DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing повод | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а что по этому поводу говорит наука?what does the scientific evidence say?
а что тебе говорит интуиция по этому поводу?can you make a guesstimate at it?
а что тебе говорит чутье по этому поводу?can you make a guesstimate at it?
а что ты по этому поводу скажешь?what would you say on that score?
активисты движения за права человека уже представили свои обвинения по поводу того, чтоhuman rights groups have complained that (bigmaxus)
активно высказываться по поводуbe vocal about
банальный поводtrivial ground (Xenia Hell)
бастовать по поводу повышения заработной платыbe on strike for more money
безо всякого поводаfor no reason at all (Anglophile)
беспокойство по поводу возможного потепления климата на планетеconcern over the possible warming of the planet (bigmaxus)
беспокойство по поводу вопросов безопасностиsecurity concern
бессмысленно горевать по поводу таких вещейit is no use crying over such things
бзик по поводуpet peeve about
бить себя в грудь по поводуindulge in breast-beating about (чего-либо)
благовидный поводplausible reason (Alex_Odeychuk)
брюзжание по поводrant about
быть в ярости по поводу чего-тоwax indignant over (bigmaxus)
быть готовым стрелять по первому поводуhave an itchy trigger finger
быть на поводуbe in leading strings
быть на поводу уbe under the thumb of
быть поводомtrigger (к чем-либо Vadim Rouminsky)
вам есть, что сказать по этому поводу?do you have anything to say about this? (Супру)
вам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводуyou will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.)
водить на поводуlead by the nose
возмущаться по поводуgo on a rant about
волнение по поводу вопросаstorm over an issue
волнение по поводу спорного вопросаstorm over an issue
во-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесьfirst of all let me say how glad I'm to be here
вот что я думаю по этому поводуthat's how it seems to me
врачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровленияthe doctors hold out little hope for his recovery
выражает удовольствие по поводу приятного вкусаyum
выражает удовольствие по поводу приятного запахаyum
выражать неодобрение по поводуfrown on (чего-либо)
выражать неодобрение по поводуfrown at (geoyulia)
выражать радость по поводу доброй вестиexpress one's joy at the good news (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.)
выражать соболезнование по поводу несчастьяcommiserate a misfortune
выразить пессимизм по поводуstrike a pessimistic note
выразить своё недовольство по поводуexpress dissatisfaction at (чего-либо)
выразить сожаление по поводуexpress sorrow for (чего-либо)
выразить сожаление по поводуexpress sorrow at
выразить сожаление по поводу невозможностиexpress regrets at not being able (сделать что-либо)
высказывание по поводуcomment on (suburbian)
высказывать возражения по поводуpush back on
высказывать восторг по поводу этого человекаadmire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc., и т.д.)
высказывать восхищение кому-л. по поводуcompliment sb. on (sth., чего-л.)
высказывать мнение по поводуexpress an opinion upon something (чего-либо)
высказывать мнение по поводуvoice an opinion on something (чего-либо)
высказывать мнение по какому-либо поводуutter an opinion on something
высказывать мнение по поводуexpress an opinion on something (чего-либо)
высказывать недовольство по поводу постановки делаcavil about the arrangements
высказывать радость по поводу доброй вестиexpress one's joy at the good news (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.)
высокая нота тревоги по поводу остановки в Ираке прозвучала в декларациях лидеров многих европейских странa resounding note of alarm was heard concerning the situation in iraq in the declarations of many european leaders
выходить из раздражаться по малейшему поводуquarrel with own shadow
выходить из себя по малейшему поводуquarrel with own shadow
выяснять настроение по поводуsound out sentiment on (чего-либо)
гнев по поводуire over (Ремедиос_П)
горевать по поводуgrieve at (кого-либо, чего-либо)
грусть-печаль по поводу результатов референдума о выходе Великобритании из ЕвросоюзаBregret (см. Brexit alk)
давать объяснения по поводу своего отсутствияaccount for absence
давать поводgive rise to (к чему-либо)
давать поводgive reason (Stas-Soleil)
давать поводgive cause (Her health is giving us great cause for concern. OCD Alexander Demidov)
давать поводoccasion
давать поводprovide an opportunity (This game provides an opportunity to review the two-syllable words that your child has been working on, and to try some new ones. Alexander Demidov)
давать поводgive a reason (sankozh)
давать повод дляafford (Butterfly812)
давать повод дляgive occasion to
давать повод для беспокойстваgive cause for concern (Andrey Truhachev)
давать повод для критикиbe open to criticism
давать повод для опасенийraise flags
давать повод для опасенийraise a red flag
давать повод для подозренийraise a red flag (Ремедиос_П)
давать повод для сомненийraise flags
давать повод для сомненийraise a red flag
давать повод кoccasion (чему-л.)
