Russian | English |
адвокат, специализирующийся по делам о вождении в состоянии опьянения | DUI lawyer (lsavoj) |
в соответствии с законом о полиции и доказательствах по уголовным делам | PACE compliant (Olga Cartlidge) |
возбудить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
вчинить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам | European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (CETS No.: 073. Strasbourg, 15.V.1972 Alexander Demidov) |
ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов | she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe |
задержать по делу о хулиганстве | detain on hooliganism charges |
комитет по делам о несостоятельности | insolvency court (litavra) |
Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse) |
о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y) |
о человеке надо судить по делам, а не по словам | a man should be judged by his deeds, not by his words |
о человеке судят по его делам | deeds, not words (Anglophile) |
отдел по делам о несостоятельности | Court of bankruptcy |
отдел по делам о разводах Высокого суда | Divorce Division (в Англии) |
Положение о комиссиях по делам несовершеннолетних | Statute Concerning Commissions for the Affairs of Minors (E&Y ABelonogov) |
постановление по делу о проверке конституционности | ruling on the constitutionality of (Alexander Demidov) |
предписание высшей судебной инстанции о доставлении ей низшею подлинного по делу производства | certiorari |
приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении дела | writ of error |
пункт поправки V к Конституции США о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делу | self-incrimination clause |
Регламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам | EC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters |
скандал по делу о коррупции | corruption scandal |
слава о его делах разнеслась по всей стране | his deeds rang through the country |
следствие по делу о смерти | inquest into the death of (someone – кого-либо grafleonov) |
Сообщения о судебных разбирательствах по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Reports of Patent, Design and Trademark Cases (публикуются Патентным ведомством Великобритании) |
суд по делам о несостоятельных должниках | court of bankruptcy |
суд по делу о воровстве | trial for theft |
судебное разбирательство по делу о нарушении прав | infringement proceeding (на товарный знак) |
судья по делам о наследстве | ordinary (в некоторых штатах) |
судья по делам о наследстве и опеке | surrogate |
судья по рассмотрению дел о банкротствах | registrar in bankruptcy |
уголовное производство по делу о шпионаже | criminal investigation into espionage |
Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению | Federal Service of Russia for Insolvency and Financial Rehabilitation (E&Y ABelonogov) |
Федеральное управление по делам о несостоятельности банкротстве | Federal Administration for Insolvencies Bankruptcies (ABelonogov) |