DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по временам | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в другое время по предварительной записиweitere Termine nach Vereinbarung (Лорина)
в засушливое время года воду надо расходовать очень по-хозяйскиin der trockenen Jahreszeit muss man Wasser sehr haushälterisch verwenden
взять у товарища по работе карандаш на времяsich von seinem Kollegen einen Bleistift ausborgen
время от создания заказа до поставки товара по данному заказуWiederbeschaffungszeit (Юлия15)
время по вокзальным часамnach Bahnzeit
время по перронным часамnach Bahnzeit
время по расписанию движенияfahrplanmäßige Zeit (поездов)
время по часамUhrzeit
время по часамtatsächliche Uhrzeit (Die Sonnenpfade werden in "Istzeit" angezeigt, d. h. dass die Stundenlinien die tatsächliche Uhrzeit anzeigen Andrey Truhachev)
день начала операции союзных войск по высадке войск в Нормандии во время Второй мировой войны Операция "Нептун"D-Day (Ин.яз)
деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больницеHaus- und Taschengeld (ГДР)
закон по урегулированию трудностей при выравнивании долей супругов при разводе вне зависимости от заработка во время бракаVAHRG (Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich Tatsh)
засечь время по контрольным часамeine Kontrolluhr stechen
новый по тем временамdamals neu (Sergei Aprelikov)
она нашла-таки ещё время, чтобы поговорить по душам с подругойsie nahm sich die Zeit, noch etwas mit ihrer Freundin zu plauschen
орган по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
организация по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
отметить время по контрольным часамeine Kontrolluhr stechen
по временамzeitweise
по временамmanchmal
по временамab und an
по временамab und zu
по временамzuzeiten
по временамvon Zeit zu Zeit
по временам овладеватьanwandeln (кем-либо)
по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик.Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80)
по меньшей мере четырнадцать человек погибло во время исключительно сильных ураганов, которые бушевали в североиндийском штате Уттар-Прадеш.Mindestens 14 Menschen kamen bei außerordentlich heftigen Wirbelstürmen ums Leben, die im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh wüteten (ND 17.5.78)
по настоящее времяbis zum heutigen Zeitpunkt (YuriDDD)
по настоящее времяbis heute (для резюме Irina Mayorova)
по настоящее времяbis zum gegenwärtigen Zeitpunkt (YuriDDD)
по настоящее времяzum jetzigen Zeitpunkt (Andrey Truhachev)
по ошибке сбиться с курса во время полётаsich verfliegen
с какого по какое время?Von wann bis wann? (Andrey Truhachev)
тоска по прошлым временамNostalgie
учреждение по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst