DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по мнению | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
воздержаться от высказывания своего мнения по поводуsich des Urteils über etwas enthalten (чего-либо)
воздержаться от высказывания своего мнения по поводуsich des Urteils über etwas enthalten (чего-либо)
высказать своё мнение по какому-либо вопросуsich über eine Frage äußern
Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктурыEuropäische Gesellschaft für Meinungs- und Marktforschung
его мнение по этому пункту совпадает с моимin diesem Punkt stimmt er mit mir überein
Изменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быть замедлено, если бы человечество по-другому питалосьder Klimawandel könnte nach Ansicht des Marburger Forschers Ralf Conrad gebremst werden, wenn die Menschheit sich anders ernähren würde (Alex Krayevsky)
метод, используемый при обучении в группе для улучшения коммуникации в группе, при котором всё по кругу высказывают своё мнениеBlitzlicht-Methode
мнения обоих партнёров по переговорам совпадают по всем существенным вопросамdie beiden Verhandlungspartner stimmen in allem Wesentlichen überein
обе стороны расходятся во мнениях по этому вопросуdie beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig
он осторожно высказал своё мнение по этому делуer äußerte sich vorsichtig über diese Angelegenheit
он стал слишком могущественным, по мнению князей, опасавшихся этогоer wurde den Fürsten zu mächtig
они разошлись во мнениях по этой проблемеsie haben sich über dieses Problem veruneinigt
открыто высказать своё мнение по поводуsich zu einer Meinung bekennen (чего-либо)
по Вашему мнениюIhres Erachtens (Лорина)
по всем пунктам было достигнуто полное единство мненийes wurde in allen Punkten Einstimmigkeit erzielt (точек зрения)
по всеобщему мнениюnach Recht und Billigkeit (Vas Kusiv)
по господствующему мнениюnach herrschender Meinung (Лорина)
по его мнениюnach seiner Ansicht
по его мнениюseiner Meinung nach
по его мнениюseiner Ansicht nach
по её мнениюihrer Meinung nach
по её мнениюihrer Ansicht nach
по их мнениюihrer Meinung nach
по их мнениюihrer Ansicht nach
по чьему-л. мнениюin jemandes Augen (Ремедиос_П)
по мнению кого-либоaus Sicht der (Alex Krayevsky)
по мнениюnach der Ansicht (Лорина)
по мнениюnach Ansicht (G. Лорина)
по мнениюnach Auffassung (Лорина)
по мнениюnach der Meinung (Лорина)
по мнениюnach dem Erachten (Лорина)
по мнениюlaut (Der Spiegel, 2020: laut Forstexperten - по мнению специалистов по лесному хозяйству Alex_Odeychuk)
по мнению автораaus Sicht des Autors
по мнению специалистовim Urteil der Fachwelt
по моему мнениюm.E. (meines Erachtens kir-peach)
по моему мнениюnach meiner Ansicht
по моему мнениюnach meines Dafürhaltens
по моему мнениюmeines Erachtens (Novoross)
по моему мнениюaus meiner Sicht
по моему мнениюmeinem Erachten nach
по моему мнениюnach meiner Meinung
по моему мнениюin meinen Augen
по моему мнениюnach meiner Auffassung
по моему мнениюmeiner Meinung nach
по моему субъективному мнениюfür mein Empfinden
по моему мнениюmeiner Ansicht nach
meiner Meinung nach – по моему мнениюm.M.n (Wolkentreiber)
по моему мнениюfür meine Begriffe (Vas Kusiv)
по моему мнениюmeines Dafürhaltens
по моему мнениюnach meinem Befinden
по нашему мнениюunserer Ansicht nach (Лорина)
по нашему мнениюunseres Erachtens (Лорина)
по нашему мнениюunserer Meinung nach (Лорина)
по нашему мнениюwie wir die Sache ansehen
по общему мнениюlaut Aussagen (makhno)
по общепринятому мнениюnach der Verkehrsauffassung (VeraS90)
по результатам опроса общественного мненияnach den Umfrageergebnissen
по твоему мнениюdeiner Meinung nach (Slawjanka)
по этому вопросу мнения разошлисьin dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit
по этому вопросу мы с ним одного мненияich verstehe mich mit ihm in dieser Frage
по этому вопросу не было единого мненияin dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit
Центр по проведению опросов общественного мнения и разработке методов его анализаZentrum für Umfragen, Methoden und Analysen (ФРГ)