давать повод к скандалуscandalize
давать повод к скандалуscandal
давать повод к сплетнямset chins wagging
давать повод к сплетнямset beards wagging
давать повод к сплетнямset tongues wagging
давать повод к сплетнямset jaws wagging
давать повод к сплетнямsee tongues wagging
давать повод призадуматьсяgive pause
давать разъяснения по поводуexplain away
давать разъяснения по поводуexplain a bit about
дать поводgive ground
дать поводgive a handle to (к чему-либо)
дать поводprovide the grounds (for Liv Bliss)
дать поводgive a handle to
дать поводoccasion
дать повод для нападокgive a handle against oneself
дать повод для нападокgive a handle against
дать повод для опасенийraise flags
дать повод для размышленияgive cause for reflexion
дать повод для размышленияgive cause for reflection
дать повод для сомненийraise flags
дать повод для сплетенset tongues wagging
дать повод кleave handle to (чему-л.)
дать повод кgive rise to
дать повод кgive handle to (чему-л.)
дать повод к подозрениюgive cause of suspicion
дать повод надеятьсяgive reason to expect (Kobra)
дать повод призадуматьсяgive pause
дать разъяснения по поводу своей позицииmake one's case
его комментарии по поводу моей работы не имели ничего общего с реальной действительностьюhis comments were not reflective of my work (El Canto)
его не терзают сомнения по поводуhe is in comfort with something (чего-либо; There is certainly something to be said for Putin's hardball brand of statecraft: He seems to have a solid understanding of his adversaries and their weak points, and he's comfortable with the efficacy of raw power. – Его не терзают сомнения по поводу возможной необходимости прибегнуть к применению грубой физической силы. – The Week, США)
его оперировали по поводу опухолиhe was operated on for a tumour
его поведение дало повод разговорамhis behaviour gave rise to rumours
если идти на поводуif left unchecked
ехидничать по поводуderide
ещё один поводall the more reason (Побеdа)
заморачиваться по поводуhave an issue with
занервничать по поводуget skittish about
злиться по какому-либо поводуcarry on about
злобствовать по поводуbe bitter about something (чего-либо)
злобствовать по поводуbe bitter about (чего-либо)
злорадствовать по поводуtake unholy joy in (чего-либо)
идущий на поводуnose led
изводиться по поводуbe worked up about
излагать идеи по поводуoffer insights into (misha-brest)
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were strongly advised to do smth. about it
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were urgently advised to do smth. about it
информационный поводnewsmaker
информационный поводpublicity opportunity (Alexander Demidov)
информационный поводnewsbreak
исказить факты по поводуbend the truth over
искать поводfind excuse (fluggegecheimen)
искать поводlook for a reason (bigmaxus)
искать повод для драки / ссорыpick up a fight (Баян)
искать повод для драки, ссорыpick a fight (kimL)
искать повод для ссорыseek a quarrel (с кем-л.)
искать повод для ссорыpick a quarrel with (sb., с кем-л.)
искать повод для ссорыseek a quarrel with (sb., с кем-л.)
искать повод для ссорыpick a quarrel (с кем-л.)
искать повод для ссорыpeek a quarrel
искать повод для ссоры сseek a quarrel with
искать повод для ссоры сpick a quarrel with
искать повода для ссорыseek a quarrel with (с кем-либо)
искать повода для ссорыpick a quarrel with (с кем-либо)
искать повода к ссореwear a chip on one's shoulder
искать повода к ссореhave a chip on shoulder
искать повода к ссореhave a chip on one's shoulder
использовать что-либо в качестве поводаtake the occasion (к чему-либо)
использовать что-либо в качестве поводаimprove the occasion (к чему-либо)
испытывать беспокойство по поводуbe leery of
испытывать большое и т.д. беспокойство по поводу будущегоbe gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
испытывать большую и т.д. тревогу по поводу будущегоbe gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.)
испытывать глубокую обеспокоенность по поводу тогоhave grave concerns as to (We have grave concerns as to whether he will receive a fair extradition hearing in the UK./19)
испытывать гордость по поводуpride oneself (He prides himself on the honesty of his employees.)
испытывать оптимизм по поводуbe sanguine about
испытывать пессимизм по поводуbe fatalistic about
испытывать серьёзные опасения по поводуbe in awe of
испытывать страх по поводуbe leery of
испытывать тревогу по поводуbe in awe of
испытывать чувство гордости по поводуboast of (чего-либо)
испытывающий повышенную нервозность по поводуoverwrought (чего-либо)
испытывая опасения по поводуwary of
испытывая чувство озабоченности по поводуout of concern for
какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?what comments have you about my son's behaviour?
каково ваше настоящее мнение по этому поводу?what do you really think about it?
колебаться по поводу...take a dim view of.
медитации по поводу конца жизниthanatopsis
на поводуdo as they are told (Tanya Gesse)
на поводуpuppet (они у него на поводу – they are his puppets Tanya Gesse)
на поводуunder one's girdle (у кого-либо)
на поводуleading strings
идти на поводуon a string
на поводуin leading strings
на поводу уin the wake of (someone – кого-либо)
на поводу уunder someone's girdle (кого-либо)
на поводу уin the wake of (кого-либо)
навести справки по поводуmake an inquiry as to (e.g.: "Make a discreet inquiry also as to any strangers in the neighbourhood." – Sir Arthur Conan Doyle – Осторожно наведите справки по поводу посторонних лиц ... ART Vancouver)
найти повод поспоритьfind some cause to argue
наличие поводов для раздоровdivisiveness
наличие поводов для расколаdivisiveness
наличие фактов повода к искуgood arguable case (факты, указывающие, что наступило время для обращения в суд за судебной защитой. Так, по иску об обращении взыскания на предмет залога фактом повода к иску выступает отказ заемщика вернуть долг либо задержка в исполнении кредитного обязательства 4uzhoj)
напрягаться по поводуbother with
начать тяжбу с кем-либо по поводуtake issuance with on (чего-либо)
начать тяжбу с кем-либо по поводуtake issue with on (чего-либо)
невозможно узнать, что он думает по этому поводуhe is impenetrable on the subject
негодовать по поводуrant about
негодовать по поводуtake ill (чего-либо)
непосредственный поводimmediate occasion (The election of Abraham Lincoln was the immediate occasion for the secession of South Carolina. VLZ_58)
нервничать по какому-либо поводуbe banged up about something
нервничать по поводуchafe at
нервничать по поводуfret over
нервничать по поводуgo nuts on
нет никакого поводаthere is no occasion (Andrey Truhachev)
нет поводаno need (Johnny Bravo)
нет повода жаловатьсяthere is no matter of complaint
нет поводов беспокоитьсяnothing is wrong with (по поводу чего-либо A.Rezvov)
нет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё зановоit's no good sighing over a failure, it is better to start again
неубедительный поводflimsy excuse
нисколько не заблуждаться по поводуbe under no delusion as to
ничего не могу сказать по этому поводуI can't speak to that (Telecaster)
обижаться по поводуbe peeved about
обратится к общественности по поводуgo public on
обратиться по поводуapproach about (When we first approached Jean-Paul about including his collection in our annual chefs issue, it quickly became clear he wasn't interested. ART Vancouver)
обращаться к властям по поводу визыaddress the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc., и т.д.)
обращаться по поводу работыapply for a position
обращаться по поводу работыapply for a job (for a situation, for a place, for a post, for a position)
обращаться по поводу работы в качествеapply for a position as
Общество сильно расколото по поводу разумности оказания финансовой помощи Wall Street.the public is deeply split over the wisdom of bailing out Wall Street.
огорчаться по поводу чего-либоlose sleep over something
озабоченность по поводуconcern over (Stas-Soleil)
он взрывается по малейшему поводуhe fires up for the least thing
он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводуhe forbore to comment on this
он всегда ворчит по поводу нашей работы даже тогда, когда мы делаем всё, на что способныhe always grumbles about our work even when we've done our best
он всегда найдёт повод пожаловатьсяhe will always find something to grumble about
он выступал третейским судьёй в споре по поводу Национальной Ассоциацииhe has arbitrated for the National Association
он злорадствовал по поводу неудач своего врагаhe exulted over his fallen enemy
он злорадствовал по поводу неудачи своего врагаhe exulted over his fallen enemy
он идёт на поводу у своих страстейhe is ruled by his passions
он ищет повода для ссорыhe is trying to pick a quarrel
он колебался по поводу этой новой идеиhe staggered at this new idea
он мало что сказал по поводу того, какhe gave little guidance on how
он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания по поводу её фигурыhe called her Fatty and passed remarks about her figure
он нашёл повод поссориться с соседомhe picked a quarrel with his neighbor
он не проявлял раздражения по поводу её поведенияhe showed no distraction at her behaviour
он обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столеhe used to descant critically on the dishes which had been at table
он отпустил совершенно неуместную шутку по поводу её наружностиhe made a very unfair crack about her looks
он поговорил со мной по поводу этого делаhe has been on to me about this matter
он публично выразил сожаление по поводу поспешности своей критикиhe did public penance for his everhasty criticism
он раздражается по всякому поводуhe gets excited on the slightest provocation
он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас всё принимают на веруhe ranted that young people today take everything for granted
он сделал замечание по поводу её наружностиhe remained on her appearance
он сделал пространное заявление по этому поводуhe spoke to this question for some time
он сердится по малейшему поводуhe gets angry on the slightest provocation
он слез и повел лошадь в поводуhe dismounted and led the horse by the reins
он сокрушался по поводу своего провала на экзаменеhe was bewailing his failure in the examination
он спорит по любому поводуhe is ready to contend about everything
он только усмехнулся по поводу этой идеиhe only smiled at the idea
он торжествовал по поводу своего успехаhe was gloating over his success
она сердится по малейшему поводуshe gets angry at the slightest provocation
они охали и ахали по поводу этой потрясающей новостиthey were oohing and aahing over the exciting news
они очень решительно настроены по этому поводуthey are quite decided about it
они по каждому поводу пререкались часамиthey argued about everything by the hour
оплакивать что-либо скорбеть по поводуmourn over (чего-либо)
оплакивать что-либо скорбеть по поводуmourn for (чего-либо)
оратор, выступающий по поводу определённого событияoccasional speaker
ослаблять поводgive a horse the rein (Супру)
отдать поводgive a horse the reins
отдать поводgive a horse the rein
отзывы и прогнозы по поводу товара, который только должен появитьсяhype (как положительные, так и отрицательные)
отпустить поводunrein
официальный поводofficial occasion
очень переживать по поводуbe overly concerned by
ошибаться по поводуmisread (чего-либо)
переживать по поводуfret over
переживать по поводуgo crazy over
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing over this
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing on this
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing about this
пишем вам по поводуwe are writing to you regarding
по всякому поводуon the slightest provocation
по какому поводу?for what?
по какому поводу?upon what score?
по какому поводу?on what score?
по какому поводу?in what connection? (Taras)
по любому поводуat the slightest pretext (Anglophile)
по любому поводуpromiscuously (Игорь Глазырин)
по любому поводуat every given opportunity (denghu)
по малейшему поводуat the slightest thing
по малейшему поводуat the drop of the hat
по малейшему поводуfor the least of reasons (DUPLESSIS)
по малейшему поводуon the least occasion (Vadim Rouminsky)
по малейшему поводу он зовёт на помощьhe would call for help on the slightest pretext
по малейшему поводу он зовёт на помощьhe would call for help at the slightest pretext
по мере того, как они найдут поводaccording as they shall see occasion
по моему поводуon my account (Andrey Truhachev)
по ничтожнейшему поводуfor the least of reasons (DUPLESSIS)
по поводуtalking of
по поводуwith regard to (В.И.Макаров)
по поводуwith respect to (В.И.Макаров)
по поводуin respect to (Stas-Soleil)
по поводуof
по поводуwith regard to (+ gen.)
по поводуregarding (+ gen.)
по поводуrelatively (В.И.Макаров)
по поводуwhen it comes to (применительно к ... Alex_Odeychuk)
по поводуwith relation to (В.И.Макаров)
по поводуwith reference to (В.И.Макаров)
по поводуon the subject of
по поводуregarding (Lenochkadpr)
по поводу-wise (aconty)
по поводуas regards (Stas-Soleil)
по поводуon the occasion of (какого-либо события)
по поводуas to
по поводуin regard to
по поводуon (Stas-Soleil)
по поводуconcerning
по поводуfor (Амбарцумян)
по поводуas to (As the weeks went by, my interest in him and my curiosity as to his aims in life gradually deepened and increased. (Sir Arthur Conan Doyle)
по поводуin connection with
по поводуwith regards to
по поводуabout (About that 500 bucks you owe me ... – Да, по поводу тех 500 дол., которые ты мне должен • While there are still opportunities for the younger generations, he said, the country needs to do something about the debt issue – and not just the national debt, but corporate debt. -- по поводу проблемы долга (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
по поводу тогоthereover
по поводу того, какon the subject of how (Technical)
по поводу того, ... лиas to whether (Stas-Soleil)
по поводу чего?for what?
по поводу чегоapropos of
по поводу чего вы ругаетесь?what are you swearing about?
по поводу этогоit is for this cause
по поводу этогоtalking of that
по поводу этогоthereat
по поводу этогоthereabout
по поводу этогоthereabouts
по поводу этогоapropos of this
по разным поводамon separate occasions
по самому ничтожному поводуfor the least of reasons (DUPLESSIS)
по самым надуманным причинам и поводамon the basis of flimsy excuses and pretexts
по трём разным поводамon three separate occasions
по этому поводуin that regard (Stas-Soleil)
по этому поводуon this point (coltuclu)
по этому поводуin this respect (Stas-Soleil)
по этому поводуon that head ("When the fact was first known it was almost felt, in the consternation of the moment, that the Whitstable marriage must be postponed. But Sophia had a word to say to her mother on that head, and she said it". The Way We Live Now by Anthony Trollope aldrignedigen)
по этому поводуin this regard (Stas-Soleil)
по этому поводуon this subject (rechnik)
по этому поводу заявлений делать не буду!no comment!
по этому поводу многое можно сказатьthere is much to be said about that
по этому поводу назревает спорa dispute is boiling up over it
повод гордитьсяpoint of pride (Mira_G)
повод дляreason for (чего-либо Victor Parno)
повод дляcause for
повод для беспокойстваcanary in the coal mine (The phrase "canary in a coal mine" is frequently used to refer to a person or thing which serves as an early warning of a coming crisis. wikipedia.org Smartie)
повод для беспокойстваproblem (alikssepia)
повод для весельяlaugh in
повод для весельяsubject of rejoicing (Anglophile)
повод для возраженийobjection
повод для волненияreason to fret (Alexander Matytsin)
повод для гордостиbragging right (heffalump)
повод для гордостиsomething to be proud of (SirReal)
повод для насмешекexcuse for leg-pulling (suburbian)
повод для недоверияreason for distrust (Andrey Truhachev)
повод для недоверияcause for distrust (Andrey Truhachev)
повод для недовольстваgrievance
повод для обидыa peg to hang a grievance on
повод для оптимизмаspark of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаflame of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаgleam of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаhopeful sign (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаone glimmer of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаsliver of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаa little hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаsign of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаglimpse of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаglimmer of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаlight of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаray of hope (Ivan Pisarev)
повод для оптимизмаcause for optimism
повод для отвращения отdissuasive (чего-л.)
повод для отсоветования отdissuasive (чего-л.)
повод для подтруниванийexcuse for leg-pulling (suburbian)
повод для подшучиванийexcuse for leg-pulling (suburbian)
повод для привлечения к судуexcuse for a prosecution
повод для разговораconversation starter (контекстуально framboise)
повод для самокритикиroom for self-criticism (Alexander Demidov)
повод для смехаlaugh in
повод для смехаlaughing matter
повод для совершения покупкиoccasion (Александр Рыжов)
повод для сожаленияa subject for pity
повод для сожаленияsubject for pity
повод для спораoccasion for dispute
повод для торжестваcause for rejoicing
повод для какого-либо чувстваcause of feeling
повод для шутокexcuse for leg-pulling (suburbian)
повод завязать разговорconversation fodder (Margarita M)
повод задуматьсяpause for thought (give pause to someone (or give pause for thought) cause someone to think carefully or hesitate before doing something: the sight of these gives any would-be attacker pause for thought. NOED Alexander Demidov)
повод к возбуждению делgrounds to initiate proceedings (Alexander Demidov)
повод к враждеquarrel
повод к действиямthe cause of action
повод к действиямa cause of action
повод сомневатьсяroom for doubt (напр., little (no) room for doubt = не оставляет поводов к сомнению Lviv_linguist)
повод улыбнутьсяa prompt to smile (Alexey Lebedev)
подавать повод кdraw on (чему-л.)
