капитанаall on board the ship were lost, including the captain
не окончательно погибшийsavable (часто о преступнике, грешнике и т. д.)
не окончательно погибшийsalvable (о человеке, душе)
неужели страна окончательно погибла?is the state of the nation truly beyond redemption?
оба её сыновья погибли на войнеboth of her sons were killed in the war
обелиск в память погибших во время двух мировых войнthe Cenotaph (в Лондоне)
обломки погибшего корабляwreck
обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километровthe parts of the crashed plane were strewn over an area of more than two kilometers
обломки погибшего суднаwreck (В.И.Макаров)
один неверный шаг, и он погибone false move and he is ruined
один неверный шаг, и он погибone false move and he's ruined
окончательно погибшийpast redemption
окончательно погибшийbeyond redemption
он едва не погиб в мореhe just escaped a watery grave
он погиб в схваткеhe fell in a skirmish
он чуть не погибhe was within an ace of death
они погиблиthey are all upon
они погиблиthey are all up
останки погибшего корабляwreck
остов погибшего корабляwreck
памятник погибшим в Великой Отечественной войнеmonument for those who perished in the Great Patriotic War (snowleopard)
памятник погибшим в войнеa war memorial
памятник погибшим в первую мировую войнуthe Cenotaph (в Лондоне)
погибнуть в автокатастрофеburn to death (nabokov)
погибнуть в автокатастрофеbe killed driving (МарияКрас)
погибнуть в автокатастрофеdie in a car accident (She detailed a case of when a 20-year-old girl died in a car accident and she had read for her family. Then, around Christmas time two years ago, the spirit girl visited her and kept showing her "dipping chocolate." Dennis reached out to the girl's mother and found out that it had just been the anniversary of the daughter's death and the family had commemorated it over chocolate fondue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
погибнуть в боюlose the number of mess
погибнуть в боюbe killed in action
погибнуть в боюbe killed in combat
погибнуть в боюbe killed in battle
погибнуть в водахwreck
погибнуть в водахwrack
погибнуть в огнеdie by fire (Peri)
погибнуть в перестрелкеbe killed in a shoot-out (Andrey Truhachev)
погибнуть в расцвете летbe cut off in one's prime (о человеке)
погибнуть в расцвете силbe brought to an early grave
погибнуть в расцвете силbe brought to an early grave
погибнуть в уличной катастрофеmeet one's death in a street accident
погибнуть во время несения военной службыbe lost in the line of duty (Taras)
погибнуть во время пожараburn
погибнуть во время уличной катастрофыmeet one's death in a street accident
погибнуть вследствиеbe killed by (The Volusia County medical examiner found that Martin was killed by an injury resulting from a single gunshot fired at "intermediate range," between 1 and 18 ... WK Alexander Demidov)
погибнуть геройской смертьюdie a hero (Andrey Truhachev)
погибнуть для мираdie to the world
погибнуть для человечестваdie to the world
погибнуть как геройdie a hero (Andrey Truhachev)
погибнуть как геройdie a hero's death (Andrey Truhachev)
погибнуть как геройdie heroically (Technical)
погибнуть как трусdie dunghill
погибнуть мгновенноdie on the spot (bigmaxus)
погибнуть мученической смертьюperish at the stake
погибнуть на в боюget killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
погибнуть на в боюbe killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
погибнуть на костреperish at the stake
погибнуть на местеbe killed on impact (при столкновении в ДТП denghu)
погибнуть на передовойget killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
погибнуть на передовойbe killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
погибнуть ни за понюшку табакуthrow away life
погибнуть от голодаperish from starvation
погибнуть от мечаdie by sword
погибнуть от огнестрельного раненияdie from gunshot wound (Olga Okuneva)
погибнуть от чьей-л. рукиdie by smb.'s hand
погибнуть от холодаperish from cold
погибнуть от шальной пулиbe shot by a stray bullet (Technical)
погибнуть под пыткамиsuccumb during torture (New York Times Alex_Odeychuk)
погибнуть при выполнении служебного долгаbe lost in the line of duty (Taras)
погибнуть при исполненииbe killed in the line of duty (служебных обязанностей denghu)
погибнуть при исполнении служебных обязанностейbe killed in the line of duty (denghu)
погибнуть смертью храбрыхdie in a blaze of glory (phibs)
погибшее дело, не подающее надежды на успешное окончаниеa desperate business
