DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing повеселиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возможность повеселитьсяfield day
давай повеселимсяlet's have fun (Franka_LV)
Желаю вам хорошо повеселитьсяI wish you to have a jolly good time (kee46)
желаю тебе повеселиться приятно провести время!have a good time some fun!
заходи, повеселись вместе со всемиcome and have a ?jolly? with us
здорово повеселитьсяhave a ripping good time
здорово повеселитьсяhave a rare time
здорово повеселитьсяhave a rare fun
здорово повеселиться до утраmake a night of it
как следует повеселитьсяpaint the town red
любитель повеселитьсяfun-loving (Marein)
любящий повеселитьсяfun-loving (angryberry)
любящий повеселитьсяhellbender
мы здорово повеселилисьwe had a bagful of fun
на редкость на славу провести повеселитьсяhave a rare fun
он не прочь повеселитьсяhe is not averse to having a bit of fun
он не прочь повеселитьсяhe is quite willing to amuse himself
он не прочь повеселитьсяhe is quite willing to have a bit of fun
он не прочь повеселитьсяhe is not averse to having a bit of enjoying himself
он повеселился вволюhe had his fling
от души повеселитьсяhave the time of one's life (We had the time of our lives! – Мы от души повеселились! ART Vancouver)
от души повеселитьсяhave the time of your life (ART Vancouver)
отменно повеселитьсяhave a high old time (old усиливает high)
отменно повеселитьсяhave a good old time (old усиливает good)
'оттянуться', "оторваться", повеселиться на полнуюhave a blast (Quibbler)
повеселиться вовсюhave a ball
повеселиться на полнуюhave a blast (Quibbler)
повеселиться на славуhave the time of one's life
повеселиться на славуhave the time of life (ad_notam)
повеселиться от душиhave the best time of one's life (I was having the best time of my life. – повеселился от души ART Vancouver)
превосходно повеселитьсяhave a high old time (old усиливает high)
превосходно повеселитьсяhave a good old time (old усиливает good)
славно повеселитьсяmake one's day
случай повеселитьсяfield day
хорошенько повеселитьсяhave a rare old time
хорошенько повеселитьсяhave a good old time
хорошенько повеселитьсяhave a high old time
хорошенько повеселитьсяhave a fine old time
хорошо повеселитьсяhave a high time
хорошо повеселитьсяhave a good old time
Хорошо повеселиться!Enjoy yourself! (Dollie)
желаюхорошо повеселитьсяpaint the town red (kristy021)
хорошо провести время, повеселитьсяhave a fine time
хорошо провести время, повеселитьсяhave a good time
эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами"the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" (the Telegraph)
я вдоволь повеселилсяI have had my whack of pleasure