подавать повод к подозрениюgive cause for suspicion
поднимать шум но поводу какого-либо сообщенияplay up a piece of news
поднимать шум и т.д. по какому-л. поводуmake a fuss a row, a scandal, etc. over (smth.)
поднять большой шум по этому поводуmake a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
поздравить своего друга до поводу удачно сданных экзаменовcongratulate one's friend on passing the examination (on having written such an excellent book, etc., и т.д.)
поздравление поздравления по поводуcongratulations on (sth., чего-л.)
поздравление поздравления по поводуcongratulation on (sth., чего-л.)
позубоскалить по поводуpoke fun at (чего-либо)
пойти на поводуyield to (Paying the blackmailer off is very much like yielding to his first demand. Stanislav Silinsky)
пойти на поводуbe on the bit
Положение дел не дает поводов для оптимизмаThe situation is discouraging (YGA)
поскольку налицо обеспокоенность по поводу того, чтоout of concern that
последнее слово по этому поводу ещё не сказаноthe last word has not yet been said on this matter
преждевременно строить догадки по поводуit's far too soon to venture any guesses on
препираться по поводу денегargue about money (about the best place for a holiday, over clothes, over a little matter, etc., и т.д.)
препираться по поводу того, кому мыть посудуargue about who should wash the dishes
при наличии повода или без таковогоwith or without cause (AD Alexander Demidov)
придерживаться разных мнений по поводуbe at loggerheads over
примите мои глубочайшие и искренние соболезнования по поводу утраты, которую вы понеслиplease accept my most sincere condolences on your loss
проявлять энтузиазм по какому-либо поводуgo overboard about
психологическое расстройство по поводу собственного имиджаbody image disturbance (ewy)
пускаться в рассуждения по поводуgo on a rant about
пустой поводjejune reason
пытать по поводуgrill about
разнервничаться по какому-либо поводуget into a fuss about
разойтись во мнениях по поводуbe at loggerheads on
расстраиваться по поводуfret over
расстраиваться по поводуhave an issue with
расходится во мнениях по поводуbe at loggerheads on
расходиться во мнениях по поводуbe at loggerheads on
референдум голосование по поводу выхода изin-out referendum (союза, договора) Cameron agrees to an in/out referendum in Scotland. I. Havkin)
решение по поводуa decision on
род поводаbrake
родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнулиCarol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party
роптать по поводуgo into the rant about
роптать выражать недовольство по поводу новых налоговmurmur against new taxes
ругаться по какому-либо поводуslug it out (Neighbors saw them slugging it out in the middle of the street. adenisoff)
ругаться по поводу этой ужасной погодыswear about this wretched weather (about the referee, etc., и т.д.)
сделать замечание по поводу чего/когоanimadvert on
сетования по поводу ушедшей юностиan elegiacal lament for departed youth
сетования по поводу ушедшей юностиan elegiac lament for departed youth
скандал по поводу оружияscandal over weapons
скептицизм по поводу сообщенияscepticism at a report
скептически высказаться по поводуexpress one's skepticism about (Bob in California expressed his skepticism about the official accounts of the 2017 Las Vegas concert shooting that left dozens dead and hundreds injured. In fact, the shootings continued for over an hour after Paddock killed himself in his hotel room, asserted Bob. Furthermore, he noted, Paddock's window was broken from the outside, there were no empty shells in his room, and it's never been proven that bullets from his rifle match any of those found in victims' bodies. coasttocoastam.com ART Vancouver)
слушаться поводаrein (о лошади)
смеяться без поводаlaugh at nothing
смятение по поводу вопросаstorm over an issue
смятение по поводу спорного вопросаstorm over an issue
собираться по поводуquarrel over a matter (чего-либо)
совершить протест по поводу неакцептования векселяprotest a bill for non-acceptance
совершить протест по поводу неплатежей по векселюprotest a bill for non-payment
согласие по поводу сокращенийconsensus on cuts
соображения по поводу дискуссииconsiderations regarding the discussion
сообщить свои соображения по поводуgive reasons
спор по поводу действийcontroversy over actions
спор по поводу международного судаsquabble over international tribunal
спор по поводу приоритета изобретенияcontroversy over priority of invention
спорить по поводуbicker over
спорить по поводуspar over
спорить по поводуhaggle (цены Taras)
спорить по поводу какого-л. делаargue about a matter (about the merits of his recent novel, about the advisability of such measures, on the question of.., etc., и т.д.)
