DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing переходя к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вопрос, к решению которого необходимо переходить немедленноpriority
все имущество и права переходят кall of the estate, property, rights, privileges and franchises of A shall vest in and be held and enjoyed by B (4uzhoj)
дом переходил от владельца к владельцу четыре разаthe house has changed hands four times
имущество переходит к законному наследникуthe estate vests in the heir at law
кончать разговоры и переходить к делуcut the talk and walk the walk
лицо, к которому переходят праваassignee (Alexander Demidov)
не переходи через мост, пока не подойдёшь к немуdon't cross the bridge till you come to it
незаметно переходить от оттенка к оттенкуgradate
он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкойhe moved about with a big smile and glad-hand
переходил от одного финансового кризиса к другомуlurched from one financial crisis to another (Lyubov_Zubritskaya)
переходите сразу к странице 105skip over to page 105
переходить кtranslate into (Alexander Matytsin)
переходить кget onto (чему-либо)
переходить кproceed with
переходить кpass on to (следующей теме в повествовании: 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver)
переходить кbe moving on to (Alex_Odeychuk)
переходить кleapfrog
переходить кcontinue with (zeev)
переходить к более активным действиямturn up the heat
переходить к взаимным оскорблениям с использованием матерных выраженийexchange abuse in Russian urban slang
переходить к делуcome to the push
переходить к делуget down to business (When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues Taras)
переходить к деталямdescend to details (подробностям)
переходить к другому владельцуchange hands
переходить к другому владельцуlapse
переходить к другому лицуdevolve (о должности, работе и т. п.)
переходить во владение к его наследникуpass to his heir (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc., и т.д.)
переходить к новому вопросуpass on to a new subject (to the next point, to the next item, etc., и т.д.)
переходить к обсуждениюenter upon a discussion (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.)
переходить к повестке дняproceed to the agenda
переходить к прежнему владельцуrevert
переходить к решительным действиямget its act together
переходить к слаженным действиямget its act together
переходить к следующему пункту повестки дняpass to the next item on the agenda
переходить к следующему этапуproceed (SirReal)
переходить к сутиget down to business (Taras)
переходить к существу вопросаget down to business (Taras)
переходить к этой темеget on to this subject (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.)
переходить от брани к дракеpass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.)
переходить от грусти к весельюpass from grave to gay
быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
переходить от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
переходить от общих рассуждений к конкретным деламcome down from generalities to particulars
переходить от общих рассуждений к конкретным проблемамcome down from generalities to particulars
переходить от одного к другомуcirculate
переходить от одного к другомуstickle
переходить от одного к другомуslip to slip into something
переходить от отца к сынуdescend from father to son
переходить от предмета к предметуtravel (о взгляде)
переходить от слов к делуpass from words to deeds (Rust71)
переходить от слов к делуend tokenism
переходить от слов к делуwalk the walk
переходить от слов к делуshift into gear (To begin to work at top speed; become serious КГА)
переходить от слов к конкретным деламend tokenism
переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouthface (ZolVas)
переходить от смеха к слезамlaugh on the other side of one's mouth (ZolVas)
переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas)
переходить от страха к надеждеfluctuate between fear and hope
переходить от теории к практикеtranslate abstract ideas into actionable tasks (stanford.edu Alex_Odeychuk)
Переходить от теории к практикеthe theory was translated into practice
переходить от человека к человекуpass from person to person (from one boy to another, etc., и т.д.)
переходя к следующему вопросуpassing to the next item
переходя к следующему вопросуpassing to the next point
плавно переходить от одного к другомуflow (о линиях, очертаниях и т. п.)
право собственности на акции переходит кtitle to shares shall pass to (Krokodil Schnappi)
проблема, к решению которой надлежит переходить немедленно / незамедлительноissue that must be dealt with expeditiously
резко переходить от одного предмета и т.п. к другомуleap