Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
переносить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
безропотно
переносить
tragen
(уготованное судьбой)
Возить вам-не перевозить, носить-не
переносить
, таскать-не перетаскать
Dass ihr noch recht viel daran zu tragen, zu schleppen und zu fahren hättet
волшебством
переносить
zaubern
(с одного места на другое)
концерт
переносится
das Konzert wird verlegt
легко
переносить
locker wegstecken
(
Xenia Hell
)
мужественно
переносить
боль
Schmerzen tapfer aushalten
мужественно
переносить
трудности
sich durchbeißen
(
Ремедиос_П
)
мысленно
переноситься
в прошлое
zurückdenken
(an etwas)
не
переносить
verachten
(verabscheuen – (engl) detest; loathe:
Wir alle verachten jegliche Form von Gewalt.
linguee.com
Andrey Truhachev
)
неспособность
переносить
нагрузку
Belastungsunfähigkeit
(
Лорина
)
он мужественно
переносил
нанесённую ему обиду
er hat die ihm zugefügte Unbill tapfer ertragen
он не
переносит
запаха лука
er kann Zwiebeln nicht riechen
он органически не
переносит
этих людей
er verträgt diese Leute nicht
он очень мужественно
переносил
свою потерю
er ertrug seinen Verlust sehr tapfer
он плохо
переносит
водку
den vielen Schnaps kann er nicht ab
она
переносит
постигшее её несчастье молча
sie trägt ihr Unglück schweigend
она стойко
переносит
страдания
sie trägt ihr Leid tapfer
остановка
переносится
на сто метров дальше
die Haltestelle wird hundert Meter vorverlegt
переносить
боль
Schmerzen aushalten
переносить
боль
Schmerzen ertragen
переносить
прах
в другое место
umbetten
переносить
в лёгкой форме
einen milden Verlauf haben
(болезнь
Ремедиос_П
)
переносить
вперёд
vorwärts bringen
переносить
вперёд
vorverlegen
переносить
встречу
eine Verabredung verlegen
переносить
жару
die Hitze ertragen
переносить
заседание
eine Sitzung verlegen
переносить
заседание на другой срок
eine Sitzung vertagen
переносить
конференцию на другой срок
eine Konferenz vertagen
переносить
что-либо
легко
etwas
leicht überstehen
переносить
лишения
Entbehrungen erleiden
(
AlexandraM
)
переносить
мероприятие
eine Veranstaltung verlegen
переносить
муки
Qualen ertragen
переносить
муки
Martern ertragen
переносить
мучения
Qualen ertragen
переносить
на более поздний срок
vertagen
переносить
на более поздний срок
nachverlegen
(
Kira Delfs
)
переносить
на более поздний срок
vertagen
(Ich wäre froh, wenn wir das weitere Gespräch vertagen könnten
Анастасия Фоммм
)
переносить
на более ранний срок
antedatieren
переносить
на более ранний срок
vorverlegen
переносить
на более ранний срок
vorziehen
(
Andrey Truhachev
)
переносить
на более ранний срок
vordatieren
(что-либо намеченное на будущее)
переносить
на другой счёт
umbuchen
переносить
на кальку
abpausen
переносить
на носилках
mit der Bahre transportieren
переносить
неприятности
narte Bissen herunterwurgen
переносить
несчастье
das Unglück ertragen
переносить
что-либо
плохо
etwas
schlecht überstehen
переносить
подчёркивает способность или неспособность субъекта переносить
что-либо
в силу свойств организма или характера
vertragen
переносить
прах в другую могилу
umbetten
переносить
производство
Produktion verlagern
(
"Produktionsverlagerungen ins Ausland", "Autokonzerne verlagern Produktion Mercedes aus Finnland, Audi aus Spanien..."
DianaSitn
)
переносить
ракетку через сетку
über das Netz langen
(теннис)
переносить
срок
einen Termin verlegen
переносить
что-либо
стоически
etwas
mit Stoizismus ertragen
переносить
страдания
ein Leid tragen
переносить
тяжкую долю
das schwere Los
einer alleinstehenden Frau
ertragen
(
Andrey Truhachev
)
переносить
урок
eine Unterrichtsstunde verlegen
переносить
что-либо
хорошо
etwas
gut überstehen
переносить
что-либо
через ручей
etwas
über den Bach tragen
переноситься
в прошлое
rückblenden
употр. тк. в inf и part II
способность
переносить
физические нагрузки
körperliche Belastbarkeit
(
marinik
)
стойко
переносить
standhaft dulden
стойко
переносить
страдания
die Leiden standhaft ertragen
стойко
переносить
удары судьбы
Schicksalsschläge mit Fassung tragen
сухую жару
переносить
легче, чем влажную
trockene Hitze ist besser zu ertragen als feuchte
тяжело
переносить
schwer zu tragen haben
(что-либо)
уметь с достоинством
переносить
своё поражение
mit Anstand verlieren können
хорошо
переносить
удары
hart im Nehmen sein
это растение
переносит
любой холод
diese Pflanze trotzt jeder Kälte
я не
переношу
его присутствия
ich kann seine Nähe nicht ertragen
я с трудом
переношу
сильную жару
große Hitze ist mir beschwerlich
я совсем не
переношу
этот климат
ich kann dieses Klima nicht vertragen
я совсем не
переношу
этот холод
ich kann diese Kälte nicht vertragen
я совсем не
переношу
эту пищу
ich kann dieses Essen nicht vertragen
я хорошо
переношу
этот климат
ich kann dieses Klima gut vertragen
я хорошо
переношу
этот холод
ich kann diese Kälte gut vertragen
я хорошо
переношу
эту пищу
ich kann dieses Essen gut vertragen
Get short URL