спорить по поводу денегargue about money (about the best place for a holiday, over clothes, over a little matter, etc., и т.д.)
спорить по поводу того, с чего надо начинатьargue over what should be done first
спорить по поводу ценыbargain about the price (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.)
спорить по поводу ценыhaggle (Taras)
споры по поводу использования схожих товарных знаковtrademark conflicts (In trademark law, confusing similarity is a test used during the examination process to determine whether a trademark conflicts with another, earlier mark, and ... WK. What is a trademark conflict? For example: you have the opinion that the packaging of the product of your competitor looks alike yours. markenizer.com Alexander Demidov)
споры по поводу окружающей средыenvironmental debate (Yeldar Azanbayev)
ссора по поводу тактикиstrife over tactics
ссориться по поводуquarrel over a matter (чего-либо)
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в судciting an old Virginia law, he argued the matter in court
стенания по поводуrant about
столкновение по поводу политикиskirmish over policy
стреляющий по поводу и без поводаtrigger happy
стреляющий по поводу и без поводаtrigger-happy
суетиться по поводуmake a time over (sth., чего-л.)
суетиться по поводуmake a time about (sth, чего-л.)
существует некоторая неопределённость по поводу того, когда должна начаться играthere is some uncertainty about when the game is due to start
схватиться по поводуbe at each other's throats over
теоретизировать по поводу политикиtheorize about politics
терзаться по поводуfret over ("Don't fret over those poor souls now, Sister Edit.")
терзаться преждевременными сомнениями заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностейmeet trouble half-way
тревога возникает главным образом по поводуconcern centres around
тревога по поводу вопросов безопасностиsafety concern
тревожащийся по малейшему поводуalarmable
тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховкиthere's a man at the door who says he's calling about your insurance
ты даёшь повод для нападокyou are leaving a handle against you
у меня мало соображений по этому поводуI have very few thoughts on the subject
у нас по этому поводу существует единое мнениеwe are agreed in this
у нас по этому поводу существует общее мнениеwe are agreed in this
у нас по этому поводу существует одно мнениеwe are agreed in this
у него не было ни одного повода применить свой пистолетhe had never had occasion to use his gun
у них опять было столкновение по этому поводуthey had a clash on that score again
учинить допрос по поводуgrill about
учинить допрос с пристрастием по поводуgrill about
хвататься за пистолет по любому поводуhave an itchy trigger finger
хохотать без поводаlaugh at nothing
хранить молчание по поводуkeep quiet
что вы думаете по поводу ... ?what is your take on...? (Olga Fomicheva)
что вы думаете по поводу всего этого?what are your thoughts on all of this? (Супру)
что вы думаете по этому поводу?can you give me some thoughts on this? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?how do you feel about that? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your take on that? (Taras)
что вы думаете по этому поводу?what do you make of this? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your theory of the case?
что вы скажете по этому поводу?what do you say to that?
что дало повод к ссоре?what was the cause of the argument?
что по этому поводу известно?what's the gen on this?
что ты думаешь по этому поводу?how does that grab you? (dendrill)
что ты думаешь по этому поводу?tell me your thoughts on the matter
чувствовать сильное возбуждение по поводу чего-тоget pretty excited about something (Азери)
чётко высказаться по поводуbe clear about something (чего-либо; I think I've been pretty clear about that. ART Vancouver)
я воздержался от замечаний по поводу его поведенияI forbore to comment from commenting on his behaviour
я не испытывал никакой радости по поводу его возвращенияI felt no joy at his return
я не мог не беспокоиться по поводу того, как он туда доберётсяI couldn't help worrying about how he would get there
я не мог не волноваться по поводу того, как он туда доберётсяI couldn't help worrying about how he would get there
я не могу не выразить протеста по этому поводуI can't pass the matter by without making a protest
я недоумеваю по поводу того, чтоit mystifies me that
я пока воздерживаюсь от суждения по этому поводуso far, I'm holding back my opinion on this question
я почти ничего не могу сказать по поводу того, о чём здесь говорилосьI have very little to observe on what has been said
я связался с бухгалтерией по поводу ваших расходовI've been on to the accounts people about your expenses
я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого событияI wish to express my sorrow on this occasion
являться поводом для обсужденияexcite comment (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo)
являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)
являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)
язвить по поводуpoke fun at
Showing first 500 phrases