погибшее деревоsnag (UniversalLove)
погибшее зерноdeaf seed
погибшее поколениеlost generation (молодёжь, погибшая во время первой мировой войны)
погибшие в войнахwar dead (grafleonov)
погибшие в огне людиfire toll (bigmaxus)
погибшие воиныKIAs (Alexander Demidov)
погибшие и пропавшие без вестиKIAs and MIAs (Alexander Demidov)
погибшие при незаконном пересечении границы между США и Мексикойpeople who died in illegal crossings of the US-Mexico border (bigmaxus)
погибший братlate brother (Дмитрий_Р)
погибший воинdead serviceman (ABelonogov)
погибший вследствиеkilled by (Concentrations of toluene in the body killed by an injury to the head shortly after ingesting thinner. | Each year millions of people are either hurt or killed by an injury or illness. This could be the result of an everyday illness such as asthma, angina and heart ... Alexander Demidov)
погибший или умершийkilled or deceased (Rank, Name, When killed or deceased. | Copies of all records including statistics and other data, indicating the number of Canadians injured, killed or deceased in foreign prisons, ... | ... Display Recognition is available to immediate family members of American [* and non-American] military personnel killed (or deceased) in combat theaters. | Hyenas may happen upon on a recently killed or deceased antelope, for example, and opportunistically take much of its flesh. Alexander Demidov)
погибший насильственной смертьюdied violently (Val_Ships)
погибший насильственной смертьюviolently dead (a vengeful spirit of the violently dead Val_Ships)
погибший при исполнении служебного долгаkilled on duty (boston.com twinkie)
погибший человекrakehell
пока не погибнет последний часовойuntil the last dog dies (sever_korrespondent)
пока я не погибнуUntil the death overtakes me (Franka_LV)
почки и т.д. погиблиthe buds the leaves, etc. died off
программа финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностейChild of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Program (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
"Публикуй или погибнешь!"Publish or perish (относится к научному открытию при жёсткой конкуренции соперников)
раненые и погибшиеthose injured or killed>>
раненые и погибшиеthose injured or killed (сущ.)
раненые и погибшиеinjured or killed
сад погибнет без дождяthe garden is crying out for rain
семьи погибшихbereaved families (denghu)
сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погиблаnews of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died (bigmaxus)
список погибшихlist of the fallen (обычно о солдатах, погибших в бою Wakeful dormouse)
список погибшихdeath roll
список погибшихdeath-roll
список убитых или погибшихdeath-roll
среди погибшихthe dead include (The dead include a four-year-old female relative of a UN staff worker. 4uzhoj)
считать за погибшегоgive away for lost
считать кого-либо погибшимgive somebody up for lost
считать кого-либо погибшимgive up for lost
считать самолёт погибшимgive up an airplane for lost
считать судно погибшимgive up a ship for lost
считать человека погибшимgive up a man for lost
считающийся погибшимfeared dead (Дмитрий_Р; В слове "считающийся" имплицитно заложена некоторая степень уверенности, то есть в этом случае у автора сообщения уже есть какая-то информация о гибели человека. Не утверждаю, что так перевести никогда нельзя, но всё-таки, по-моему, когда говорят, например, dozens feared dead, чаще всего имеют в виду "речь МОЖЕТ идти о десятках погибших". I. Havkin)
точное число погибших невозможно установитьa precise death toll is impossible to calculate
трагически погибнутьdie tragically (Irish mother-of-two Geraldine Barry has died tragically in California, her friends have said . Иногда в переводе лучше уйти от глагола: Today marks the fifth anniversary of the downing of Malaysia Airlines flight MH17, resulting in the tragic deaths of 298 passengers and crew, including 38 Australians. 4uzhoj)
число погибшихdeath toll (the Russian Health Ministry on Sunday put the hostage death toll at 118 Olga Okuneva)
число погибших достиглоdeath toll mounted to (The death toll mounted to over 170 deaths and over 700 injuries from these accidents. Fesenko)
число погибших составилоdeath toll mounted to (Fesenko)
чуть не погибнутьlike to be lost
это оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою странуit is an insult to the memory of the brave men who died for their country
я погибI am undone
я погибший человекI am done for